Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Niet-bezig
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Traduction de «niet meer bezig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

als nicht wiederverwendbar eingestufte Komponente


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

vergriffenes Werk




inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stelt vast dat de lidstaten binnen het door Richtlijn 2009/28/EG inzake hernieuwbare energie geboden kader, op dit moment ieder voor zich bezig zijn met bevordering van hernieuwbare energie, onder zeer uiteenlopende nationale bestuurlijke verhoudingen, hetgeen een ongelijkmatige ontwikkeling nog meer in de hand werkt, terwijl het potentieel voor ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen toch al varieert wegens al dan niet technische en natuu ...[+++]

stellt fest, dass die Mitgliedstaaten in dem durch die EU-Richtlinie über erneuerbare Energieträger 2009/28/EG vorgegebenen Rahmen derzeit die erneuerbaren Energieträger eigenständig und unter höchst unterschiedlichen administrativen Rahmenbedingungen fördern und dass dies ihre ungleichmäßige Entwicklung verschärft, solange angesichts der voneinander abweichenden regionalen Wettbewerbsvorteile das Potenzial für die Entwicklung erneuerbarer Energieträger durch die technischen, nichttechnischen und natürlichen Gegebenheiten unterschiedlich ist; weist darauf hin, dass ein funktionierender Binnenmarkt dazu beitragen könnte, die Fluktuatione ...[+++]


Wij zullen niet stemmen voor deze resolutie, die de universiteiten uitnodigt uitsluitend het spel van bedrijfsbehoeften te spelen, en zich niet meer bezig te houden met andere belangrijke elementen in het economische en sociale leven, die zich niet slechts beperken tot bedrijven.

Wir werden dieser Entschließung nicht zustimmen, denn sie lädt Hochschulen dazu ein, lediglich den Bedürfnissen der Wirtschaft zu genügen und dabei die anderen Beteiligten in der Wirtschaft und in der Gesellschaft, die nicht nur aus Unternehmen besteht, zu ignorieren.


Deze afdeling houdt zich niet alleen bezig met het innen van bijdragen en het beheer van het fonds, maar ook met meer algemene activiteiten zoals financiële controle, financiële transacties en financiële planning.

Die Abteilung ist nicht nur mit der Erhebung der Beiträge und der Verwaltung des Fonds befasst, sondern auch mit allgemeineren Tätigkeiten wie Controlling, Finanzoperationen und Finanzplanung.


De Europese instellingen lijken zich meer bezig te houden met het tot bedaren brengen van de fanatiekste groepen, de ergste groepen, de mensen die overigens de mensenrechten schenden van alle moslims, want we moeten niet vergeten dat moslims de belangrijkste slachtoffers van deze situatie zijn.

Die europäischen Institutionen scheinen mehr darum besorgt zu sein, die fanatischsten und schlimmsten Missetäter zu besänftigen, diejenigen, die die Menschenrechte aller Muslime zur Schlachtbank führen, denn die Muslime sind – das müssen wir begreifen – die Hauptopfer dieser Situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie hield zich echter vanaf 2001 niet meer bezig met dit soort vraagstukken en had alleen nog maar oog voor de eigen grondwetkwesties.

Aber seit 2001 beschäftigt sich die Europäische Union nicht überwiegend mit diesen Herausforderungen, sondern überwiegend mit konstitutionellen Fragen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, waarde collega’s, in een tijd waarin de EU zich in een diepe crisis bevindt, in een tijd waarin het niet lukt om overeenstemming te bereiken over de Europese Grondwet, in een tijd waarin wij er niet in slagen een besluit te nemen over de toekomstige financiële basis van de EU, in een tijd waarin de EU zich gesteld ziet voor grote economische problemen en hoge werkloosheid, in dergelijke tijden houdt het Europees Parlement zich eens te meer bezig met zichzelf. ...[+++]

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! In einer Zeit, in der die EU sich in einer tiefen Krise befindet, in einer Zeit, in der es nicht gelingt, Einigkeit über die Europäische Verfassung zu erzielen, in einer Zeit, in der wir es nicht schaffen, über die zukünftige finanzielle Basis der EU zu entscheiden, in einer Zeit, in der wir in der EU große wirtschaftliche Probleme und hohe Arbeitslosigkeit haben, in einer solchen Zeit beschäftigen wir uns als Europäisches Parlament einmal mehr mit uns selbst. ...[+++]


Zijn we niet bezig om steeds meer bevoegdheden van de lidstaten naar de Unie over te hevelen? Zijn we niet bezig om die bevoegdheden te regelen in procedures die in democratisch opzicht tamelijk dubieus zijn, in ieder geval ondoorzichtig en zeer bureaucratisch, zodat geen burger er nog een touw aan kan vastknopen?

Sind wir nicht auf dem Weg dazu, dass immer mehr Zuständigkeiten von den Mitgliedstaaten auf die Union übertragen werden, um sie dort in einem demokratisch etwas fragwürdigen, in jedem Fall intransparenten und hochbürokratischen Verfahren zu regeln, das dann kein Bürger mehr nachvollziehen kann?


Interpol merkt ook op dat sommige van deze lidstaten momenteel met de organisatie onderhandelen of met de voorbereiding van de uitvoering bezig zijn, en dat hun deelname bijgevolg niet veraf meer is.

Einige dieser Mitgliedstaaten stünden kurz davor, sich an dem Austausch zu beteiligen, befänden sich zurzeit allerdings noch in der Verhandlungs- bzw. Umsetzungsphase.


(8) Het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen dient bevoegd te zijn om elk vraagstuk te behandelen met betrekking tot de toepassing van communautaire bepalingen op het gebied van verzekeringen en bedrijfspensioenen, en dient de Commissie meer in het bijzonder te adviseren in verband met nieuwe wetgevingsvoorstellen op deze gebieden welke zij voornemens is aan het Europees Parlement en de Raad voor te leggen. Wat evenwel de bedrijfspensioenen betreft, dient het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen zich niet bezig ...[+++]houden met arbeids- en sociaalrechtelijke aspecten, zoals de organisatie van bedrijfspensioenregelingen, en met name met de verplichte deelname en de resultaten van collectieve arbeidsovereenkomsten,

(8) Der Europäische Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung soll für die Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung der Vorschriften der Gemeinschaft im Bereich des Versicherungswesens und der betrieblichen Altersversorgung zuständig sein und insbesondere die Kommission bei Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften in den genannten Bereichen, die die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen beabsichtigt, beraten. Im Bereich der betrieblichen Altersversorgung soll sich der Europäische Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung jedoch nicht mit arbeits- und so ...[+++]


Wanneer deze juridisch zelfstandige onderneming banden heeft met een onderneming die één of meer andere branches genoemd onder A van de bijlage van Richtlijn 73/239/EEG beoefent, mogen de medewerkers van deze onderneming die zich bezig houden met de regeling van schadegevallen of met het geven van juridische adviezen betreffende de regeling van schadegevallen, niet terzelfder tijd voor de andere onderneming dezelfde of een soortgel ...[+++]

Ist dieses rechtlich selbstständige Unternehmen mit einem Unternehmen verbunden, das einen oder mehrere Versicherungszweige gemäß Buchstabe A des Anhangs der Richtlinie 73/239/EWG betreibt, dürfen die Mitglieder dieses Unternehmens, die sich mit der Bearbeitung der Versicherungsfälle oder der diese Bearbeitung betreffenden Rechtsberatung befassen, nicht gleichzeitig in dem anderen Unternehmen die gleiche oder eine ähnliche Tätigkeit ausüben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer bezig' ->

Date index: 2022-04-07
w