Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Dier dat nog niet geworpen heeft
Niet verkurkte aardappelen
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «niet heeft volbracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


ouder die niet het gezag over het kind heeft

Elter ohne Sorgerecht | nicht sorgeberechtigter Elternteil


aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

Erdapfel ohne Korkschicht | Kartoffel ohne Korkschicht | losschalige Kartoffel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (HU) Van de in 2004 vastgestelde taken heeft de Commissie de belangrijkste nog niet volbracht: het opheffen of wezenlijk verminderen van de onverschilligheid tegenover de Europese gedachte en het gebrek aan vertrouwen daarin.

– (HU) Von den 2004 festgelegten Aufgaben hat die Kommission die wichtigste nicht erfüllt, nämlich der Gleichgültigkeit gegenüber der europäischen Idee und dem mangelnden Vertrauen in diese Idee Einhalt zu gebieten oder diese erheblich zu verringern.


« Schendt de wet van 16 juni 1960 ' dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd ', en met name artikel 9 ervan, niet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet en roept zij geen verschil in behandeling in het leven dat niet objectief verantwoord is, doordat zij niet heeft voorzien in de geli ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 16. Juni 1960, durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zu Gunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden, insbesondere in seinem Artikel 9, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung und führt es keinen nicht objektiv gerechtfertigten Behandlungsunterschied ein, indem es keine Gleichste ...[+++]


Interessant genoeg heeft een en ander niet geleid tot verbeteringen maar deels tot verstoringen van de interne markt. De volgende oorzaken liggen hieraan ten grondslag. Hoewel de politieke omwenteling is volbracht, hebben de landen maar mondjesmaat vorderingen gemaakt met economische hervormingen.

Interessanterweise wurde der Binnenmarkt dadurch aber nicht verbessert, sondern teilweise sogar verzerrt, und zwar aus folgenden Gründen: Nach der politischen Wende konnten die Länder bei den Wirtschaftsreformen nur Teilerfolge erzielen.


« Schendt de wet van 16 juni 1960 ' dat de organismen belast met het beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd ', en met name artikel 9 ervan, niet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet en roept zij geen verschil in behandeling in het leven dat niet objectief verantwoord is, doordat zij niet heeft voorzien in de geli ...[+++]

« Verstösst das Gesetz vom 16. Juni 1960, durch das die Organe zur Verwaltung der sozialen Sicherheit der Angestellten von Belgisch-Kongo und Rwanda-Urundi unter die Kontrolle und Garantie des belgischen Staates gestellt werden und durch das die zu Gunsten dieser Angestellten erbrachten Sozialleistungen vom belgischen Staat garantiert werden, insbesondere in seinem Artikel 9, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung und führt es keinen nicht objektiv gerechtfertigten Behandlungsunterschied ein, indem es keine Gleichste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In afwijking van artikel 45, lid 1, van het Statuut blijft een ambtenaar die op 1 mei 2004 in aanmerking komt voor bevordering naar een hogere rang, ook daarna hiervoor in aanmerking komen, zelfs als hij de minimumperiode van twee jaar in zijn rang nog niet heeft volbracht.

(1) Abweichend von Artikel 45 des Statuts behält ein Beamter, der am 1. Mai 2004 für eine Beförderung in Frage kommt, seine Anwartschaft auf Beförderung, auch wenn er in seiner Besoldungsgruppe das Mindestdienstalter von zwei Jahren noch nicht erreicht hat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de voorzitter van de Raad heeft zichzelf een schouderklopje gegeven met de verklaring dat het Portugese voorzitterschap zijn opdracht heeft volbracht, niet meer en niet minder.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Ratspräsident hat sich ein wenig selbst auf die Schulter geklopft mit der Erklärung, die portugiesische Ratspräsidentschaft sei ihrer Aufgabe nachgekommen, nicht mehr und nicht weniger.


Ik geef toe dat de Europese Unie tot nu toe aanzienlijke middelen ter beschikking heeft gesteld van de universiteiten – ik denk bijvoorbeeld aan het zesde kaderprogramma en aan ERASMUS – maar daarmee is onze taak niet volbracht.

Ich gebe zu, dass den Hochschulen bisher gewiss viele Mittel zur Verfügung gestellt wurden – 5. und 6. Forschungsrahmenprogramm, ERASMUS usw.


Het gaat erom het beginsel non bis in idem vollediger te formuleren, met opneming van de verschillende situaties die mogelijk zijn: de persoon is reeds veroordeeld (en de straf wordt uitgevoerd of is reeds volbracht), de strafvordering is opgeschort of geseponeerd (behalve niet-uitvoering uit opportuniteitsoverwegingen, onverminderd de mogelijke uitvoering van de straf door andere bevoegde rechterlijke instanties), een strafprocedure in de uitvoerende staat (de zaak valt samen met andere lopende strafzaken en dit moet duidelijker aangege ...[+++]

Es geht darum, den Grundsatz des non bis in idem vollständiger zu formulieren, indem man die unterschiedlichen Prozesslagen in differenzierter Form aufnimmt: Bereits verurteilte Person (Hinzufügung der Garantie, dass das Urteil verbüßt wird oder verbüßt worden ist ), Person, in deren Fall die Einstellung des Strafverfahrens beschlossen worden ist (Streichung der Fälle der Nichterhebung der Klage aus Gründen der Zweckmäßigkeit und nicht der Rechtmäßigkeit, die die mögliche Erhebung der Strafklage durch andere zuständige Gerichtsbarkeiten nicht vermindern dürfen) und Person, gegen die ein Strafverfahren im Vollstreckungsmitgliedstaat gefüh ...[+++]


Het Hof merkt voor het overige op dat de wetgever niet ertoe gehouden is aan personen die betrokken zijn in een procedure bij het begin waarvan zij voor een bepaalde taal hebben gekozen hun de keuze te bieden van een andere landstaal en dat de wetgever rekening heeft kunnen houden met het feit dat het aantal Duitstalige zorgverleners die een procedure in het Duits wensen, uiterst beperkt is, wat wordt verklaard door het feit dat de meesten hun studie in het Frans hebben volbracht ...[+++]

Im übrigen erwähnt der Hof, dass der Gesetzgeber nicht verpflichtet ist, Personen, die an einem Verfahren beteiligt sind, bei dessen Beginn sie sich für eine bestimmte Sprache entschieden haben, eine andere Landessprache wählen zu lassen, und dass der Gesetzgeber die Tatsache hat berücksichtigen können, dass die Zahl deutschsprachiger Pflegeerbringer, die ein Verfahren in deutscher Sprache wünschen, äusserst begrenzt ist, was auf die Tatsache zurückzuführen ist, dass die meisten ihr Studium in französischer Sprache absolviert haben und ein Diplom in französischer Sprache haben.




D'autres ont cherché : niet verkurkte aardappelen     niet heeft volbracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet heeft volbracht' ->

Date index: 2023-12-25
w