Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "niet mag doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam


de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

Mehrfachbewerbungen sind untersagt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit dat in B.4 aangehaalde arrest blijkt dat het recht om een bepaalde taalkennis te eisen naar gelang van de aard van de arbeid, geen afbreuk mag doen aan het vrije verkeer van werknemers en niet mag leiden tot een discriminatie van onderdanen van andere lidstaten :

Aus diesem in B.4 zitierten Urteil geht hervor, dass das Recht, eine bestimmten Sprachkenntnis zu verlangen je nach der Art der Arbeit, nicht die Freizügigkeit der Arbeitnehmer beeinträchtigen darf und nicht zu einer Diskriminierung von Bürgern anderer Mitgliedstaaten führen darf:


Het rechtszekerheidsbeginsel houdt in dat de wetgever niet op onevenredige wijze afbreuk mag doen aan het beginsel volgens hetwelk iedere belastingplichtige met een minimaal niveau van voorzienbaarheid het belastingstelsel moet kunnen bepalen dat op hem zal worden toegepast.

Der Grundsatz der Rechtssicherheit beinhaltet, dass der Gesetzgeber nicht auf unverhältnismäßige Weise den Grundsatz verletzen darf, wonach jeder Steuerpflichtige mit einem Mindestmaß an Vorhersehbarkeit in der Lage sein muss, das Steuersystem, das ihm auferlegt werden wird, zu erkennen.


De uitoefening door de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, van haar recht om aan het door een inwoner ingesteld geding deel te nemen, heeft derhalve niet tot gevolg dat de inwoner niet langer het geding mag voeren teneinde de rechten van de gemeente te doen gelden (Cass., 23 september 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 542).

Die Ausübung ihres Rechtes, sich an dem durch einen Einwohner eingeleiteten Verfahren zu beteiligen, durch die Gemeinde, vertreten durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium, hat daher nicht zur Folge, dass der Einwohner das Verfahren nicht weiter führen darf, um die Rechte der Gemeinde geltend zu machen (Kass., 23. September 2010, Arr. Cass., 2010, Nr. 542).


F. overwegende dat een nieuwe overeenkomst tussen de EU en India de regionale integratie niet mag hinderen en geen afbreuk mag doen aan de bestaande preferentiële regelingen van de EU met naburige landen (SAP en SAP+), wat deze al conflictueuze regio verder zou destabiliseren,

F. in der Erwägung, dass ein neues Abkommen zwischen der EU und Indien die regionale Integration nicht behindern sollte und nicht die bestehenden Präferenzregelungen der EU mit Nachbarstaaten (APS und APS+) aushöhlen und dadurch die bereits von Konflikten erschütterte Region destabilisieren darf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. benadrukt dat de huidige hervorming van de opzet van internationale ontwikkelingssteun geen afbreuk mag doen aan wat er tot nu toe op het gebied van ontwikkeling is bereikt, en niet door de lidstaten mag worden gebruikt als excuus voor het niet nakomen van hun toezeggingen;

9. betont, dass die laufende Reform der internationalen Hilfearchitektur das bisher für die Entwicklung Erreichte nicht in Frage stellen sollte und nicht zum Feigenblatt für die Mitgliedstaaten, die versuchen, ihre Versprechen nicht zu halten, werden darf;


9. benadrukt dat de huidige hervorming van de opzet van internationale ontwikkelingssteun geen afbreuk mag doen aan wat er tot nu toe op het gebied van ontwikkeling is bereikt, en niet door de lidstaten mag worden gebruikt als excuus voor het niet nakomen van hun toezeggingen;

9. betont, dass die laufende Reform der internationalen Hilfearchitektur das bisher für die Entwicklung Erreichte nicht in Frage stellen sollte und nicht zum Feigenblatt für die Mitgliedstaaten, die versuchen, ihre Versprechen nicht zu halten, werden darf;


223. betreurt het feit dat de Commissie, in de jaarrekeningen van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2007 , verzuimt volledig de bepalingen van het EG-Verdrag betreffende follow-upmaatregelen in het kader van de kwijting te herhalen en zich ertoe beperkt aan te geven dat het Parlement, wanneer het kwijting verleent, opmerkingen mag maken die het van belang acht en aanbevelingen mag doen voor door de Commissie te ondernemen actie; wijst erop dat deze opmerking correct is, maar dat de Commissie verzuimt te vermelden dat ...[+++]

