Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet met enkele concrete vraagstukken " (Nederlands → Duits) :

Hoewel een aantal vraagstukken reeds is opgelost, moeten er nog enkele problemen worden aangepakt, niet in het minst door de marktpartijen maar ook door de autoriteiten van de lidstaten en de Europese instellingen.

Auf einige der angesprochenen Fragen wurde bereits eingegangen, andere sind noch zu lösen, nicht nur von den Marktteilnehmern, sondern auch von den Behörden der Mitgliedstaaten und den Europäischen Organen.


Daarnaast kunnen de lidstaten een bepaald referentiebedrag vaststellen, maar aangezien de behoeften per persoon sterk kunnen verschillen, mogen de lidstaten geen minimuminkomen vaststellen waaronder gezinshereniging niet wordt toegestaan, zonder concrete beoordeling van de situatie van iedere aanvrager overeenkomstig artikel 17 [46]. Een verzoek mag dan ook niet worden afgewezen enkel omdat de ...[+++]

Darüber hinaus dürfen die Mitgliedstaaten eine bestimmte Summe als Referenzbetrag angeben, da die Bedürfnisse der einzelnen Personen aber stark variieren können, dürfen sie kein Mindesteinkommen vorschreiben, unterhalb dessen alle Anträge auf Familienzusammenführung, unabhängig von der Prüfung der Situation eines jeden Antragstellers gemäß Artikel 17, abgelehnt werden[46].


De Commissie heeft zojuist een sociale agenda gepubliceerd. Maar als de Raad zich niet met enkele concrete vraagstukken bezighoudt – u sprak over een tastbaar Europa – om de macht van de Europese vakbonden te versterken, tijdelijke arbeidskrachten te beschermen, de richtlijn inzake het detacheren van werknemers te verbeteren zodat – dit moet eraan toegevoegd worden – er een richtlijn is inzake de bescherming van openbare diensten en sociale diensten in het algemeen belang, dan zal er geen antwoord zijn op deze behoefte aan bescherming.

Die Kommission hat gerade eine Sozialagenda veröffentlicht. Wenn jedoch der Rat sich nicht zu konkreten Themen engagiert – Sie sprachen von dem konkreten Europa –, um die Vollmachten der europäischen Betriebsräte zu stärken, um die Zeitarbeiter zu schützen, um die Arbeitnehmerentsenderichtlinie zu stärken, um – und das muss man hinzufügen – eine Richtlinie über den Schutz der öffentlichen Dienstleistungen und der sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu verabschieden, wird es keine Antwort auf dieses Schutzbedürfnis gebe ...[+++]


De ernstige sancties tegen het militair regime worden gehandhaafd, en ik kan de geachte afgevaardigden verzekeren dat geen enkele vertegenwoordiger van de Europese Unie ook maar één gelegenheid voorbij zal gaan om de concrete vraagstukken, zoals de mensenrechten, dwangarbeid, het gebrek aan democratische ontwikkeling en de voortdurende gevangenschap van Aung San Suu Kyi en andere politici, aan de orde te stellen.

Die harten Sanktionen gegen das Militärregime bestehen fort, und ich kann den verehrten Abgeordneten versichern, dass alle Vertreter der Europäischen Union auch künftig jede Gelegenheit nutzen werden, um konkrete Fragen anzusprechen, so etwa die Menschenrechte, die Zwangsarbeit, das Ausbleiben einer demokratischen Entwicklung und die fortgesetzte Inhaftierung von Daw Aung San Suu Kyi und anderen Politikern.


Namens mijn fractie wil ik opmerken dat wij het betreuren - en dit is niet de verantwoordelijkheid van het hardwerkende Portugese voorzitterschap maar van een gebrek aan collectieve wil - dat wij voor enkele elementaire vraagstukken tot op heden niet meer vooruitgang hebben kunnen boeken.

