Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet op gestructureerde en geformaliseerde wijze heeft had » (Néerlandais → Allemand) :

233. stelt tevreden de verbetering vast van de duidelijkheid en de structuur van de beoordeling door de Commissie van de naleving van de voorschriften van de Overeenkomst over het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking; betreurt evenwel het feit dat de Rekenkamer talrijke gevallen heeft aangetroffen waarin de Commissie niet op gestructureerde en geformaliseerde wijze heeft had aangetoond dat het beheer van de overheidsmiddelen voldoende transparant, verantwoord en doeltreffend was of dat tenminste een geloofwaardig en relevant hervormingsprogrammawas bestond;

233. stellt mit Befriedigung fest, dass die Bewertungen der Einhaltung der Auflagen gemäß dem DCI-Abkommen (Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit) klarer und konsequenter geworden sind; bedauert jedoch, dass der Hof zahlreiche Fälle festgestellt hat, in denen die Kommission nicht konsequent und fundiert unter Beweis gestellt hat, dass die Verwaltung der öffentlichen Finanzen hinreichend transparent, verantwortungsvoll und effizient ist oder dass zumindest ein glaubwürdiges und zweckdienliches Reformprogramm durchgeführt wird;


231. stelt tevreden de verbetering vast van de duidelijkheid en de structuur van de beoordeling door de Commissie van de naleving van de voorschriften van de Overeenkomst over het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking; betreurt evenwel het feit dat de Rekenkamer talrijke gevallen heeft aangetroffen waarin de Commissie niet op gestructureerde en geformaliseerde wijze heeft had aangetoond dat het beheer van de overheidsmiddelen voldoende transparant, verantwoord en doeltreffend was of dat tenminste een geloofwaardig en relevant hervormingsprogrammawas bestond;

231. stellt mit Befriedigung fest, dass die Bewertungen der Einhaltung der Auflagen gemäß dem DCI-Abkommen (Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit) klarer und konsequenter geworden sind; bedauert jedoch, dass der Hof zahlreiche Fälle festgestellt hat, in denen die Kommission nicht konsequent und fundiert unter Beweis gestellt hat, dass die Verwaltung der öffentlichen Finanzen hinreichend transparent, verantwortungsvoll und effizient ist oder dass zumindest ein glaubwürdiges und zweckdienliches Reformprogramm durchgeführt wird;


24. is tevreden over de verbetering ten aanzien van de duidelijkheid en structuur van de door de Commissie verrichte evaluaties van de naleving van de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou; betreurt niettemin het feit dat de Rekenkamer nog talrijke gevallen heeft aangetroffen waarin de Commissie niet op voldoende gestructureerde en geformaliseerde wijze heeft kunnen aanton ...[+++]

24. stellt mit Genugtuung die Verbesserung hinsichtlich der Klarheit und der Struktur der von der Kommission durchgeführten Bewertungen hinsichtlich der Einhaltung der Bestimmungen des Abkommens von Cotonou fest; bedauert jedoch, dass der Rechnungshof erneut zahlreiche Fälle ermittelt hat, in denen die Kommission es unterlassen hat, in einer ausreichend strukturierten und förmlichen Art und Weise darzulegen, dass die Verwaltung der öffentlichen Finanzen der Empfängerländer in ausreichender Weise transparent, zuverlässig und wirksam war oder dass diese Länder zumindest über ein glaubwürdiges und einschlägiges Reformprogramm verfügten, da ...[+++]


24. is tevreden over de verbetering ten aanzien van de duidelijkheid en structuur van de door de Commissie verrichte evaluaties van de naleving van de bepalingen van de Overeenkomst van Cotonou; betreurt niettemin het feit dat de Rekenkamer nog talrijke gevallen heeft aangetroffen waarin de Commissie niet op voldoende gestructureerde en geformaliseerde wijze heeft kunnen aanton ...[+++]

24. stellt mit Genugtuung die Verbesserung hinsichtlich der Klarheit und der Struktur der von der Kommission durchgeführten Bewertungen hinsichtlich der Einhaltung der Bestimmungen des Abkommens von Cotonou fest; bedauert jedoch, dass der Rechnungshof erneut zahlreiche Fälle ermittelt hat, in denen die Kommission es unterlassen hat, in einer ausreichend strukturierten und förmlichen Art und Weise darzulegen, dass die Verwaltung der öffentlichen Finanzen der Empfängerländer in ausreichender Weise transparent, zuverlässig und wirksam war oder, dass diese Länder zumindest über ein glaubwürdiges und einschlägiges Reformprogramm verfügten, d ...[+++]


Derde middel: Toshiba betoogt dat het Gerecht het bestreden arrest op tegenstrijdige wijze heeft gemotiveerd, niet het juiste juridische criterium inzake publieke distantiëring heeft toegepast en het beginsel van persoonlijke aansprakelijkheid heeft geschonden door te oordelen dat het argument van Toshiba betreffende het feit dat zij niet had deelgenomen aan de vergadering van Zürich in 2003 „niet ter zake dienend” was.

