Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet ongedaan maakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt

prüfen,ob keine Sensibilität gegenüber Tuberkulin vorliegt


techniek die gebruik maakt van niet-interfererende signalen

Verfahren mit sich nicht gegenseitig störenden Signalen


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De begunstigden behouden echter de mogelijkheid op de in het verkooppunt gebruikte apparatuur automatische mechanismen te installeren waarmee een bepaald betaalmerk of een bepaalde betalingsapplicatie als prioritaire keuze wordt gegenereerd; de begunstigden mogen echter niet verhinderen dat de betaler voor de door de begunstigde geaccepteerde categorieën van kaarten of daaraan gerelateerde betaalinstrumenten, zulke door de begunstigde in diens apparatuur gemaakte automatische prioritaire keuze ongedaan maakt ...[+++]

Die Zahlungsempfänger behalten die Möglichkeit, in der an der Verkaufsstelle genutzten Ausrüstung automatische Mechanismen zu installieren, die eine Vorauswahl einer bestimmten Zahlungsmarke oder Zahlungsanwendung treffen, allerdings dürfen die Zahlungsempfänger den Zahler nicht daran hindern, sich bei den Kategorien der vom Zahlungsempfänger akzeptierten Karten oder entsprechenden Zahlungsinstrumenten über diese automatische Vorauswahl, die der Zahlungsempfänger in seinen Geräten festgelegt hat, hinwegzusetzen.


Ecuador maakt de ratificatie van de in de bijlage genoemde verdragen, overeenkomsten en protocollen niet ongedaan en ziet toe op de effectieve uitvoering ervan, en aanvaardt zonder voorbehoud de rapportageverplichtingen, het regelmatige toezicht op en de evaluatie van zijn staat van dienst ter zake overeenkomstig de bepalingen van de verdragen, overeenkomsten en protocollen die het geratificeerd heeft;

dass Ecuador die Ratifizierung der im Anhang aufgeführten Übereinkünfte und Protokolle beibehält und ihre wirksame Umsetzung gewährleistet sowie vorbehaltlos die Berichtspflicht, regelmäßige Überwachung und Überprüfung Umsetzungsgrads Ecuadors gemäß den von Ecuador ratifizierten Übereinkünften und Protokollen akzeptiert,


In zoverre uit het voormelde artikel 3, § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 voortvloeit dat een openbaar onderzoek is vereist wanneer de verkavelingsaanvraag betrekking heeft op een goed dat niet is gelegen in een gebied waarvoor een gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan of een bijzonder plan van aanleg bestaat, en in zoverre de verzoekende partijen met betrekking tot het voormelde artikel 9 van hetzelfde besluit van de Vlaamse Regering aanvoeren dat die bepaling het door hen aangeklaagde verschil in behandeling niet ongedaan maakt, dient te worden vastgesteld dat het bestreden artikel 114, § 2, bepaalt dat een ...[+++]

Insofern aus dem vorerwähnten Artikel 3 § 4 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Mai 2000 hervorgeht, dass eine öffentliche Untersuchung erforderlich ist, wenn der Parzellierungsantrag sich auf ein Immobiliargut bezieht, das nicht in einem Gebiet liegt, für das ein kommunaler räumlicher Ausführungsplan oder ein besonderer Raumordnungsplan besteht, und insofern die klagenden Parteien in Bezug auf den vorerwähnten Artikel 9 desselben Erlasses der Flämischen Regierung anführen, dass diese Bestimmung den von ihnen angeprangerten Behandlungsunterschied nicht rückgängig mache, ist festzustellen, dass der angefochtene Artikel 114 § 2 be ...[+++]


7. Indien het scheidsgerecht oordeelt dat deze Overeenkomst is geschonden en de verantwoordelijke partij de schending niet ongedaan maakt of niet binnen 40 dagen na kennisgeving van de beslissing van het scheidsgerecht tot overeenstemming komt met de andere partij over een voor beiden bevredigende oplossing, kan de andere partij de toepassing van vergelijkbare, uit deze Overeenkomst voortvloeiende voordelen opschorten totdat de partijen overeenstemming hebben bereikt over een oplossing van het geschil.

(7) Wenn das Schiedsgericht feststellt, dass ein Verstoß gegen dieses Abkommen vorliegt, und die verantwortliche Vertragspartei keine Abhilfe schafft oder nicht innerhalb von 40 Tagen nach Bekanntgabe des Schiedsspruches zu einer Einigung mit der anderen Vertragspartei über eine beiderseitig zufrieden stellende Lösung gelangt, kann die andere Vertragspartei vergleichbare Vorteile, die sich aus diesem Abkommen ergeben, so lange zurückhalten, bis die Vertragsparteien eine Einigung über die Beilegung der Streitigkeit erzielt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Een lidstaat die een instantie heeft aangewezen, maakt de aanwijzing ongedaan indien de instantie niet langer aan de in lid 2 bedoelde aanwijzingscriteria voldoet.