Die Mitglieder meiner Fraktion bedauern die geringen Fortschritte bei einigen grundlegenden Fragen. Verantwortlich dafür ist jedoch nicht der portugiesische Ratsvorsitz, der seine Aufgaben mit großem Engagement wahrgenommen hat, sondern der fehlende kollektive Wille.


Ik heb enkele concrete voorstellen willen doen, omdat ik mij voor de rest geheel kan vinden in de opmerkingen van mijn collega's over de meer politieke en strategische vraagstukken.

Ich habe auch deswegen konkrete Vorschläge unterbreitet, weil ich dem zustimme, was andere Kolleginnen und Kollegen zu mehr strategischen und politischen Punkten ausgeführt haben.


3. Het Raadgevend Comité voor het bankwezen houdt zich niet bezig met de bestudering van concrete vraagstukken die verband houden met de afzonderlijke kredietinstellingen.

(3) Der Beratende Bankenausschuß befaßt sich nicht mit konkreten Problemen, die einzelne Kreditinstitute betreffen.


Ik wil hier kort enkele fundamentele vraagstukken noemen waar wij in dit debat een duidelijk antwoord op willen: de clausule in de overeenkomsten betreffende de eerbiediging van de mensenrechten; de inspanningen ter ontwikkeling van de ratificatie-instrumenten voor de nog niet geactiveerde associatieovereenkomsten, en de ontwikkeling en versnelling van nieuwe betrekkingen met het oog op een samenwerkingsproces met Libië, mits tijdens de conferentie van Caïro ...[+++]

Ich möchte einige besonders wichtige Punkte hervorheben, zu denen wir im Rahmen dieser Aussprache eine klare Antwort erwarten: die den Abkommen zugrunde gelegte Menschenrechtsklausel; die Errichtung von Ratifikationsurkunden für die noch ruhenden Assoziierungsabkommen; Auf- und Ausbau neuer Beziehungen der Zusammenarbeit mit Libyen, sofern auf der nächsten Konferenz in Kairo vom 3. bis 4. April 2000 die politischen Voraussetzungen dafür erfüllt sind.


Toch dient te worden herhaald dat de onderhavige richtsnoeren niet ten doel hebben uiteen te zetten hoe de mededingingsregels moeten worden toegepast in de sector elektronische communicatie in het algemeen, maar enkel toegespitst zijn op vraagstukken die verband houden met i) de marktdefinitie en ii) de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht in de zin van artikel 14 van de kaderrichtlijn.

In den vorliegenden Leitlinien soll jedoch nicht die Anwendung der Wettbewerbsregeln im elektronischen Kommunikationssektor generell erklärt, sondern sollen vielmehr einzelne Fragen im Zusammenhang mit 1. der Marktdefinition und 2. der Bewertung beträchtlicher Marktmacht im Sinne des Artikels 14 der Rahmenrichtlinie behandelt werden.


Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging van de BTW-verplichtingen; Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot vaststelling van nadere voorschriften voor de in Richtlijn 77/388/EEG vastgestelde teruggaaf van de BTW aan belastingplichtigen die niet in het binnenland maar in een andere lidstaat zijn gevestigd [COM(2004) 728/1 en /2 - Publicatieblad C 24 van 29.1.2005]. Ter vereenvoudiging van de maatregelen met betrekking tot de verplichtingen die de BTW-plichtigen moeten vervullen wanneer zij ...[+++]

Um den Aufwand für die Befolgung der MwSt-Vorschriften zu verringern, der Steuerpflichtigen entsteht, wenn sie in einem Mitgliedstaat wirtschaftlich tätig sind, in dem sie keine Niederlassung haben, schlägt die Kommission mittels dreier separater rechtlicher Änderungen sechs konkrete Maßnahmen vor: Einführung der Regelung der einzigen Anlaufstelle für nicht im Inland ansässige Steuerpflichtige, Modernisierung des Erstattungsverfahrens durch eine einzige elektronische Anlaufstelle, Harmonisierung der Kategorien von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet met enkele concrete vraagstukken' ->

Date index: 2022-05-05
w