Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Traduction de «niet kordaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

nicht ionische grenzflächenaktive Substanz | nicht ionisches Tensid | Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorie


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er heerst in de EU een schaarste aan ICT-professionals: in 2020 kunnen er wellicht 825 000 onvervulde vacatures zijn als we niet kordaat optreden.

Bis 2020 könnte in der EU ein IT-Fachkräftemangel mit bis zu 825 000 unbesetzten Stellen entstehen, wenn jetzt keine entschlossenen Maßnahmen ergriffen werden.


Er heerst in de EU een schaarste aan ICT-professionals: in 2020 kunnen er wellicht 825 000 onvervulde vacatures zijn als we niet kordaat optreden.

Bis 2020 könnte in der EU ein IT-Fachkräftemangel mit bis zu 825 000 unbesetzten Stellen entstehen, wenn jetzt keine entschlossenen Maßnahmen ergriffen werden.


Tot slot geeft de minister aan dat de regeling waarbij een deel van het factuurbedrag wordt ingehouden en doorgestort, de RSZ in 2010 al 60 miljoen euro heeft opgebracht, en dat ook de minister van Financiën soortgelijke fiscale maatregelen plant. Uitbuiting van werknemers en zwartwerk kunnen niet kordaat genoeg worden aangepakt » (ibid., p. 5).

Schließlich weist der Minister darauf hin, dass das System der Einbehaltung und Weiterleitung eines Teils des Rechnungsbetrags dem LASS im Jahre 2010 bereits 60 Millionen Euro eingebracht hat und dass auch der Minister der Finanzen ähnliche Steuermaßnahmen plant. Gegen Ausbeutung von Arbeitnehmern und Schwarzarbeit muss resolut vorgegangen werden » (ebenda, S. 5).


46. spoort de Commissie aan niet alleen te klagen over het onaanvaardbare gedrag van sommige handelspartners, maar er ook kordaat en gepast op te reageren; herinnert de Commissie aan het feit dat er naast het handelsbeleid andere beleidsterreinen, zoals landbouw, milieu, onderzoek en buitenlandse zaken, zijn die een gemeenschappelijk beleid inzake grondstoffenvoorziening moeten steunen; onderstreept dat onderzoeksactiviteiten gesteund en ontwikkeld moeten worden, in het bijzonder op het gebied van biochemie en de recycling van chemi ...[+++]

46. fordert die Kommission auf, sich über das inakzeptable Verhalten einiger Handelspartner nicht nur zu beklagen, sondern auch energisch und treffend darauf zu reagieren; erinnert die Kommission daran, dass neben der Handelspolitik auch in anderen Politikbereichen, wie der Agrar-, Umwelt-, Entwicklungs-, Forschungs- und Außenpolitik, auf gemeinsame Maßnahmen in Bezug auf die Rohstoffversorgung hingewirkt werden muss; betont, dass die Forschung insbesondere in den Bereichen bioorganische Chemie und Recycling chemischer Stoffe gefördert und ausgebaut wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. spoort de Commissie aan niet alleen te klagen over het onaanvaardbare gedrag van sommige handelspartners, maar er ook kordaat en gepast op te reageren; herinnert de Commissie aan het feit dat er naast het handelsbeleid andere beleidsterreinen, zoals landbouw, milieu, onderzoek en buitenlandse zaken, zijn die een gemeenschappelijk beleid inzake grondstoffenvoorziening moeten steunen; onderstreept dat onderzoeksactiviteiten gesteund en ontwikkeld moeten worden, in het bijzonder op het gebied van biochemie en de recycling van chemi ...[+++]

48. fordert die Kommission auf, sich über das inakzeptable Verhalten einiger Handelspartner nicht nur zu beklagen, sondern auch energisch und treffend darauf zu reagieren; erinnert die Kommission daran, dass neben der Handelspolitik auch in anderen Politikbereichen, wie der Agrar-, Umwelt-, Entwicklungs-, Forschungs- und Außenpolitik, auf gemeinsame Maßnahmen in Bezug auf die Rohstoffversorgung hingewirkt werden muss; betont, dass die Forschung insbesondere in den Bereichen bioorganische Chemie und Recycling chemischer Stoffe gefördert und ausgebaut wer ...[+++]


Hoewel de Mexicaanse regering op de hoogte is van de zorgwekkende toename van het aantal schendingen van de mensenrechten, is zij niet bij machte of niet van plan hier kordaat tegen op te treden.

Trotz des Wissens über den gravierenden Anstieg schwerer Menschenrechtsverletzungen ist die mexikanische Regierung anscheinend aber nicht in der Lage oder nicht willens, entschieden dagegen vorzugehen.


Als we nu niets doen, laat de vrijheid misschien nog dertig jaar op zich wachten, zoals de Hongaren is overkomen toen het Westen hun niet kordaat genoeg ondersteunde in hun verzet vijftig jaar geleden.

Wenn wir jetzt nicht handeln, könnten wir weitere dreißig Jahre Freiheit verlieren, wie es unseren ungarischen Bürgerinnen und Bürgern geschah, als die westliche Welt nicht mutig genug jene Menschen unterstützte, die sich vor fünfzig Jahren in einer Revolution erhoben.


Als we nu niets doen, laat de vrijheid misschien nog dertig jaar op zich wachten, zoals de Hongaren is overkomen toen het Westen hun niet kordaat genoeg ondersteunde in hun verzet vijftig jaar geleden.

Wenn wir jetzt nicht handeln, könnten wir weitere dreißig Jahre Freiheit verlieren, wie es unseren ungarischen Bürgerinnen und Bürgern geschah, als die westliche Welt nicht mutig genug jene Menschen unterstützte, die sich vor fünfzig Jahren in einer Revolution erhoben.


Als de regering niet dringend kordaat optreedt, brengen de toenemende budgettaire onevenwichtigheden niet alleen de geloofwaardigheid van het geplande aanpassingstraject waarmee wordt beoogd het buitensporige tekort tegen 2008 te corrigeren, maar ook de broodnodige verbetering van de macro-economische onevenwichten in gevaar, waardoor de economie nog kwetsbaarder wordt".

Wenn die Regierung nicht rasch und entschlossen Maßnahmen ergreift, werden die wachsenden Haushaltsdefizite nicht nur die Glaubwürdigkeit des geplanten Anpassungspfades zur Korrektur des übermäßigen Defizits bis 2008 beeinträchtigen, sondern auch die notwendige Behebung der makroökonomischen Ungleichgewichte in Gefahr bringen und somit die Anfälligkeit der Volkswirtschaft vergrößern".


w