Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rog
Vinvis

Vertaling van "niet nader ingegaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rog (niet nader gespecificeerd) (SKA)

Rochen (allgemein) (SKA)


bodemottertrawl (zijtrawl of hektrawl, niet nader gespecificeerd) (OTB)

Grundschernetz (Seite oder Heck) (OTB)


vinvis (niet nader gespecificeerd) (VFF)

Finnfische (allgemein) | VFF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanvullende inlichtingen die in oktober 2011 werden verstrekt werd niet nader ingegaan op mededingingsverstoring. Wel werd benadrukt dat het marktaandeel van FHB op het gebied van retail- en zakelijke deposito's, ondanks de aankoop van Allianz Bank, beperkt bleef ([0,7 %-1,3 %] en [0,4. %-0,95 %] respectievelijk op 31 december 2010 en [0,65. %- 1,3. %] en [1 %-1,35 %] respectievelijk op 30 juni 2011).

In den zusätzlichen Auskünften vom Oktober 2011 wurde nicht eigens auf etwaige Wettbewerbsverzerrungen eingegangen; es wurde lediglich betont, dass die Marktanteile der FHB auf den Märkten für Privatkundeneinlagen und Firmenkundeneinlagen trotz der Übernahme der Allianz Bank weiterhin niedrig seien (am 31. Dezember 2010 [0,7 % - 1,3 %] bzw. [0,4 % - 0,95 %]; am 30. Juni 2011 [0,65 % - 1,3 %] bzw. [1 % - 1,35 %]).


2. benadrukt dat fraude een voorbeeld van opzettelijk irregulier gedrag dat in bepaalde gevallen een delict oplevert, en dat niet-naleving van een regel een onregelmatigheid is; betreurt dat in het verslag van de Commissie niet nader op fraude wordt ingegaan en dat onregelmatigheden zeer algemeen worden behandeld; wijst erop dat artikel 325, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over fraude gaat, niet over onregelmatigheden, en vraagt dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen fraude en fouten of onrege ...[+++]

2. hebt hervor, dass Betrug ein vorsätzliches Fehlverhalten ist, das in bestimmten Fällen einen Straftatbestand darstellt, und dass die Nichtbeachtung einer Vorschrift eine Unregelmäßigkeit darstellt; bedauert, dass der Bericht der Europäischen Kommission nicht eingehend auf den Sachverhalt des Betrugs eingeht, sich hingegen ausführlich mit Unregelmäßigkeiten beschäftigt; verweist darauf, dass sich Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) mit Betrug und nicht mit Unregelmäßigkeiten befasst, und fo ...[+++]


De Raad is in zijn conclusies van 21 oktober 2004 nader ingegaan op de kwestie van de herziene gegevens van Griekenland voor de periode van 1997 tot 2003. In dat verband verwelkomde de Raad het initiatief van de Commissie om een uitgebreid verslag op te stellen over de Griekse gegevens omtrent de tekorten en schulden (vanaf 1997) teneinde de benodigde conclusies te kunnen trekken, zodat dergelijke ingrijpende herzieningen in de toekomst niet nogmaals plaatsvinden.

Der Rat ist in seinen Schlussfolgerungen vom 21. Oktober 2004 auf die Frage der Revision der griechischen Angaben für den Zeitraum 1997-2003 eingegangen und hat die Initiative der Kommission begrüßt, einen detaillierten Bericht über das Defizit Griechenlands und dessen Schulden zu erstellen und bis ins Jahr 1997 zurückzuverfolgen, um die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen, damit Revisionen derartigen Ausmaßes künftig vermieden werden.


