Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet meer zicht hebben gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

merkt op dat er in lidstaten waar op intelligente wijze gebruik wordt gemaakt van publiek-private partnerschappen, een grotere verschuiving heeft plaatsgevonden naar toegepast onderzoek en dat de eindgebruikers er meer inspraak hebben gekregen.

stellt fest, dass in den Mitgliedstaaten, in denen öffentlich-private Partnerschaften intelligent genutzt werden, der Anteil der angewandten Forschung höher ist und die Endnutzer stärker eingebunden sind.


We kunnen ook bijzonder trots zijn dat we – ondanks alle beperkingen als gevolg van onze financiële situatie – in het kader van het MFK 30 % meer middelen hebben gekregen voor Horizon 2020, d.w.z. voor onderzoek en technologie.

Ein anderer Grund, auf unsere Leistung stolz zu sein, ist die Tatsache, dass wir – trotz aller Zwänge aufgrund unserer Haushaltslage – im MFR 30 % mehr für Horizont 2020, also für Forschung und Technologie bereitstellen konnten.


De Europese zwarte lijst van luchtvaartmaatschappijen is tevens geactualiseerd op basis van eerdere beslissingen over maatschappijen uit landen die op de lijst staan: voor de Democratische Republiek Congo is Jet Airways toegevoegd; Voor Equatoriaal Guinea is Punto Azul toegevoegd, terwijl GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines en EGAMS zijn geschrapt omdat ze hun activiteiten hebben gestaakt; voor Indonesië zijn TransNusa Aviation Mandiri, Enggang Air Service, Surya Air, Ersa Eastern Aviation en Matthew Air Nusantara, die onlangs een Indonesische vergunni ...[+++]

Bei der Aktualisierung der europäischen Flugsicherheitsliste wurde auch der Situation von Fluggesellschaften in Staaten Rechnung getragen, die in früheren Fassungen der Liste aufgeführt waren: Für die Demokratische Republik Kongo wurde Jet Congo Airways hinzugefügt; für Äquatorialguinea wurde Punto Azul hinzugefügt und wurden GETRA, Guinea Airways, UTAGE, Euroguineana de Aviacion y Transportes, General Work Aviacion, Star Equatorial Airlines und EGAMS gestrichen, deren Betrieb nachweislich eingestellt wurde; für Indonesien wurden Tr ...[+++]


In dat verband antwoordt het Hof op de argumenten van de persuitgevers dat zij de foto’s van mevrouw Painer van een persbureau hebben gekregen, maar de auteur niet konden achterhalen en diens naam niet op de foto’s hebben kunnen aanbrengen.

In diesem Zusammenhang geht der Gerichtshof auf das Vorbringen der Presseverlage ein, sie hätten Frau Painers Fotos von einer Presseagentur erhalten, aber Schwierigkeiten gehabt, die Urheberin zu ermitteln, und ihren Namen auf den Fotos nicht angeben können.


Dit nieuwe aspect van wetenschappelijk onderzoek heeft ertoe geleid dat onderdanen van derde landen veel meer mogelijkheden hebben gekregen om deel te nemen aan het zesde kaderprogramma.

Diese neue Dimension der Forschung zeigt sich vor allem in einer beträchtlichen Erweiterung der Möglichkeiten für die Teilnahme von Drittstaatsangehörigen an dem Sechsten Rahmenprogramm.


Verordening (EG) nr. 1049/2001 is nu zes jaar toegepast, waardoor de instellingen meer ervaring hebben gekregen met de toepassing ervan.

Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird seit nunmehr sechs Jahren angewendet.


- een maximum van 0,5% voor levensmiddelen die onvoorziene sporen bevatten van niet-toegestane GGO's die als risicoloos zijn beoordeeld: in het compromis van het voorzitterschap wordt voorgesteld de toepassing te beperken tot GGO's die vóór de datum van toepassing van deze verordening een gunstig advies van de wetenschappelijke comités van de Gemeenschap of van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gekregen, en die niet meer dan maximaal 0,5% van het levensm ...[+++]

Eine 0,5 %-Grenze für Lebensmittel, die Spuren nicht zugelassener, aber als risikofrei bewerteter GVO enthalten, die zufällig in dem Lebensmittel vorkommen: Nach dem Kompromissvorschlag des Vorsitzes würde die Anwendung auf GVO beschränkt, zu denen eine günstige Stellungnahme der wissenschaftlichen Ausschüsse der Gemeinschaft oder der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit vorliegt, die vor dem Beginn der Anwendung der vorliegenden Verordnung abgegeben wurde, wenn ...[+++]


Ten aanzien van de mobilisatie van alle betrokkenen geldt dat de regionale en lokale overheden een veel grotere rol zijn gaan spelen en dat NGO's en begunstigden meer inspraak hebben gekregen.

Was die Mobilisierung aller Akteure betrifft, wurden wichtige Fortschritte bei der Einbeziehung der Regionalverwaltungen und lokalen Gebietskörperschaften sowie einer aktiveren Beteiligung der NRO und der Leistungsempfänger erreicht.


(6) Gedurende een beperkte periode van niet meer dan twaalf maanden dienen zowel de nieuwe bij de onderhavige beschikking vastgestelde criteria als de bij Beschikking 1999/554/EG vastgestelde criteria tegelijkertijd geldig te zijn om bedrijven die vóór de datum van toepassing van de onderhavige beschikking de milieukeur voor hun producten hebben gekregen of aangevraagd, voldoende tijd te geven om deze producten zodanig aan te passen dat ze aan de nieuwe criteria voldoen.

(6) Es ist angemessen, sowohl die durch diese Entscheidung festgelegten neuen Kriterien als auch die durch die Entscheidung 1999/554/EG festgelegten Kriterien für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwölf Monaten gleichzeitig gelten zu lassen, um den Unternehmen, die vor dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Entscheidung für ihre Produkte das Umweltzeichen erhalten oder das Umweltzeichen beantragt haben, genügend Zeit einzuräumen, ...[+++]


De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.

Die Kommission sollte nicht zulassen, daß Empfänger einer unrechtmäßig gewährten staatlichen Beihilfe dadurch finanziell bevorteilt werden, daß sie die Beihilfe über einen langen Zeitraum behalten dürfen, insbesondere gegenüber Wettbewerbern, die keine unrechtmäßige Beihilfe in einem anfälligen Sektor erhalten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer zicht hebben gekregen' ->

Date index: 2021-01-23
w