Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet noodzakelijkerwijze hoeven " (Nederlands → Duits) :

Voorts wordt duidelijk gemaakt dat vernieuwingen op zich niet noodzakelijkerwijze hoeven te leiden tot een afname van regionale verschillen, en dat zij niet automatisch duurzame groei met zich meebrengen.

Ferner wird dadurch klargestellt, dass Innovationen nicht als solche notwendigerweise zur Verringerung regionaler Ungleichheiten noch zu nachhaltigem Wachstum beitragen.


Deze diensten hoeven niet noodzakelijkerwijze alle kenmerken van de universele dienst te vertonen, zoals dagelijkse bestelling of volledige nationale dekking.

Diese Dienste müssen nicht notwendigerweise alle Merkmale des Universaldienstes aufweisen, z.


Deze diensten hoeven niet noodzakelijkerwijze alle kenmerken van de universele dienst te vertonen, zoals dagelijkse bestelling of volledige nationale dekking.

Diese Dienste müssen nicht notwendigerweise alle Merkmale des Universaldienstes aufweisen, z.


Arbeidsgerelateerde gezondheidproblemen en ziekten hoeven niet noodzakelijkerwijze te zijn erkend door een autoriteit; de desbetreffende gegevens worden voornamelijk ontleend aan bevolkingsonderzoeken.

Um einen Fall als arbeitsbedingten Gesundheitsschaden oder als arbeitsbedingte Erkrankung zu qualifizieren, ist die Anerkennung durch eine Behörde nicht unbedingt erforderlich; diese Daten werden hauptsächlich aus Bevölkerungserhebungen gewonnen.


Om als substitueerbaar te kunnen worden beschouwd, hoeven de diensten niet noodzakelijkerwijze alle kenmerken van de universele dienst te vertonen, zoals dagelijkse bestelling of volledige nationale dekking, mits zij ten minste één van de kenmerken vertonen van de diensten die in het kader van de universele dienst worden geleverd; expres- en koeriersdiensten worden niet beschouwd als substitueerbaar met de universele dienst .

Hierfür müssen die Dienste nicht zwangsläufig alle Merkmale des Universaldienstes aufweisen, z.B. tägliche Zustellung oder vollständige Abdeckung des Hoheitsgebiets , sondern es ist ausreichend, wenn sie wenigstens eines der Merkmale der Dienste erfüllen, die im Rahmen des Universaldienstes erbracht werden . Express- und Kurierdienste werden nicht als Dienstleistungen betrachtet, die an die Stelle von Leistungen des Universaldienstes treten können .


Om als substitueerbaar te kunnen worden beschouwd, hoeven de diensten niet noodzakelijkerwijze alle kenmerken van de universele dienst te vertonen, zoals dagelijkse bestelling of volledige nationale dekking, mits zij ten minste één van de kenmerken vertonen van de diensten die in het kader van de universele dienst worden geleverd; expres- en koeriersdiensten worden niet beschouwd als substitueerbaar met de universele dienst .

Hierfür müssen die Dienste nicht zwangsläufig alle Merkmale des Universaldienstes aufweisen, z.B. tägliche Zustellung oder vollständige Abdeckung des Hoheitsgebiets , sondern es ist ausreichend, wenn sie wenigstens eines der Merkmale der Dienste erfüllen, die im Rahmen des Universaldienstes erbracht werden . Express- und Kurierdienste werden nicht als Dienstleistungen betrachtet, die an die Stelle von Leistungen des Universaldienstes treten können .


20. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat de EU met één stem spreekt, ook in het kader van het Kwartet, bij de inspanningen die gericht zijn op het opnieuw op gang brengen van werkelijke onderhandelingen over de diverse onderdelen van het vredesproces in het Midden-Oosten; benadrukt dat deze onderdelen niet noodzakelijkerwijze allemaal tegelijkertijd ter sprake hoeven worden gebracht, maar dat ze wel nauw met elkaar samenhangen; benadrukt dat in dit politieke kader het streven naar een internationale vredesconferentie voor het Midde ...[+++]

20. fordert den Rat eindringlich auf, dafür zu sorgen, das die Europäische Union sich, auch im Rahmen des Nahost-Quartetts, in Bezug auf die Bemühungen zur Wiederaufnahme echter Verhandlungen auf den verschiedenen Ebenen des Friedensprozesses im Nahen Osten Gehör verschafft; betont, dass auf all diesen Ebenen nicht unbedingt gleichzeitig gehandelt wird, dass sie jedoch eng miteinander verknüpft sind; unterstreicht, dass sich vor diesem politischen Hintergrund die erfolgreiche Aussicht abzeichnen sollte, sich in Richtung einer intern ...[+++]


(7) Een uitsluitend voor de aangifte van blijvend grasland bestemde aanvraag "oppervlakten" behoeft niet noodzakelijkerwijze binnen de algemeen voor die steunaanvragen geldende termijn te worden ingediend, omdat met name de controles met betrekking tot blijvend grasland niet volgens hetzelfde tijdschema als de controles betreffende akkerbouwland hoeven te worden uitgevoerd.

(7) Ein Beihilfeantrag Flächen, der einzig zum Zwecke der Angabe von Dauergrünland zu stellen ist, muss nicht notwendigerweise innerhalb derselben Fristen bei den zuständigen Behörden eingereicht werden, wie Beihilfeanträge Flächen im Allgemeinen, da die Durchführung des Kontrollprogramms in Bezug auf Dauergrünland nicht innerhalb des gleichen Zeitplans erfolgen muss wie die Kontrolle von Kulturpflanzenflächen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet noodzakelijkerwijze hoeven' ->

Date index: 2024-01-22
w