Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet of onvoldoende kunnen communiceren » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de parlementaire voorbereiding wordt de voormelde lijst niet bekendgemaakt, omdat « dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen) » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 35).

Gemäß den Vorarbeiten wird die vorerwähnte Liste nicht veröffentlicht, weil « dies das Sammeln von Daten durch die Polizeidienste noch schwieriger zu machen droht (Gruppierungen könnten die Weise, auf die sie kommunizieren und vorgehen, anpassen) » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2366/3, S. 35).


Zij voeren aan dat die bepaling niet bestaanbaar is met de in B.7 vermelde bepalingen die het recht op eerbiediging van het privéleven waarborgen, en met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de categorieën van personen, van wie de gegevens kunnen worden verwerkt, onvoldoende precies en vaag zouden zijn.

Sie führen an, dass diese Bestimmung nicht mit den in B.7 angeführten Bestimmungen, die das Recht auf Achtung des Privatlebens garantierten, und mit den Artikeln 12 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sei, indem die Kategorien von Personen, deren Daten verarbeitet werden könnten, nicht ausreichend präzise und vage seien.


(4) Er kunnen vijf vermeldingen toegekend worden : onvoldoende, niet tevredenstellend, voldoende, goed, zeer goed.

(4) Fünf Beurteilungs-/Bewertungsnoten können zuerkannt werden: ungenügend, mangelhaft, ausreichend, gut, sehr gut.


Het is dus duidelijk dat wij er hier in Europa nog niet klaar voor zijn. De treinen zullen dus niet of onvoldoende kunnen communiceren met die nieuwe seininstallaties.

Es ist daher klar, dass wir in Europa hierfür nicht bereit sind und dass deshalb unsere Züge nicht oder nur unzureichend in der Lage sein werden, mit diesen neuen Signalanlagen zu kommunizieren.


Het is echter onaanvaardbaar dat minder dan een kwart van de burgers op de hoogte is van het 112-nummer, of dat reizigers die 112 bellen als gevolg van taalbarrières niet met de alarmcentrale kunnen communiceren", aldus Europees Commissaris voor telecommunicatie Viviane Reding".

Deshalb können wir nicht hinnehmen, dass kaum ein Viertel der Bürger den Notruf 112 überhaupt kennt, oder dass sich Reisende aufgrund sprachlicher Probleme nicht mit den Notrufdiensten verständigen können,“ erklärte die für die Telekommunikation zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.


Alle leden van de gemeenschap moeten op zoek kunnen gaan naar informatie en deze kunnen gebruiken, zodat ze vrij en open kunnen communiceren, zonder bang te hoeven zijn om te worden geconfronteerd met een realiteit waarop ze niet zijn voorbereid.

Alle Mitglieder der Gesellschaft müssen in der Lage sein, Informationen zu suchen und zu verwenden, sodass sie frei und offen kommunizieren können, ohne fürchten zu müssen, mit einer Realität konfrontiert zu werden, auf die sie nicht vorbereitet sind.


Het is weliswaar zo dat de Europese producenten tegenwoordig af te rekenen hebben met de meedogenloze concurrentie van nieuwe producenten, maar dit valt niet zozeer te verklaren door het inzakken van de interne vraag als wel door de te hoge productiekosten en de te rigide en complexe regelgeving, waardoor zij hun productie vaak onvoldoende kunnen aanpassen aan de veranderende vraag, en daarnaast tevens door een te terughoudend (en vaak onvoldoende agressief) promotie- en marketingbeleid.

Die europäischen Erzeuger müssen heute gegen neue gefährliche Konkurrenten ankommen, nicht nur weil der interne Konsum gesunken ist, sondern vor allem weil die Produktionskosten zu hoch sind, weil die Regelungen zu starr und kompliziert sind und die Möglichkeiten der Anpassung der Produktion an Veränderungen bei der Nachfrage vielfach einschränken und weil die Strategien für die Absatz- und Verkaufsförderung zu zaghaft (oder zuwenig aggressiv) sind.


Dan is het niet alleen van groot belang dat wij precies kunnen volgen wat er gebeurt, maar dat ook de rampendiensten, de politie en het leger zonder problemen met elkaar kunnen communiceren.

Dann ist es erstens von größter Bedeutung, dass man genau sehen kann, was vor sich geht, zweitens aber auch, dass Katastrophenschutz, Polizei und Militär ohne Schwierigkeiten kommunizieren können.


Europa zal alleen geloofwaardig zijn als de vrouwen, mannen en kinderen die er wonen niet hoeven te lijden onder extreme armoede en sociale uitsluiting, en alleen dan als de burgers van Europa in hun dagelijkse leven kritisch kunnen denken, maatschappelijke fenomenen kunnen begrijpen en goed, dat wil zeggen menselijk, met elkaar kunnen communiceren.

Europa wird nur dann glaubhaft, wenn die Frauen, Männer und Kinder, die hier leben, nicht unter extremer Armut und sozialer Ausgrenzung zu leiden haben, nur dann, wenn seine Bürger in ihrem Alltag kritisch denken, gesellschaftliche Erscheinungen verstehen und miteinander gut, das heißt menschlich umgehen können.


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om af ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quot ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet of onvoldoende kunnen communiceren' ->

Date index: 2024-07-23
w