Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gebied waar niet gevist mag worden

Vertaling van "niet mag indruisen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

Mehrfachbewerbungen sind untersagt


gebied waar niet gevist mag worden

Schonbezirk | Schongebiet


de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Verordening nr. 211/2011 over het Europees burgerinitiatief is bepaald dat, om ontvankelijk te worden verklaard, het voorgestelde burgerinitiatief niet zichtbaar buiten het kader mag vallen van de bevoegdheden van de Commissie om een voorstel voor een rechtshandeling ter uitvoering van de Verdragen in te dienen, geen misbruik mag opleveren en niet lichtzinnig of ergerlijk mag zijn, en niet zichtbaar mag indruisen tegen de waarden van de Unie.

Nach der Verordnung Nr. 211/2011 über die europäische Bürgerinitiative ist eine Initiative zulässig, sofern sie nicht offenkundig außerhalb des Rahmens liegt, in dem die Kommission befugt ist, einen Vorschlag für einen Rechtsakt der Union vorzulegen, um die Verträge umzusetzen, nicht offenkundig missbräuchlich, unseriös oder schikanös ist und nicht offenkundig gegen die Werte der Union verstößt.


(11)Deze richtlijn mag echter niet gelden voor categorieën onderdanen van derde landen op wie een welbepaald stelsel uit hoofde van het Unierecht, met welbepaalde toegangsvoorwaarden en rechten, van toepassing is, wanneer de opname van die categorieën in deze richtlijn zou indruisen tegen de gedachte achter een bepaald stelsel, onnodige juridische complexiteit met zich mee zou brengen of een risico van misbruik zou veroorzaken. Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als ...[+++]

(11)Diese Richtlinie sollte nicht für Kategorien von Drittstaatsangehörigen gelten, für die eine besondere Regelung im Rahmen des Unionsrechts mit spezifischen Voraussetzungen für die Einreise und Rechten gilt, sofern die Aufnahme dieser Kategorien in diese Richtlinie dem Sinn der besonderen Regelung zuwiderlaufen, unnötige rechtliche Komplexität schaffen oder die Gefahr des Missbrauchs mit sich bringen würde. Die Richtlinie gilt nicht für Drittstaatsangehörige, die zur Durchführung eines Forschungsprojekts einen Forschungsaufenthalt ...[+++]


Overwegende bovendien dat het Waalse grondgebied, niet het Franse en het Vlaamse, aan de behoeften van Wallonië moet voldoen; dat het vrijwaren van het economische dynamisme van die aangrenzende grondgebieden niet mag indruisen tegen de ontwikkeling van Wallonië;

In der Erwägung ausserdem, dass es dem wallonischen Gebiet und nicht den französischen und flämischen Gebieten obliegt, auf die Bedürfnissen der Wallonie einzugehen; dass die Bewahrung der wirtschaftlichen Dynamik dieser angrenzenden Gebiete nicht im Gegensatz zur Entwicklung der Wallonie stehen darf;


Voorts mag deze informatie niet worden verstrekt indien dit zou indruisen tegen de doelstellingen van de openbare orde of veiligheid, zoals preventie, onderzoek, opsporing of vervolging ter zake van strafbare feiten.

Solche Informationen sollten nicht gegeben werden, wenn dies den Zielen der öffentlichen Ordnung oder der öffentlichen Sicherheit, wie der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten, zuwiderlaufen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts mag deze informatie niet worden verstrekt indien dit zou indruisen tegen de doelstellingen van de openbare orde of veiligheid, zoals preventie, onderzoek, opsporing of vervolging ter zake van strafbare feiten.

Solche Informationen sollten nicht gegeben werden, wenn dies den Zielen der öffentlichen Ordnung oder der öffentlichen Sicherheit, wie der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von Straftaten, zuwiderlaufen würde.


Indien de overeenkomst met één of meerdere lidstaten verband houdt, mag het gekozen toepasselijke recht dat niet het recht van een lidstaat is, niet indruisen tegen de bepalingen van het Gemeenschapsrecht.

Bezieht sich der Vertrag auf einen oder mehrere Mitgliedstaaten, darf das gewählte anwendbare Recht, sofern dieses nicht das Recht eines Mitgliedstaates ist, nicht in Widerspruch zu den Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts stehen.


Deze richtlijn mag dan ook niet indruisen tegen het recht van de lidstaten om hun verbruikte splijtstof uit te voeren voor opwerkingsdoeleinden en niets in deze richtlijn mag inhouden dat een lidstaat van bestemming overbrengingen van radioactief afval of verbruikte splijtstof met het oog op eindbehandeling of eindberging moet accepteren, behalve in het geval van terugzending.

Diese Richtlinie sollten daher das Recht der Mitgliedstaaten, ihre abgebrannten Brennelemente zum Zwecke der Wiederaufarbeitung auszuführen, unberührt lassen, und diese Richtlinie sollte nicht implizieren, dass ein Bestimmungsmitgliedstaat der Verbringung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente zum Zwecke der Endbehandlung oder Endlagerung zustimmen muss, es sei denn, es handelt sich um eine Rückverbringung.


Het SAP vormt een uitzondering op de meestbegunstigingsclausule van de GATT. Bovendien mag het niet indruisen tegen de machtigingsclausule, die werd geïnterpreteerd door de WTO-Beroepsinstantie naar aanleiding van de klacht die India had ingediend tegen het communautaire SAP («steunregeling ter bestrijding van verdovende middelen»).

Das APS stellt eine Ausnahme von der durch das GATT vorgegebenen Meistbegünstigungsklausel dar. Es muss zudem mit der Ermächtigungsklausel und ihrer Interpretation durch das Berufungsgremium der WTO zu der kürzlich von Indien eingereichten Beschwerde über das gemeinschaftliche APS (und insbesondere seine ,Drogenregelung") in Einklang stehen.


Deze redenering spoort met artikel 10, vijfde streepje, van de RBD, waarin wordt bepaald dat "de bij de oprichting van een bijkantoor gevolgde wijze van organisatie niet mag indruisen tegen de door de lidstaat van ontvangst inzake belangenconflicten voorgeschreven gedragsregels".

Diese Argumentation entspricht auch Artikel 10 fünfter Spiegelstrich der ISD, in dem es heißt: "Jedoch dürfen die organisatorischen Modalitäten bei der Errichtung einer Zweigniederlassung den vom Aufnahmemitgliedstaat in bezug auf Interessenkonflikte erlassenen Wohlverhaltensregeln nicht zuwiderlaufen".


Deze redenering spoort met artikel 10, vijfde streepje, van de RBD, waarin wordt bepaald dat "de bij de oprichting van een bijkantoor gevolgde wijze van organisatie niet mag indruisen tegen de door de lidstaat van ontvangst inzake belangenconflicten voorgeschreven gedragsregels".

Diese Argumentation entspricht auch Artikel 10 fünfter Spiegelstrich der ISD, in dem es heißt: "Jedoch dürfen die organisatorischen Modalitäten bei der Errichtung einer Zweigniederlassung den vom Aufnahmemitgliedstaat in bezug auf Interessenkonflikte erlassenen Wohlverhaltensregeln nicht zuwiderlaufen".




Anderen hebben gezocht naar : niet mag indruisen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mag indruisen' ->

Date index: 2024-04-14
w