Dritter Rechtsmittelgrund: Toshiba trägt vor, die Feststellung des Gerichts, dass das Vorbringen von Toshiba zu ihrer Nichtteilnahme an dem Treffen in Zürich im Jahr 2003 „wirkungslos“ sei, sei widersprüchlich begründet, beruhe auf einem verfehlten rechtlichen Maßstab für die öffentliche Distanzierung und verstoße gegen den Grundsatz der persönlichen Haftung.


43. roept de Commissie op om ervoor te zorgen dat de specifieke voorwaarden voor prestatiegerelateerde variabele tranches duidelijk de indicatoren, doelstellingen, berekeningsmethoden en verificatiebronnen vermelden en dat de verslagen van de delegaties op gestructureerde en geformaliseerde wijze de vorderingen in het beheer van de overheidsfinanciën aantonen door duidelijk te vermelden aan welke criteria de vorderingen moeten worden getoetst, welke vorderingen er zijn gemaakt en waarom het hervormingsprogramma eventueel niet ...[+++]

43. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass in den besonderen Bedingungen für leistungsbezogene variable Tranchen die Indikatoren, Zielvorgaben, Berechnungsmethoden und Verifizierungsquellen klar angegeben sind und dass in den Berichten der Delegationen die Fortschritte bei der Verwaltung der öffentlichen Finanzen konsequent und fundiert dargelegt werden, indem klare Kriterien festgelegt werden, anhand derer die Fortschritte zu bewerten sind und die erzielten Fortschritte und die Gründe, aus denen das Reformprogramm u.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukke ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrückl ...[+++]


Indien een beleggingsentiteit of een van haar niet-geconsolideerde dochterondernemingen, zonder daartoe contractueel verplicht te zijn, tijdens de verslagperiode financiële of andere steun heeft verleend aan een niet-geconsolideerde gestructureerde entiteit waarover de beleggingsentiteit geen zeggenschap had, en ...[+++]

Hat eine Investmentgesellschaft oder eines ihrer nicht konsolidierten Tochterunternehmen während der Berichtsperiode einem nicht konsolidierten strukturierten Unternehmen, das nicht von der Investmentgesellschaft beherrscht wurde, ohne vertragliche Verpflichtung eine Finanzhilfe oder sonstige Hilfe gewährt, und führte diese Unterstützung dazu, dass die Investmentgesellschaft das strukturierte Unternehmen beherrscht, legt die Investmentgesellschaft eine ...[+++]


Indien een entiteit, zonder daartoe contractueel verplicht te zijn, tijdens de verslagperiode financiële of andere steun heeft verleend aan een niet-geconsolideerde gestructureerde entiteit waarin zij voordien een belang had of op het moment een belang heeft (bijvoorbeeld kopen van activa van of instrumenten uitgegeven door de gestructureerde entiteit), moet de entiteit het volgende vermelden:

Hat ein Unternehmen während der Berichtsperiode ein nicht konsolidiertes strukturiertes Unternehmen finanziell oder anderweitig unterstützt - ohne vertraglich dazu verpflichtet zu sein - an dem es zuvor einen Anteil gehalten hat oder derzeit noch hält (z. B. Kauf von Vermögenswerten eines strukturierten Unternehmens oder von diesem ausgegebene Instrumente), macht es folgende Angaben:


Zo bijvoorbeeld diende Starpipe Henss schriftelijk te beloven dat zij voor twee projecten (Stassfurt, Zeitz) niet onder een bepaalde prijs zou bieden (bijlagen 86 en 87); in het geval van Erfurt-Tiergarten, diende Løgstør (op aandringen van Henss) haar offerte in te trekken en excuses te geven (bijlagen 92 en 93); in een ander voorbeeld waar Tarco naar het oordeel van Henss onder het "Euro-lijsttarief" had geboden en zo een project (Straubing) had verworven dat Henss had opgeëist, heeft ...[+++]

Bei zwei Projekten (Stassfurt, Zeitz) mußte Starpipe Henss schriftlich versprechen, kein Angebot unterhalb eines bestimmten Preises abzugeben (Anhänge 86, 87). Im Fall Erfurt-Tiergarten mußte Løgstør auf Betreiben von Henss sein Angebot zurückziehen und sich entschuldigen (Anhänge 92, 93). Nachdem Tarco nach Ansicht von Henss den "Euro-Preis" unterboten und ein von Henss beanspruchtes Projekt (Straubing) versprochen erhalten hatte, reagierte der Geschäftsführer von Henss Rosenheim "in sehr unkontrollierter Weise und verlangte von mir, unser Angebot zurückzuziehen" (Anhänge 88, 89).


w