Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beletten
Daar de doelstellingen van …
Data mining
De Lid-Staten niet
De « door het Verdrag geschapen mogelijkheden
Echter niet ertoe
Gestructureerde gegevens
Mogen
Ongestructureerde gegevens
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zij
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «niet kunnen misbruiken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen

Transportmittel, das für Tiere ausbruchssicher ist


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

Datenanalyse | nicht-strukturierte Daten | Data-Mining | unstrukturierte Daten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De « door het Verdrag geschapen mogelijkheden [mogen] [echter niet ertoe] leiden, dat degenen die daarvan profiteren, deze kunnen misbruiken om zich aan de werking van hun nationale recht te onttrekken, en [.] zij [beletten] de Lid-Staten niet [.] om de nodige maatregelen te nemen om dergelijke misbruiken te voorkomen » (HvJ, 7 juli 1992 voormeld, punt 24; zie ook artikel 35 van de richtlijn 2004/38/EG).

Es kann jedoch « nicht Folge der mit dem EWG-Vertrag geschaffenen Vergünstigungen sein [.], dass die Begünstigten sich den nationalen Rechtsvorschriften missbräuchlich entziehen dürfen und dass es den Mitgliedstaaten verwehrt ist, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um einen derartigen Missbrauch zu verhindern » (EuGH, 7. Juli 1992, vorerwähnt, Randnr. 24; siehe auch Artikel 35 der Richtlinie 2004/38/EG).


RWE zal in het bijzonder haar positie als eigena res van bepaalde interconnectoren aan de Nederlands-Duitse grens niet kunnen misbruiken om elektriciteit achter te houden en zo de prijzen op de Nederlandse elektriciteitmarkten te verhogen.

RWE wird insbesondere seine Stellung als Eigentümer bestimmter Verbindungsleitungen an der niederländisch-deutschen Grenze nicht missbrauchen können, um Strom zurückzuhalten und dadurch die Preise auf den niederländischen Strommärkten anzuheben.


We zullen ook steun verlenen aan de verwijdering van de nucleaire wapens die nog in Europa aanwezig zijn. Het zou nuttig zijn steun te verlenen aan ideeën voor het onder internationaal toezicht brengen van de brandstofcyclus, om ervoor te zorgen dat landen die nucleaire energie willen ontwikkelen hiervan vreedzaam gebruikmaken en het niet kunnen misbruiken voor militaire doeleinden.

Wir werden auch für die Abschaffung der restlichen taktischen Nuklearwaffen in Europa sein; und es wäre hilfreich bei der Unterstützung der Ideen, den nuklearen Brennstoffkreislauf unter internationale Kontrolle zu bringen, um sicherzustellen, dass Staaten, die Atomenergie entwickeln wollen, friedlichen Zugang erhalten, doch nicht in der Lage sein werden, diesen auf militärischem Wege zu missbrauchen.


De voorgestelde leeszaal zorgt voor een juist evenwicht omdat belangstellende derde partijen toegang hebben tot vertrouwelijke informatie maar potentiële concurrenten het systeem niet kunnen misbruiken om gevoelige commerciële gegevens te verkrijgen.

Die vorgeschlagene Einrichtung von Räumlichkeiten zur Einsichtnahme stellt eine ausgewogene Lösung dar, da einerseits die Beteiligten Zugang zu vertraulichen Angaben haben, andererseits aber potenzielle Konkurrenten dieses System nicht missbrauchen können, um an sensible Unternehmensdaten zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag zou ervoor moeten zorgen dat individuele luchthavens hun machtspositie op de markt niet kunnen misbruiken, dat voor alle exploitanten een gelijke uitgangspositie wordt gecreëerd en dat de consumentenbelangen zijn beschermd.

– Frau Präsidentin! Dieser Bericht soll einzelne Flughäfen daran hindern, ihre marktbeherrschende Stellung zu missbrauchen, für alle Anbieter gleiche Bedingungen schaffen und die Verbraucherinteressen schützen.


