Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet langer dan acht uur mag duren » (Néerlandais → Allemand) :

Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepa ...[+++]

In diesen Erlassen werden die Daten festgelegt, an denen die Bestimmungen dieser Paragraphen teilweise oder ganz in Kraft treten, und werden für die Dauer der nachstehend vorgesehenen Frist Übergangsmaßnahmen zugunsten der Beamten und Bediensteten bestimmt, die am 1. September 1963 im Amt sind; die vollständige Anwendung des vorliegenden Artikels darf jedoch nicht über eine ...[+++]


Deze intensieve monitoring is beperkt in de tijd en mag niet langer dan 30 dagen mag duren, te rekenen vanaf de datum van overschakeling van de eerste lidstaat.

Dieser Beobachtungszeitraum ist zeitlich begrenzt und endet spätestens 30 Tage nach dem Umstellungstag des ersten Mitgliedstaats.


De richtlijn voorziet daarom in een hogere mate van bescherming voor nachtarbeiders: ze mogen gemiddeld niet langer dan acht uur per dag werken en nooit langer dan acht uur per dag wanneer hun nachtarbeid bijzonder risicovol of zwaar is.

Daher enthält die Richtlinie zusätzliche Schutzbestimmungen für Nachtarbeiter: Höchstarbeitszeit von durchschnittlich 8 Stunden pro Tag bzw. generell 8 Stunden pro Tag bei Nachtarbeit, die mit besonderen Gefahren oder besonderer Anspannung verbunden ist.


17. is van oordeel dat levende paarden die via het wegvervoer de Europese Unie binnenkomen, op kosten van de vervoerder moeten eten, drinken en rusten gedurende een reisonderbreking van 24 uur bij de grensinspectieposten, en dat de voortzetting van de reis daarna niet langer dan acht uur mag duren;

17. ist der Auffassung, dass lebende Pferde, die in Kraftfahrzeugen in die Europäische Union gebracht werden, gefüttert und getränkt werden und auf Kosten des Transportunternehmers eine 24stündige Ruhepause an den Grenzinspektionsstellen erhalten müssen, und dass die weitere Fahrt eine Dauer von acht Stunden nicht überschreiten darf;


(c) wordt onder "seizoenarbeider" verstaan iedere persoon die zich begeeft naar het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar hij woont, om daar voor rekening van een onderneming of een werkgever uit deze staat seizoenarbeid te verrichten voor een tijdvak dat in geen geval langer dan acht maanden mag duren, en die gedurende zijn werkzaamheden op het grondgebied van bedoelde staat verblijft; onder seizoenarbeid wordt verstaa ...[+++]

(c) "Saisonarbeiter": jede Person, die sich in das Gebiet eines anderen Mitgliedstaats als des Staates begibt, in dem sie wohnt, um dort für Rechnung eines Unternehmens oder eines Arbeitgebers in diesem Staat eine Saisonarbeit auszuüben, deren Dauer keinesfalls acht Monate überschreiten darf, und die sich für die Dauer ihrer Arbeit im Gebiet dieses Staates aufhält; unt ...[+++]


Collega Maat heeft wel samen met 333 collega's de schriftelijke verklaring ondertekend om een einde te maken aan alle diertransporten die langer dan acht uur duren.

Kollege Maat hat zwar gemeinsam mit 333 Kolleginnen und Kollegen die schriftliche Erklärung zur Beendigung aller Tiertransporte, die länger als 8 Stunden dauern, unterzeichnet, macht aber nun bedauerlicherweise einen Rückzieher.


In een ander amendement stel ik voor systematische veterinaire controles te laten plaatsvinden bij het begin van de reis en op de loopbrug bij aankomst, als de transporten langer dan acht uur duren.

In einem anderen Änderungsantrag schlage ich vor, dass systematische Veterinärkontrollen zu Beginn des Transports und an der Rampe des Bestimmungsortes stattfinden sollen, wenn die Transporte länger als acht Stunden dauern. Das ist für die laufende Überprüfung erforderlich, ob die Transporte mit dem Wohlergehen der Tiere vereinbar waren.


Normaliter zou de verzegeling niet langer dan 72 uur mogen duren.

Die Dauer der Versiegelung sollte in der Regel 72 Stunden nicht überschreiten.


Bewaring bij 4 °C vóór verwerking mag niet langer dan 48 uur duren.

Die Lagerzeit bei 4 °C vor der Verarbeitung darf 48 Stunden nicht überschreiten.


Houders van een FRTD mogen in Litouwen niet van de trein stappen en de reistijd voor elke doorreis mag niet langer dan 6 uur per doorreis duren.

Inhaber eines FRTD dürfen in Litauen nicht aussteigen, und die Transitdauer ist auf je sechs Stunden begrenzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer dan acht uur mag duren' ->

Date index: 2023-09-16
w