Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet hadden voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 2014; Overwegende dat de Koninklijke Commissie het voorstel van de gemeente Ke ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]


Tijdens de hoorzittingen is namelijk gebleken dat veel van de kandidaten die de lidstaten hadden voorgesteld niet over voldoende vakkennis beschikten, geen concrete ideeën hadden over hun portefeuille, en al helemaal geen visie.

Denn während der Anhörungen stellte sich heraus, dass etliche der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Kandidaten weder über ausreichendes Fachwissen verfügten, noch in der Lage waren, konkrete Vorstellungen über ihr Ressort oder gar Zukunftsvisionen zu entwickeln.


Ik weet dat sommigen van mening zijn dat de gekozen oplossing niet helemaal aansluit bij de opties die we hadden voorgesteld, met name wat betreft de gegevensverzameling door een dienstverlener, in een diplomatieke beroepspost, en de overdracht van gegevens via versleutelde e-mails, of zelfs via versleutelde elektronische gegevensdragers die in een diplomatenkoffer worden vervoerd.

Ich weiß, dass einige Personen der Meinung sind, dass die übernommene Lösung nicht völlig mit den von uns vorgeschlagenen Möglichkeiten übereinstimmt. Dies betrifft insbesondere die Erhebung durch einen Dienstleister, in einem diplomatischen Büro und die Datenübertragung über verschlüsselte elektronische E-Mails oder auch über verschlüsselte elektronische Datenträger, die über die Diplomatenpost befördert werden.


Hoewel het niet strikt noodzakelijk was, heeft de Commissie het uit hoofde van de overeenkomst behaalde rendement vergeleken met het gemiddelde rendement op het beheer van Posta Più, een verzekeringsproduct dat in het kader van een afzonderlijk vermogensbeheer (sector I) door Poste Vita SpA wordt aangeboden, en dat de Italiaanse autoriteiten als een alternatieve belegging hadden voorgesteld voor PI indien de depositoverplichting niet bestond.

Dennoch hat die Kommission, obwohl es nicht unbedingt erforderlich wäre, einen Vergleich zwischen der unter Anwendung der Vereinbarung erzielten Rendite mit der mittleren Rendite im Bereich Posta Più vorgenommen, einem Versicherungsprodukt, das im Rahmen einer gesonderten Vermögensverwaltung (Geschäftsbereich I) von Poste Vita SpA angeboten wird, und das die italienischen Behörden als alternative Anlagemöglichkeit für die PI für den Fall genannt hatten, dass die Einlageverpflichtung nicht bestünde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede kon het bedrijfsplan niet zo zijn als wij het ons aanvankelijk hadden voorgesteld, omdat onze voornaamste concurrent, GPS, gratis is en volledig door de regering van de VS gefinancierd.

Zum andern konnte nicht der ursprünglich entworfene Aktionsplan zugrunde gelegt werden, aus dem einfachen Grund, dass das GPS, unser großer Konkurrent, kostenlos ist und zu 100 % von der amerikanischen Regierung finanziert wird.


Maar dit debat dient ook om te leren van de ervaring, om vast te stellen welke elementen van de Economische en Monetaire Unie niet functioneren zoals we ons dat acht jaar geleden hadden voorgesteld, en om de aanpassingen door te voeren en de politieke besluiten te nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de toekomst beter zal zijn dan het heden, ook al is het heden nog zo positief.

Aber sie muss uns auch helfen, aus Erfahrungen zu lernen, festzustellen, welche Elemente der Wirtschafts- und Währungsunion nicht so funktionieren, wie wir es uns vor acht Jahren vorgestellt haben, und die Anpassungen und politischen Entscheidungen umzusetzen, damit es in Zukunft noch besser läuft als im Moment, so positiv die Gegenwart auch aussehen mag.


Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de ...[+++]

Da es nicht erwünscht ist, dass Berechtigte, die eine Klage in Anwendung der vorherigen Gesetzgebung eingereicht hatten, zu Kosten verurteilt würden, die sie nicht erwartet hatten, wobei gleichzeitig vermieden werden muss, in anhängige Verfahren einzugreifen, und dem Richter alle Freiheit bezüglich der Auslegung, die er der früheren Fassung von Artikel 1017 Absatz 2 zu verleihen wünscht, gelassen werden muss, wird vorgeschlagen, in Abweichung von der allgemeinen Regel von Artikel 3 des Gerichtsgesetzbuches eine spezifische Bestimmung einzufügen, um das In ...[+++]


Ik deel de opvatting van commissaris Ferrero-Waldner, die zei dat de Mensenrechtenraad nu sinds een jaar bestaat en dat wij het ons allemaal anders hadden voorgesteld, maar dat we niet in dit stadium al een oordeel over de raad moeten vellen.

Ich teile die Auffassung von Frau Kommissarin Ferrero-Waldner, die gesagt hat, dass der Rat seit einem Jahr existiert, wir uns das alles anders vorgestellt haben, jedoch nur nicht schon jetzt den Stab über den Rat brechen wollten.


Hoewel de combinatie van de vloten van de partijen voor het chemicaliënvervoer met binnenschepen uit mededingingsoogpunt geen bezwaren opriep, zou de samensmelting van hun respectieve opslagactiviteiten geleid hebben tot het ontstaan van verreweg de sterkste marktdeelnemer op het gebied van de opslag van petroleum, chemische producten en plantaardige oliën in het ARA-gebied, indien de partijen niet hadden voorgesteld een aantal van hun overlappende activiteiten af te stoten.

Während das Zusammenlegen der jeweiligen Flotten von Schleppkähnen für den Chemikalientransport keinen wettbewerbsrechtlichen Bedenken begegnet, hätte die Vereinigung der jeweiligen Lagerungsaktivitäten den bei weitem stärksten Marktteilnehmer im Bereich der Lagerung von Erdöl, Chemikalien, und pflanzlichen Ölen im ARA-Spielraum geschaffen, hätten die beiden Unternehmen nicht zugesagt, bestimmte ihrer sich überschneidenden Geschäftsbereiche zu veräußern.


De voorgestelde Richtlijn Daar uit het onafhankelijke onderzoek bleek dat de verwachte verbeteringen niet plaats hadden gevonden, heeft de Commissie een Richtlijn voorgesteld waarin de essentiële voorwaarden voor grensoverschrijdende creditoverschrijvingen worden aangegeven.

Inhalt der vorgeschlagenen Richtlinie Da aus der unabhängigen Studie hervorging, daß die erwarteten Verbesserungen nicht erzielt wurden, hat die Kommission eine Richtlinie vorgeschlagen, in der die wesentlichen Bedingungen für grenzüberschreitende Fernzahlungen genannt werden.




D'autres ont cherché : niet hadden voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hadden voorgesteld' ->

Date index: 2024-03-02
w