(3) Ein Mitgliedstaat, der eine Stelle beauftragt hat, widerruft den Auftrag, wenn die Stelle die in Absatz 2 genannten Zulassungskriterien nicht mehr erfüllt.


2. wijst erop dat de betrekkingen tussen India en de Verenigde Staten op een historisch hoogtepunt waren, getuige het akkoord over civiel gebruik van kernenergie dat een jaar geleden gesloten is, maar dat de huidige impasse over de Doha-ontwikkelingsagenda de betrekkingen hebben verstoord met als gevolgen een gestage verslechtering van de handelsrelaties en de beschuldiging van India dat de Verenigde Staten hun landbouwsubsidies niet willen verminderen voordat de ontwikkelingslanden hun markt openstellen voor niet-landbouwproducten, terwijl de Verenigde Staten op hun beurt dreigen de voordelen van het dertig jaar oude stelsel van algemen ...[+++]

2. stellt fest, dass die Beziehungen zwischen Indien und den Vereinigten Staaten von Amerika besser sind als je zuvor, was auch ein Abkommen über zivile Nutzung der Kernkraft beinhaltet, das vor einem Jahr abgeschlossen wurde, dass aber die derzeitige Lähmung der Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda die Beziehungen zwischen den beiden Ländern beeinträchtigt hat und die Handelsbeziehungen sich ständig verschlechtern, wobei Indien den Vereinigten Staaten Vorwürfe macht wegen ihrer Weigerung, die Agrarsubventionen abzubauen, solange die Entwicklungsländer nicht beginnen, ...[+++]


2. wijst erop dat de betrekkingen tussen India en de Verenigde Staten op een historisch hoogtepunt waren, getuige het akkoord over civiel gebruik van kernenergie dat een jaar geleden gesloten is, maar dat de huidige impasse over de Doha-ontwikkelingsagenda de betrekkingen hebben verstoord met als gevolgen een gestage verslechtering van de handelsrelaties en de beschuldiging van India dat de Verenigde Staten hun landbouwsubsidies niet willen verminderen voordat de ontwikkelingslanden hun markt openstellen voor niet-landbouwproducten, terwijl de Verenigde Staten op hun beurt dreigen de voordelen van het dertig jaar oude stelsel van algemen ...[+++]

2. stellt fest, dass die Beziehungen zwischen Indien und den Vereinigten Staaten von Amerika besser sind als je zuvor, was auch ein Abkommen über zivile Nutzung der Kernkraft beinhaltet, das vor einem Jahr abgeschlossen wurde, dass aber die derzeitige Lähmung der Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda die Beziehungen zwischen den beiden Ländern beeinträchtigt hat und die Handelsbeziehungen sich ständig verschlechtern, wobei Indien den Vereinigten Staaten Vorwürfe macht wegen ihrer Weigerung, die Agrarsubventionen abzubauen, solange die Entwicklungsländer nicht beginnen, ...[+++]


Het is evenzeer van belang dat de Unie de gunstige effecten ervan niet ongedaan maakt door het uitvoeren van regels en verordeningen die extra en niet te rechtvaardigen lasten voor het bedrijfsleven, met name voor het midden- en kleinbedrijf, betekenen.

Ebenso wichtig ist es, dass die EU die Vorteile nicht dadurch zunichte macht, dass sie Regelungen und Verordnungen annimmt, die eine zusätzliche und ungerechtfertigte Belastung für die Unternehmen, insbesondere die KMU, darstellen.


De Amerikaanse regering heeft gedreigd dat de Concorde niet langer mag landen in de VS als Europa dit besluit niet ongedaan maakt.

Die amerikanische Regierung hat angedroht, die Concorde dürfe nicht mehr in den USA landen, wenn Europa diesen Beschluß nicht rückgängig macht.


4. Deze richtlijn maakt de vroeger krachtens Richtlijn 74/60/EEG verleende goedkeuringen van voertuigtypen die niet zijn voorzien van elektrisch bediende ruiten, dakpanelen en/of scheidingssystemen, niet ongedaan en vormt geen beletsel voor de uitbreiding van dergelijke goedkeuringen overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn krachtens welke zij oorspronkelijk zijn verleend.

(4) Durch diese Richtlinie werden weder bereits nach der Richtlinie 74/60/EWG erteilte Typgenehmigungen von Fahrzeugen, die nicht mit fremdkraftbetätigten Fenstern, Schiebe-/Hubdächern oder Trennwänden/-scheiben ausgestattet sind, ungültig, noch steht diese Richtlinie Erweiterungen solcher Typgenehmigungen nach den Bestimmungen der Richtlinie, nach der sie ursprünglich erteilt wurden, entgegen.




Anderen hebben gezocht naar : niet ongedaan maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet ongedaan maakt' ->

Date index: 2022-03-25
w