Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Data mining
Gestructureerde gegevens
Ongestructureerde gegevens
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «niet kunnen tegenhouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

Datenanalyse | nicht-strukturierte Daten | Data-Mining | unstrukturierte Daten


vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen

Transportmittel, das für Tiere ausbruchssicher ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de nieuwe strategie beveelt de Commissie aan dat speciale regelingen en onomkeerbare verbintenissen worden gesloten zodat nieuwe lidstaten de toetreding van andere Westelijke Balkankandidaten niet kunnen tegenhouden.

In ihrer neuen Strategie empfiehlt die Kommission, dass besondere Vorkehrungen und unwiderrufliche Verpflichtungen eingeführt werden, um sicherzustellen, dass neue Mitgliedstaaten den Beitritt anderer Kandidaten des westlichen Balkans nicht blockieren können.


A kan elk besluit tegenhouden, maar heeft geen zeggenschap over de overeenkomst omdat het de instemming van B nodig heeft. De voorwaarden van hun contractuele overeenkomst die voor het nemen van besluiten over de relevante activiteiten ten minste 75 procent van de stemrechten vereisen, impliceren dat A en B gezamenlijke zeggenschap over de overeenkomst hebben, omdat besluiten over de relevante activiteiten van de overeenkomst niet kunnen worden genomen zonder dat A en B het met elkaar eens zijn.

Obgleich A jede Entscheidung blockieren kann, beherrscht A die Vereinbarung nicht, weil es die Zustimmung von B benötigt. Die Bestimmungen ihrer vertraglichen Vereinbarungen, nach denen für Entscheidungen über die maßgeblichen Tätigkeiten der Vereinbarung mindestens 75 % der Stimmrechte erforderlich sind, deuten stillschweigend darauf hin, dass A und B die gemeinschaftliche Führung der Vereinbarung innehaben, weil Entscheidungen über die maßgeblichen Tätigkeiten der Vereinbarung nicht ohne Zustimmung von sowohl A als auch B getroffen werden können.


De Commissie is tot slot van mening dat het bestaan van de ontbindende voorwaarde die de verkoop van de SNCM zou kunnen tegenhouden, niet van dien aard is dat daardoor het beginsel van gelijke behandeling van investeerders in gevaar dreigt te komen.

Schließlich kann das Bestehen der Auflösungsklausel für die Veräußerung der SNCM den Grundsatz der Gleichbehandlung der Investoren nach Ansicht der Kommission nicht infrage stellen.


Maar de politieke spreekbuizen van de monopolies kunnen nog zoveel resoluties aannemen als ze willen: ze zullen de oppositiebewegingen niet kunnen tegenhouden, evenmin als de gestaag groeiende kritiek in de publiek opinie op de rol van de EU als imperialistische statenunie van Europees kapitaal.

Diese gegen eine Radikalisierung gerichtete Strategie zeigt das eigentliche Ziel der so genannten Antiterrorpolitik der EU und ihrer Vollstreckungsmechanismen, nämlich all jene Menschen, die sich dieser reaktionären Politik widersetzen und sie in Frage stellen. Aber ganz gleich, wie viele Entschließungen von den politischen Sprachrohren der Monopole verabschiedet werden – sie werden den Widerstandsbewegungen und der stetig wachsenden öffentlichen Meinung keinen Einhalt gebieten, die die EU selbst als eine imperialistische Staatengemei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het FIOV betreft, dient een analyse van alle steunmogelijkheden te worden gemaakt, met name door deze te anticiperen (met het oog op het aanleggen van kredietlijnen die de stijging van de werkingskosten kunnen tegenhouden) en/of door de huidige crisis als gevolg van de stijging van de brandstofprijzen als een niet te voorziene gebeurtenis beschouwen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2792/1999.