Net als in andere gevallen zouden we kunnen optreden en de Cambodjaanse regering kunnen verzoeken om haar politieke tegenstander niet meer te misbruiken en hem de gelegenheid te bieden om zich op gelijke voorwaarden bij de anderen te voegen, zodat hij kan meedoen aan de politieke strijd.

Wie in anderen Fällen könnten wir sicherlich eingreifen und die kambodschanische Regierung auffordern, damit aufzuhören, ihren politischen Gegner zu misshandeln und ihm Raum zu lassen, um sich den anderen gleichgestellt anzuschließen und in dem politischen Kampf antreten zu können.


Het in deel 2 beschreven algemene beginsel dat de overeenkomst of gedraging moet doen verwachten dat zij, al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel, de handelsstromen tussen lidstaten kunnen beïnvloeden, geldt ook in het geval van overeenkomsten en misbruiken waarbij in derde landen gevestigde ondernemingen zijn betrokken of die op import uit of export naar derde landen betrekking hebben.

Der in Abschnitt 2 behandelte allgemeine Grundsatz, wonach eine Vereinbarung oder Verhaltensweise geeignet sein muss, den Warenverkehr zwischen Mitgliedstaaten unmittelbar oder mittelbar, tatsächlich oder potenziell zu beeinflussen, ist auch auf Vereinbarungen und missbräuchliche Verhaltensweisen anwendbar, die Unternehmen in Drittländern einbeziehen oder Einfuhren und Ausfuhren mit Drittländern betreffen.


Daartegenover staat dat de mededingingsautoriteiten van de lidstaten en de nationale rechterlijke instanties uit hoofde van artikel 3, lid 1, niet verplicht zijn het nationale mededingingsrecht toe te passen wanneer zij de artikelen 81 en 82 toepassen op overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, en misbruiken die de handel tussen lidstaten kunnen beïnvloeden.

Artikel 3 Absatz 1 verpflichtet hingegen die nationalen Wettbewerbsbehörden und Gerichte nicht, bei der Anwendung der Artikel 81 und 82 auf Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen und Missbräuche, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind, auch ihr nationales Wettbewerbsrecht mitanzuwenden.


Deze artikelen betreffen de communautaire concurrentievoorschriften die respectievelijk van toepassing zijn op overeenkomsten van ondernemingen en misbruiken van machtspositie. Dit voorstel moet het huidige van 1992 daterende stelsel van administratieve goedkeuring dat gecentraliseerd is op het niveau van de Commissie vervangen door een stelsel waarin niet alleen de Commissie maar ook de nationale autoriteiten en rechterlijke instanties artikel 81 volledig kunnen toepassen ...[+++]

Ziel des Vorschlags ist es, das aus dem Jahr 1962 stammende System, wonach wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen allein von der Kommission genehmigt werden können, durch eine Regelung zu ersetzen, nach der neben der Kommission auch die einzelstaatlichen Behörden und Gerichte Artikel 81 EG-Vertrag in vollem Umfang anwenden können".


Bij de keuze voor die methode heeft de decreetgever zich laten leiden door de noodzakelijke autonomie waarover lokale raden en inrichtende machten moeten kunnen beschikken, zonder daarbij evenwel aan de personeelsleden de bescherming tegen eventuele misbruiken te ontzeggen : van de « algemene afspraken » kan immers bij het vaststellen van de individuele functiebeschrijvingen niet worden afgeweken.

Bei der Entscheidung für diese Methode sei der Dekretgeber von der notwendigen Autonomie ausgegangen, über die lokale Räte und Schulträger müssten verfügen können, ohne dabei jedoch den Personalmitgliedern den Schutz vor etwaigen Missbräuchen vorzuenthalten; von den « allgemeinen Absprachen » könne nämlich bei der Festlegung der individuellen Funktionsbeschreibungen nicht abgewichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kunnen misbruiken' ->

Date index: 2023-12-19
w