Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet in vrijblijvende afspraken blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Het is helaas nog niet zover, maar ik heb goede hoop dat we voor de Top EU-Rusland van mei een flinke stap verder zullen zijn. Verder zullen we het onderwerp ‘betere wetgeving’ op de agenda van de Europese Raad zetten. Ook hiervoor vraag ik de steun van het Parlement, zodat we niet in vrijblijvende afspraken blijven steken, maar ons vastleggen op kwantitatieve doelstellingen om de lasten te reduceren.

Es ist leider noch nicht so weit, aber ich habe durchaus Hoffnung, dass wir bis zum EU-Russland-Gipfel im Mai hier einen guten Schritt vorangekommen sein werden. Und wir werden das Thema bessere Rechtsetzung auf die Tagesordnung des Europäischen Rates setzen, und auch hier bitte ich um die Unterstützung des Parlaments, damit wir nicht im Unverbindlichen stehen bleiben, sondern uns zu quantitativen Reduktionszielen verpflichten.


We kunnen de besluitvorming niet oneindig voor ons uit blijven schuiven, anders is het straks te laat. Daarom moet er een internationale milieuorganisatie in het leven worden geroepen. Dit is op dit moment niet alleen noodzakelijk, maar ook urgent, omdat een dergelijke organisatie, onder auspiciën van de VN, verantwoordelijk moet zijn voor het toezicht op de uitvoering van de afspraken ...[+++]

Man kann Entscheidungen nicht ständig aufschieben, sonst ist es irgendwann zu spät, und aus diesem Grund ist es notwendig, eine internationale Umweltorganisation ins Leben zu rufen. Das ist nicht nur notwendig, sondern auch dringend, da es ihre Rolle sein wird, unter der Schirmherrschaft der UNO die Umsetzung der in Kopenhagen festgelegten Verpflichtungen zu überwachen.


35. benadrukt dat het zwaartepunt van de Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPO's) zoals ooit beloofd, op de ontwikkelingsdimensie moet blijven liggen, waarbij zij niet alleen aan grotere deelname aan en integratie in het internationale handelsverkeer moeten bijdragen, maar ook regionale integratie en realisering van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) moeten bevorderen; benadrukt dat er aanvullende middelen nodig zijn voor de financierin ...[+++]

35. betont, dass der Schwerpunkt der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) nach wie vor – wie versprochen – auf der Entwicklungsdimension liegen muss, die nicht nur zu einer verstärkten Teilhabe am und einer Einbeziehung in den internationalen Handel beiträgt, sondern auch zur Förderung der regionalen Integration und zur Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele; betont, dass zusätzliche Mittel notwendig sind, um flankierende Maßnahmen zu finanzieren, mit denen die Auswirkungen der WPA au ...[+++]


7. onderstreept dat de recente gedeeltelijke herziening van de zuivelmarkt niet heeft kunnen verhinderen dat de prijzen voor de consument blijven stijgen, terwijl zij voor de producenten laag blijven, en dat door de herziening de steun is verlaagd, hetgeen heeft geleid tot verontwaardigde reacties van veehouders en consumenten, die ook het slachtoffer zijn van commerciële afspraken tussen d ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die partielle Reform des Marktes für Milch in jüngster Zeit nicht verhindert hat, dass die Verbraucherpreise für Milch steigen, während die Erzeugerpreise für Milch niedrig bleiben und dass die Beihilfen gekürzt werden, was empörte Reaktionen der Tierhalter und der Verbraucher hervorruft, die außerdem Leidtragende von Handelsabkommen zwischen Großunternehmen im Milchsektor sind;


Art. 98. In afwachting van de opmaak van nieuwe aansluitingscontracten tussen de distributienetbeheerder en de distributienetgebruiker overeenkomstig de artikelen 121 tot 123, blijven de vroeger gemaakte afspraken tussen de partijen die bij de aansluiting betrokken zijn verder van kracht, in de mate dat ze niet strijdig zijn met dit reglement.

Art. 98 - In Erwartung der Erstellung neuer Anschlussverträge zwischen dem Betreiber des Verteilernetzes und dem Benutzer des Verteilernetzes gemäss den Artikeln 121 bis 123 bleiben die früher zwischen den von dem Anschluss betroffenen Parteien abgeschlossenen Vereinbarungen anwendbar, insofern diese nicht im Widerspruch mit der vorliegenden Regelung stehen.


Art. 98. In afwachting van de opmaak van nieuwe aansluitingscontracten tussen de distributienetbeheerder en de distributienetgebruiker overeenkomstig de artikelen 121 tot 123, blijven de vroeger gemaakte afspraken tussen de partijen die bij de aansluiting betrokken zijn verder van kracht, in de mate dat ze niet strijdig zijn met dit reglement.

Art. 98 - In Erwartung der Erstellung neuer Anschlussverträge zwischen dem Betreiber des Verteilernetzes und dem Benutzer des Verteilernetzes gemäss den Artikeln 121 bis 123 bleiben die früher zwischen den von dem Anschluss betroffenen Parteien abgeschlossenen Vereinbarungen anwendbar, insofern diese nicht im Widerspruch mit der vorliegenden Regelung stehen.


Aangemelde instanties mogen andere aangemelde instanties uitsluitend informatie doorgeven over het type product en de redenen voor de weigering of de intrekking, en niet over het product als geheel, waarbij mogelijk vertrouwelijke informatie of technische details bekendgemaakt zouden kunnen worden die volgens contractuele afspraken tussen de aanvrager en de aangemelde instantie geheim moet blijven.

Aus den Informationen, die von einer benannten Stelle an andere benannte Stellen weitergeleitet werden, müssen lediglich die Art des Produkts und die Gründe für die Versagung oder den Widerruf der Bescheinigung hervorgehen, so dass nicht das gesamte Produkt erfasst wird und eventuell vertrauliche Angaben oder technische Einzelheiten, die gemäß dem zwischen Antragsteller und benannter Stelle abgeschlossenen Vertrag der Geheimhaltung unterliegen, nicht offen gelegt werden.


1. vindt het verheugend dat de Commissie prioritaire beleidsterreinen aanwijst in de grote reeks maatregelen die voorgesteld zijn in het Groenboek voor innovatie en onderschrijft de strekking van de voorgestelde maatregelen; meent niettemin dat de voorgestelde maatregelen nog altijd te vrijblijvend en niet voldoende gekwantificeerd blijven, terwijl er toch dringende nood aan snel optreden ...[+++]

1. begrüßt es, daß die Kommission aus der breiten Palette von Maßnahmen, die in dem Grünbuch über Innovation vorgeschlagen wurden, vorrangige Aktionsbereiche ausgewählt hat, und billigt das vorgeschlagene Konzept; ist jedoch der Ansicht, daß die vorgeschlagenen Maßnahmen nach wie vor zu vage und nicht hinreichend quantifiziert sind und betont die dringende Notwendigkeit raschen Handelns angesichts der negativen Situation im Innovationssektor in der Europäischen Union; bedauert außerdem, daß die vorgeschlagenen Maßnahmen das Ergebnis eines Auswahlverfahr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in vrijblijvende afspraken blijven' ->

Date index: 2023-04-15
w