2. benadrukt dat fraude een voorbeeld van opzettelijk wangedrag en een misdrijf is, en dat een onregelmatigheid het niet naleven van een regel is; betreurt dat in het verslag van de Commissie niet nader op fraude wordt ingegaan en dat onregelmatigheden zeer algemeen worden behandeld; wijst erop dat artikel 325, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over fraude gaat, niet over onregelmatigheden, en vraagt dat er een onderscheid wordt gemaakt tussen fraude en fouten of onregelmatigheden;

2. hebt hervor, dass Betrug ein vorsätzliches Fehlverhalten ist, das einen Straftatbestand darstellt, und dass eine Unregelmäßigkeit darin besteht, eine Regel nicht einzuhalten; bedauert, dass der Bericht der Kommission auf den Sachverhalt des Betrugs nicht gründlich eingeht, sich hingegen ausführlich mit Unregelmäßigkeiten beschäftigt; erinnert daran, dass sich Artikel 325 des Vertrags über die Arbeitsweise der Union (AEUV) mit Betrug und nicht mit Unregelmäßigkeiten befasst, und fordert, dass eine Abgrenzung zwischen Betrugsfällen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een aantal gebieden komen de voordelen van de interne markt inderdaad niet tot uiting. In het voorliggende verslag wordt daarom nader ingegaan op onder andere de diensten van algemeen belang, het sociale aspect, de retailmarkt van financiële diensten, consumentenaangelegenheden, het fiscale aspect, energievoorziening, de mobiliteit van werknemers en het intellectuele eigendomsrecht.

Es gibt nämlich mehrere Bereiche, in denen die Vorteile des Binnenmarkts nicht sichtbar sind. Im vorliegenden Bericht soll deshalb insbesondere u. a. auf die Bereiche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, Sozialwesen, Einzelhandels-Finanzdienste, Konsum, Steuerwesen, Energie, Mobilität der Arbeitnehmer und Schutz auf geistiges Eigentum eingegangen werden.


In de richtlijn wordt niet nader ingegaan op het mogelijke gebruik van uitstootrechtkredieten die door de exploitanten verkregen zijn op basis van in het kader van de flexibiliteitsinstrumenten van het Protocol van Kyoto ten uitvoer gelegde projecten, met name op het gebied van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) – toewijzing van uitstootrechtkredieten aan exploitanten die schone projecten in ontwikkelingslanden ten uitvoer leggen - en de gezamenlijke uitvoering (JI) – toewijzing van uitstootrechtkredieten op basis van gezamenlijke projecten van ontwikkelde landen.

Die Richtlinie ist lückenhaft, was die Möglichkeit der Nutzung der Mittel aus den von den Wirtschaftsbeteiligten erhaltenen Emissionsberechtigungen für Projekte im Rahmen der flexiblen Instrumente des Kyoto-Protokolls anbelangt, namentlich des Mechanismus der sauberen Entwicklung (CDM) (Gewährung von Emissionsgutschriften für Marktteilnehmer, die umweltfreundliche Projekte in Entwicklungsländern entwickeln) und Joint Implementation (JI) (Gewährung von Emissionsgutschriften, die durch Projekte zwischen entwickelten Ländern erworben werden).


In dit voorstel wordt echter niet nader ingegaan op het structuurbeleid (althans niet op de andere maatregelen daarvan dan die welke de vloot betreffen), de aquacultuur, de markten en de internationale betrekkingen.

Im vorliegenden Vorschlag werden allerdings die Bereiche Strukturpolitik (soweit sie nicht die Flotte direkt betreffen), Aquakultur, Märkte und internationale Beziehungen nicht weiter ausgeführt.


Er wordt ook niet nader ingegaan op de moeilijkheden van de onderneming.

Die Schwierigkeiten des Unternehmens werden auch nicht näher untersucht.


In de Mededeling wordt niet nader ingegaan op het actuele fenomeen van het toenemende gebruik van biometrische gegevens op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, met name in grootschalige IT-systemen van de EU en andere instrumenten voor grensbeheer.

In der Mitteilung wird der aktuell verstärkte Einsatz von biometrischen Daten im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einschließlich der IT-Großsysteme der EU und anderer Instrumente zum Grenzschutz, nicht speziell aufgegriffen.


Nadruk op scholing: Er wordt niet nader ingegaan op de bron van de biometrische gegevens en de wijze waarop deze zullen worden verzameld.

Verstärkte Beachtung des Erfassungsverfahrens: Die Quelle der biometrischen Daten und die Methode ihrer Erfassung sind nicht näher angegeben.




Anderen hebben gezocht naar : rog     vinvis     niet nader ingegaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet nader ingegaan' ->

Date index: 2022-08-08
w