Auf der Ebene des FIAF müssen sämtliche Unterstützungsmöglichkeiten geprüft werden, vor allem die vorgezogene Gewährung von Unterstützung (Schaffung von Finanzierungsquellen, mit denen die Zunahme der Betriebskosten abgefedert wird) und/oder Einstufung der aktuellen Kraftstoffpreiskrise als unvorhersehbares Ereignis im Sinn von Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999.


de uitoefening van gedelegeerde wetgevingsbevoegdheden door de Commissie zal onderworpen worden aan een nieuw systeem van toezicht door het Europees Parlement en de Raad, waardoor elk van beide instellingen besluiten van de Commissie kunnen tegenhouden wanneer zij het er niet mee eens zijn;

die Ausübung der delegierten Gesetzgebungsbefugnisse durch die Kommission erfolgt im Rahmen eines neuen Systems der gemeinsamen Überwachung durch das Europäische Parlament und den Rat, wodurch es jeder der beiden Institutionen ermöglicht wird, die Kommissionsbeschlüsse, die sie ablehnen, zu verhindern;


(g) de uitoefening van gedelegeerde wetgevingsbevoegdheden door de Commissie zal onderworpen worden aan een nieuw systeem van toezicht door het Europees Parlement en de Raad, waardoor elk van beide instellingen besluiten van de Commissie kunnen tegenhouden wanneer zij het er niet mee eens zijn;

(g) die Ausübung der delegierten Gesetzgebungsbefugnisse durch die Kommission erfolgt im Rahmen eines neuen Systems der gemeinsamen Überwachung durch das Europäische Parlament und den Rat, wodurch es jeder der beiden Institutionen ermöglicht wird, die Umsetzung von Kommissionsbeschlüssen, die sie ablehnen, zu verhindern;


Tijdens hetzelfde debat wees Antonio d'Ali, Italiaans staatssecretaris van Binnenlandse zaken, erop dat het Italiaanse voorzitterschap de besprekingen over de Europese immigratie-richtlijnen wil afronden". Aangezien we migratie van arme naar rijke landen niet kunnen tegenhouden, moeten we de problemen die dit met zich meebrengt aanpakken door het beleid te coördineren en immigranten zo goed mogelijk te laten integreren," verklaarde hij.

Antonio d'Ali, Unterstaatssekretär im Innenministerium, bekräftigte erneut den Willen des italienischen Ratsvorsitzes, die europäischen Richtlinien zum Thema Einwanderung fertig zu stellen, und erklärte: "Da sich die Migration von armen in reiche Länder nicht unterbinden lässt, gilt es, die durch diese Migrationsströme verursachten Probleme dadurch anzugehen, dass die Politiken koordiniert werden und die Integration der Migranten gefördert wird".


L. overwegende dat de doelgerichte acties van de Europese Unie tegen het regime-Mugabe door hun halfslachtige uitvoering de verslechtering van de toestand in Zimbabwe niet hebben kunnen tegenhouden, laat staan een verandering in de zin van verbetering hebben kunnen bewerken,

L. in der Erwägung, dass die gezielten Sanktionen der Europäischen Union gegen das Regime Mugabe wegen ihrer halbherzigen Durchführung eine Verschlechterung der Lage in Simbabwe nicht verhindert haben, geschweige denn eine Wende zum Besseren in dem Land herbeigeführt haben,


Bovendien wordt de werking van de interne markt hierdoor verstoord: de rechthebbenden kunnen in de andere lidstaten een beroep doen op het distributierecht voor zaken die uit een niet-EER-land afkomstig zijn en via Denemarken in de EER zijn ingevoerd, en de distributie ervan tegenhouden.

Außerdem verursacht diese Situation Störungen des Binnenmarktes: die Rechteinhaber können in den anderen Mitgliedstaaten für Schutzgegenstände, die in Ländern außerhalb des EWR hergestellt und über Dänemark in den Europäischen Wirtschaftsraum eingeführt worden sind, das Verbreitungsrecht in Anspruch nehmen und die Verbreitung stoppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet kunnen tegenhouden' ->

Date index: 2023-11-22
w