Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet is zullen we vandaag moeten vechten " (Nederlands → Duits) :

Ook Bulgarije en Roemenië zullen dergelijke inspanningen moeten doen aangezien zij, hoewel zij in 2004 nog niet toetreden, na de Europese Raad van Kopenhagen van december 2002 ook zullen profiteren van extra ISPA-toewijzingen.

Ähnliche Anstrengungen sind in Bulgarien und Rumänien erforderlich, die der EU im Jahr 2004 zwar noch nicht beitreten, jedoch ebenfalls in den Genuss weiterer ISPA-Mittel gemäß den Beschlüssen des Europäischen Rates von Kopenhagen im Dezember 2002 kommen werden.


Naast deze maatregelen zullen verdere inspanningen moeten worden geleverd om de problemen aan te pakken van diegenen die om andere redenen - armoede of gebrek aan voorlichting en opleiding - niet ten volle van de informatiemaatschappij kunnen profiteren.

Zusätzlich zu diesen Maßnahmen werden weitere Anstrengungen erforderlich sein, um das Problem derjenigen zu lösen, die aus anderen Gründen, wie Armut oder mangelnde Information und Ausbildung, nicht voll von der Informationsgesellschaft profitieren.


Zeven lidstaten liggen niet op schema wat hun Kyoto-verplichtingen inzake klimaatverandering betreft, en zullen verdere maatregelen moeten nemen op het gebied van emissiereductie.

Sieben hinken bei ihren Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll zum Klimawandel hinterher und müssen weitere Schritte zur Senkung der Emissionen unternehmen.


Om kort te gaan kunnen deze onevenwichtigheden, indien zij niet worden aangepakt, ernstig afbreuk doen aan het vermogen van de EU-ETS om het EU-ETS-streefdoel in toekomstige fasen, wanneer er aanzienlijk veeleisender interne emissiedoelstellingen dan vandaag moeten worden verwezenlijkt, op kosteneffectieve wijze te bereiken[1].

Kurz gesagt, wird hier nicht gehandelt, beeinträchtigen diese Ungleichgewichte ganz erheblich die Fähigkeit des EU-EHS, in künftigen Phasen, wenn in der EU deutlich anspruchsvollere Emissionsziele als heute erreicht werden müssen, die EU-EHS-Zielvorgaben kosteneffizient zu verwirklichen[1].


We zullen nu natuurlijk moeten vechten om deze overwinning in stand te houden bij de naderende trilaterale onderhandelingen met de Raad en de Commissie; de lidstaten moeten ten minste vijf jaar voor de bouw de hoeveelheid en soort investeringen in energieprojecten aangeven.

Natürlich müssen wir nun darum kämpfen, diesen Sieg in den kommenden dreiseitigen Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission zu erhalten. Die Mitgliedstaaten müssen mindestens fünf Jahre vor Baubeginn die Höhe und Art der Investitionen in Energievorhaben mitteilen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zit niet vaak op één lijn met de heer Maštálka, maar vandaag wel. Ten eerste wil ik zeggen dat alle partijen ervoor moeten vechten dat er in Belarus eindelijk sprake is van democratie en de rechtsstaat.

- Herr Präsident! Ich bin nicht oft und immer einer Meinung mit dem Kollegen Maštálka, aber heute schon. Erstens möchte ich sagen, alle Parteien müssen dafür kämpfen, dass endlich in Weißrussland Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einkehren.


Voor de handelsbetrekkingen met China moeten we een allesomvattend systeem ontwikkelen, want als dat er niet is, zullen we vandaag moeten vechten tegen het dumpen van textiel en van schoenen, auto’s of wat dan ook in de toekomst.

Was China betrifft, müssen wir im Bereich der Handelsbeziehungen ein umfassendes System aufbauen, denn wenn dieses fehlt, müssen wir heute das Dumping von Textilien oder in Zukunft das von Schuhen, Autos oder irgendetwas anderem bekämpfen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik neem vandaag niet alleen het woord als lid van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, maar ook als burger van een land dat in de loop van zijn geschiedenis meermaals voor zijn onafhankelijkheid en vrijheid heeft moeten vechten.

– (PL) Herr Präsident! Ich melde mich heute zu Wort als Mitglied des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie als Bürger eins Landes, das immer wieder gezwungen war, für seine Unabhängigkeit und Freiheit zu kämpfen.


Want als we verder kruipen zoals tot nu toe dan zullen onze achterkleindochters nog steeds voor gelijke kansen moeten vechten. Het geplande Europees Genderinstituut kan dat aanvullende instrument zijn, maar omdat wij afgevaardigden in het Europees Parlement – en wij vrouwen in het bijzonder – niet alleen hard willen werken, maar ook een duurzaam effect willen bewerkstellingen, moeten de ran ...[+++]

Denn wenn wir weiter trippeln wie bisher, werden sich unsere Urenkelinnen noch damit herumschlagen müssen, Chancengleichheit herzustellen. Dieses zusätzliche Instrument kann das geplante Institut für Gleichstellungsfragen sein. Da wir aber als Parlamentarier auf der europäischen Ebene – insbesondere wir Frauen – nicht nur kräftig arbeiten, sondern auch nachhaltig sein wollen, müssen die Rahmenbedingungen stimmen, in denen unser zukünftiges Genderinstit ...[+++]


Hoewel niet uitgesloten is dat specifieke etiketteringsvoorschriften noodzakelijk zullen worden geacht, moeten nanomaterialen aan de bestaande voorschriften van het Gemeenschapsrecht betreffende de etikettering van producten, waarschuwingen voor consumenten en gebruikers op basis van de eigenschappen van producten, gebruiksaanwijzingen en eventuele andere informatievoorschriften voldoen.

Auch wenn nicht auszuschließen ist, dass es erforderlich werden könnte, spezifische Kennzeichnungsanforderungen einzuführen, müssen Nanomaterialien gleichwohl jenen derzeit geltenden Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts genügen, in denen die Kennzeichnung von Erzeugnissen, Warnungen für Verbraucher und Anwender in Bezug auf die Eigenschaften von Erzeugnissen, Gebrauchsanleitungen und sonstige Informationsanforderungen geregelt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet is zullen we vandaag moeten vechten' ->

Date index: 2023-04-18
w