223. bedauert, dass die Kommission die Bestimmungen des EG-Vertrages zu den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Entlastung in der Jahresrechnung 2007 der Europäischen Gemeinschaften nur unvollständig wiedergibt, indem sie dort lediglich schreibt, dass das Parlament bei der Erteilung der Entlastung Feststellungen hervorheben könne, die seiner Meinung nach von Bedeutung sind, und oftmals Maßnahmen empfehle, die die Kommission in den entsprechenden Angelegenheiten ergreifen sollte; stellt fest, dass diese Anmerkung zwar zutreffend ist, die Kommission aber zu erwähnen vergisst, dass Artikel 276 des EG-Vertrages die Kommission auch dazu verpflichtet, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen, um den Bemerkungen in den Entlastungsbeschlüssen des ...[+++]


224. betreurt het feit dat de Commissie, in de jaarrekeningen van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2007, verzuimt volledig de bepalingen van het EG-Verdrag betreffende follow-upmaatregelen in het kader van de kwijting te herhalen en zich ertoe beperkt aan te geven dat het Parlement, wanneer het kwijting verleent, opmerkingen mag maken die het van belang acht en aanbevelingen mag doen voor door de Commissie te ondernemen actie; wijst erop dat deze opmerking correct is, maar dat de Commissie verzuimt te vermelden dat ...[+++]

224. bedauert, dass die Kommission die Bestimmungen des EG-Vertrages zu den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Entlastung in der Jahresrechnung 2007 der Europäischen Gemeinschaften nur unvollständig wiedergibt, indem sie dort lediglich schreibt, dass das Parlament bei der Erteilung der Entlastung Feststellungen hervorheben könne, die seiner Meinung nach von Bedeutung sind, und oftmals Maßnahmen empfehle, die die Kommission in den entsprechenden Angelegenheiten ergreifen sollte; stellt fest, dass diese Anmerkung zwar zutreffend ist, die Kommission aber zu erwähnen vergisst, dass Artikel 276 des EG-Vertrages die Kommission auch dazu verpflichtet, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen, um den Bemerkungen in den Entlastungsbeschlüssen des ...[+++]


Zij komen overeen, dat een dergelijke rationalisatie weliswaar bevorderlijk is voor de samenhang en de gevolgen van het optreden van de EU, maar geen afbreuk mag doen aan de bevoegdheden van de wetgevende autoriteit — in het bijzonder niet wat de politieke controle op de strategische keuzen betreft — noch aan die van de begrotingsautoriteit.

Sie kommen überein, dass diese Rationalisierung, die die Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union und die Reaktionsfähigkeit der Europäischen Union verbessern wird, die Befugnisse weder der Legislativbehörde, insbesondere hinsichtlich der politischen Kontrolle strategischer Entscheidungen, noch der Haushaltsbehörde berühren sollte.


Evenmin mag dit afbreuk doen aan de naar nationaal recht aan de consument toegekende rechten op grond waarvan er geen verbintenis tussen de consument en een leverancier van goederen of diensten mag worden aangegaan, noch een betaling tussen hen mag plaatsvinden, zolang de consument de kredietovereenkomst ter financiering van de aanschaf van de goederen of diensten niet heeft ondertekend.

Ferner sollte dies auch nicht die dem Verbraucher im Rahmen der innerstaatlichen Vorschriften eingeräumten Rechte berühren, wonach zwischen dem Verbraucher und einem Warenlieferanten oder Dienstleistungserbringer weder eine Verpflichtung eingegangen noch eine Zahlung geleistet werden darf, solange der Verbraucher den Kreditvertrag, mit dem der Erwerb der betreffenden Waren oder Dienstleistungen finanziert werden soll, nicht unterzeichnet hat.




Anderen hebben gezocht naar : negatieve verplichting     verbintenis omniet te doen     verplichting om niet te doen     niet mag doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mag doen' ->

Date index: 2023-08-13
w