Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Meenemen van pensioenrechten
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Vertaling van "niet meenemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen

die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overheidsdiensten staan het meestal niet toe dat onderzoekers een onderzoektoelage in een ander land ontvangen of naar een ander land meenemen.

Behörden gestatten es in der Regel Forschern nicht, Forschungszuschüsse über Grenzen hinweg entgegenzunehmen oder in ein anderes Land zu überführen.


Gebruikers mogen de informatie niet fotokopiëren of fotograferen, mogen geen aantekeningen maken of elektronische communicatieapparatuur meenemen in de zaal.

Die Nutzer dürfen keine Inhalte fotokopieren oder fotografieren, keine Aufzeichnungen anfertigen und keine elektronischen Kommunikationsgeräte in den Lesesaal mitnehmen.


niet achtergelaten op een bureau, tafel enzovoorts op dusdanige wijze dat niet-gemachtigde personen de informatie kunnen lezen of meenemen, zelfs wanneer het bevoegde personeelslid van de CIU in de ruimte blijft.

nicht auf einem Schreibtisch, Tisch usw. gelassen, so dass eine unbefugte Person diese lesen oder entfernen können, selbst wenn das verantwortliche Mitglied des Personals des Referats Verschlusssachen im Raum bleibt.


niet achtergelaten op een bureau, tafel enzovoorts op een manier dat niet-gemachtigde personen, zoals bezoekers en schoonmaak- of onderhoudspersoneel, de informatie kunnen lezen of meenemen.

nicht auf einem Schreibtisch, Tisch usw. gelassen, so dass eine unbefugte Person, z. B. Besucher, Reinigungspersonal, Wartungspersonal usw. diese lesen oder entfernen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten vereist zijn die in hun eigen lidstaat niet bestaan e ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der freie Warenverkehr ein Eckpfeiler der EU ist und die Union ein einheitliches System für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie einheitliche Zulassungsbescheinigungen für Kraftfahrzeuge eingeführt hat; in der Erwägung, dass der Erwerb von Kraftfahrzeugen in anderen Mitgliedstaaten oder die Überführung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat dadurch weitaus einfacher geworden sind; in der Erwägung, dass europäische Bürger, die sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen und ihr Auto mitnehmen wollen, mit langwierigen und komplizierten Verfahren konfrontiert sind, wobei Dokumente, die es in ihrem eigenen Mitg ...[+++]


Het meenemen van de private schuld bij de beoordeling van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën hoort niet in dit verslag thuis, omdat onder de huidige marktomstandigheden een dergelijke beoordeling niet haalbaar is.

Der Einschluss der Privatschulden in einer Bewertung der Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen sollte nicht in diesen Bericht aufgenommen werden, da die gegenwärtigen Marktbedingungen diese Art von Bewertung nicht überstehen würde.


Ik ben zeer dankbaar voor alle bijdragen. Degenen wier opmerkingen en vragen ik niet beantwoord heb, kan ik zeggen dat dit niet uit onwil is. Ik zal zorgvuldig over de vragen en opmerkingen nadenken en deze eind januari meenemen in het debat tijdens de Raad Buitenlandse Zaken.

An diejenigen, deren Kommentare und Fragen ich nicht beantwortet habe: das geschah nicht mangels Willen, ich werde sie genau erwägen und all dies wird in die Diskussion einfließen, die ich mit dem Rat (Auswärtige Angelegenheiten) Ende Januar führen werde.


Ook zal het teruggooien van geïnfecteerde vis in zee de kans op infectie onder de vispopulatie wellicht niet doen toenemen. Indien de bemanning van vissersschepen geïnfecteerde vis niet in zee mag teruggooien en alle materiaal naar de haven moet meenemen (om het vervolgens voor verwerking en verwijdering naar een erkende installatie te laten overbrengen, mogelijks als product van categorie 2), houdt dit een enorme last in voor de visserijindustrie en is dit zonder enorme uitgaven bijzonder moeilijk uit te voeren.

Zudem ist eine durch den Rückwurf von infizierten Fischen bedingte Erhöhung der Häufigkeit von Infektionen innerhalb der Fischpopulation unwahrscheinlich. Schiffsbesatzungen vom Rückwurf infizierter Fische abzuhalten und sie dazu zu verpflichten, alle Materialien zum Hafen zurückzubringen (die dann höchstwahrscheinlich als Produkte der Kategorie 2 zur Verarbeitung und Beseitigung in einen zugelassenen Betrieb verbracht werden), stellt einerseits eine erhebliche Belastung für die Fischereiindustrie dar und ist andererseits ohne beträchtliche Ausgaben äußerst schwer durchzusetzen.


15. wijst op het belang van veiligheidsmaatregelen voor de luchtvaart, maar waarschuwt voor buitensporige of ongecoördineerde maatregelen die niet op een behoorlijke risicobeoordeling berusten; dringt er in dat opzicht op aan dat de op korte termijn verscherpte voorschriften inzake het aan boord meenemen van vloeistoffen, geneesmiddelen en dergelijke worden ingetrokken indien op grond van de opgedane ervaringen niet kan worden aangetoond dat de maatregel een effectief veiligheidsvoordeel/meerwaarde heeft opgeleverd;

15. verweist auf die Bedeutung von Sicherheitsmaßnahmen für die Luftfahrt, warnt jedoch vor übertriebenen oder unkoordinierten Maßnahmen, die nicht auf einer ordnungsgemäßen Risikobewertung beruhen; drängt in diesem Zusammenhang darauf, dass die vor kurzem eingeführten strengeren Kontrollen betreffend Flüssigkeiten, Medikamente in flüssiger Form und ähnliche Substanzen, die mit an Bord genommen werden dürfen, aufgehoben werden, es sei denn, aus den bisherigen Erfahrungen geht hervor, dass ein tatsächlicher Gewinn an Sicherheit bzw. a ...[+++]


Bij een eventueel besluit over een plafond voor financiële steun in het kader van dit program ma zou met een aantal aspecten rekening moeten worden gehouden, zoals met het al of niet meenemen van bijdragen 'in natura', de overdracht van fondsen aan partners/onder-aannemers, en het al of niet in aanmerking komen van NGO's in kandidaat-lidstaten of op de Balkan.

Bei jeder Entscheidung über eine Obergrenze für die finanziellen Beihilfen im Rahmen dieses Programms müssten Aspekte berücksichtigen werden wie die Einbeziehung oder den Ausschluss von Sachleistungen, den Transfer von Finanzmitteln an Partner/Unterauftragnehmer und die Förderfähigkeit bzw. Nichtförderfähigkeit von NRO aus den Beitrittsländern oder Balkanstaaten.


w