Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet hun lang geleden gedane toezegging gestand " (Nederlands → Duits) :

De EU roept de Malinese autoriteiten bovendien op hun in de routekaart gedane toezegging gestand te doen om een Nationale Commissie voor dialoog en verzoening in te stellen.

Überdies appelliert die EU an die malische Regierung, ihrer Verpflich­tung, die sie mit dem Fahrplan eingegangen ist, nachzukommen und eine nationale Kom­mission für Dialog und Aussöhnung einzusetzen.


De Commissie merkt evenwel op dat CGD zich niet heeft gehouden aan het verbod op dividenduitkering, maar voor een bedrag van 405 415 EUR aan dividenden heeft uitgekeerd, in strijd met de door Portugal in het kader van het reddingsbesluit gedane toezegging.

Die Kommission stellt jedoch fest, dass die CGD das Dividendenverbot nicht einhielt und entgegen der von Portugal im Zusammenhang mit dem Rettungsbeschluss eingegangenen Verpflichtung Dividenden in Höhe von 405 415 EUR auszahlte.


Er dient rekening te worden gehouden met de problematiek rond energiezekerheid, problemen als gevolg van klimaatverandering, de economische situatie in de wereld, stijgende energieprijzen, een mogelijk energietekort in Litouwen na 2009 en de al lang geleden gedane toezegging van Litouwen dat Ignalina wordt gesloten, maar met enkele jaren vertraging.

Wird der Rat angesichts der Herausforderungen des Klimawandels, der derzeitigen Weltwirtschaftslage, der steigenden Energiepreise, der möglichen Energieversorgungsengpässe in Litauen nach 2009, des schon lange bestehenden Versprechens Litauens, das Atomkraftwerk Ignalina – allerdings mit ein paar Jahren Verzögerung – zu schließen, Litauen bei der Überwindung der Schwierigkeiten unterstützen, die bereits nach 2004, dem Jahr des Beitritts Litauens zur EU, auftraten?


30. herhaalt zijn reeds lang geleden gedane toezegging de ILO de status van waarnemer bij WTO-vergaderingen te verlenen en steunt ten sterkste de oprichting van een gezamenlijk permanent forum van de ILO en de WTO over deze kwestie;

30. betont seine vor langer Zeit eingegangene Verpflichtung, der ILO bei Sitzungen der WTO Beobachterstatus einzuräumen, und unterstützt nachdrücklich die Einrichtung eines gemeinsamen ständigen Forums von ILO und WTO in dieser Frage;


Met het vandaag goedgekeurde voorstel wordt de door de heer Prodi in zijn toespraak van 18 november 2003 in het Europees Parlement gedane toezegging om snel een wetgevingsinitiatief ter versterking van het regelgevingskader van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in te dienen, gestand gedaan.

Mit ihrem heute angenommenen Verordnungsentwurf kommt die Kommission der von Präsident Prodi am 18. November 2003 vor dem Europäischen Parlament gemachten Ankündigung nach, alsbald einen Legislativentwurf zur Stärkung des geltenden Rechtsrahmens für die Tätigkeit des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF) vorzulegen.


16. pleit ervoor deze maatregelen ten behoeve van de ACS-landen en de verder nog te nemen maatregelen op het gebied van schuldverlichting niet alleen te beoordelen vanuit het oogpunt van het restrictieve begrotingsbeleid dat de lidstaten momenteel voeren, maar in een langetermijnperspectief te plaatsen, te meer daar de EG met 5% slechts een vrij symbolische bijdrage aan het HIPC-initiatief levert; herinnert eraan dat de meeste lidstaten nog steeds niet hun lang geleden gedane toezegging gestand doen om 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp uit te trekken;

16. plädiert dafür, diese Maßnahmen für die AKP-Länder und die weiteren zu treffenden Maßnahmen zur Schuldenerleichterung nicht nur unter dem gegenwärtigen Aspekt der restriktiven Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten, sondern in einer langfristigen Perspektive zu beurteilen, zumal die EG im Rahmen der HIPC-Initiative mit 5 % lediglich einen eher symbolischen Beitrag leistet; erinnert daran, daß die meisten Mitgliedstaaten weiterhin nicht das seit langem gegebene Versprechen einlösen, 0,7% des ...[+++]


(87) Ervan uitgaande, in het licht van de door België gemaakte opmerkingen, dat de groep Beaulieu besloten heeft de door het Waals Gewest in het kader van de Heads of Agreement van 5 juni 1998 gedane toezegging voor zijn rekening te nemen, moet worden geconcludeerd dat de groep Beaulieu zich ertoe verbonden heeft een investeerder aan te brengen en niet om 100 miljoen BEF in het kapitaal van Verlipack Holding II in te brengen.

(87) Wollte man in Anbetracht der von Belgien vorgelegten Bemerkungen der Auffassung zuneigen, die Unternehmensgruppe Beaulieu hätte beschlossen, die Verpflichtung zu übernehmen, die die Region Wallonien im Rahmen der Heads of Agreement vom 5. Juni 1998 eingegangen war, dann wäre zu schlussfolgern, dass die Unternehmensgruppe Beaulieu sich verpflichtet hatte, einen Investor zu präsentieren, ...[+++]


2. Op verzoek van de curator in de hoofdprocedure schort de in lid 1 bedoelde rechter de beslissing tot opening van een secundaire procedure op of weigert deze rechter een secundaire procedure te openen, wanneer de opening van een dergelijke procedure niet nodig is om de belangen van de plaatselijke schuldeisers te beschermen, met name wanneer de curator in het hoofdgeding de in artikel 18, lid 1, bedoelde toezegging heeft gegeven en deze gestand doet.

2. Auf Antrag des Verwalters des Hauptinsolvenzverfahrens vertagt das in Absatz 1 genannte Gericht die Entscheidung zur Eröffnung des Sekundärinsolvenzverfahrens oder lehnt die Eröffnung ab, wenn die Eröffnung dieses Verfahrens zum Schutz der Interessen der einheimischen Gläubiger nicht notwendig ist, insbesondere wenn der Verwalter des Hauptinsolvenzverfahrens die Zusicherungen im Sinne des Artikels 18 Absatz 1 abgibt und sich daran hält.


- informatie over de rechten van de investeerders om, mocht het fonds de gedane toezeggingen niet gestand doen, hiertegen op te treden;

- Informationen über den Anspruch der Anleger auf Abhilfe, falls der Fonds die den Anlegern gemachten Zusagen nicht erfuellt,


De Raad waardeert ook de niet-aflatende inzet van China in de strijd tegen terrorisme, alsmede de door China in het openbaar gedane toezegging om in zijn optreden op het gebied van terrorismebestrijding de doelstellingen en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en de internationaalrechterlijke normen, en met name het internationaal recht inzake de mensenrechten, de rechten van vluchtelingen en het humanitair recht, na te leven.

Der Rat würdigt ferner das anhaltende Engagement Chinas für die Bekämpfung des Terrorismus und Chinas öffentliches Bekenntnis, bei seinen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die Völkerrechtsnormen – insbesondere die internationalen Menschenrechte, das Flüchtlingsrecht und das humanitäre Völkerrecht – zu achten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet hun lang geleden gedane toezegging gestand' ->

Date index: 2024-12-15
w