Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet rechtstreeks bij de krijgsheren of regionale leidersfiguren » (Néerlandais → Allemand) :

De verwerking van producten die afkomstig zijn van vangsten die rechtstreeks met IOO-activiteiten samenhangen, en vangsten waarvan de vangstcertificaten duidelijk identificeerbare fouten bevatten, geven aan dat Thailand niet met andere staten en regionale organisaties voor visserijbeheer heeft samengewerkt om passende marktgerelateerde maatregelen te nemen teneinde illegale, ongemelde of ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, als bepaald ...[+++]

Diese Verarbeitung von Erzeugnissen, die aus unmittelbar mit IUU-Fischerei in Verbindung stehenden Fängen stammen, sowie Fänge aus Fangbescheinigungen mit deutlich erkennbaren Fehlern zeigen, dass es Thailand versäumt hat, mit anderen Staaten und regionalen Fischereiorganisationen zusammenzuarbeiten, um geeignete marktbezogene Maßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei gemäß den Nummern 68 und 72 des nationalen Aktionsplans gegen IUU-Fischerei zu ergreifen.


9. vraagt de Europese Commissie en alle andere donorinstanties om erop toe te zien dat de middelen voor de heropbouw niet rechtstreeks bij de krijgsheren of regionale leidersfiguren terecht komen die schendingen van de rechten van de mens begaan, vooral tegenover meisjes en vrouwen, en voordeel bij de productie van verdovende middelen hebben;

9. fordert die Kommission und alle anderen Geber auf, dafür zu sorgen, dass die Mittel für den Wiederaufbau nicht unmittelbar Warlords/lokalen Befehlshabern zugute kommen, die Menschenrechtsverletzungen, vor allem gegen Frauen und Mädchen, begehen und Profit aus der Herstellung von Drogen ziehen;


3 maakt zich ongerust over de enorme macht en invloed van regionale leidersfiguren en krijgsheren op economisch en politiek vlak; benadrukt dat politieke partijen die voor democratie en rechten van de mens opkomen, een grotere rol in het politiek leven van Afghanistan moeten spelen;

3. ist besorgt über die Machtfülle und den großen Einfluss der lokalen Befehlshaber/Warlords im wirtschaftlichen und politischen Leben; betont, dass politische Parteien, die sich für Demokratie und Menschenrechte engagieren, im politischen System Afghanistans eine größere Rolle spielen sollten;


66. benadrukt dat de regionale economische gemeenschappen de pijlers van het Afrikaanse integratieproces en de oprichting van een pan-Afrikaanse markt moeten zijn en dat zij niet alleen rechtstreeks zaken mogen doen met Europa; benadrukt dat de EPO's Afrika's eigen regionale integratieplannen niet zouden mogen ondermijnen, maar ook instrumenten moeten zijn voor de zuid-zuidintegratie en -handel; roept de EU daarom op Afrika's eigen integratieproces te eerbiedigen waarin is voorzien in het Ve ...[+++]

66. fordert mit Nachdruck, dass die REC die Pfeiler des afrikanischen Integrationsprozesses und der Schaffung des panafrikanischen Marktes sein sollten und nicht nur unmittelbar mit Europa zu tun haben sollten; fordert, dass die WPA die eigenen Wege der regionalen afrikanischen Integration nicht durchkreuzen, sondern als Instrumente für die Süd-Süd-Integration und den -Handel dienen sollten; fordert daher die Europäische Union auf, Afrikas eigenen Integrationsprozess zu respektieren, wie er von dem Vertrag zur Errichtung der Afrikan ...[+++]


Versterkte regionale samenwerking zal niet rechtstreeks een oplossing bieden voor de oude conflicten in de regio, maar kan leiden tot sterker wederzijds vertrouwen en op den duur het verdwijnen van sommige hinderpalen.

Mit der verstärkten regionalen Zusammenarbeit ist nicht die Absicht verbunden, direkt in die Langzeitkonflikte der Region einzugreifen, doch sie könnte zu mehr gegenseitigem Vertrauen verhelfen und mit der Zeit zur Beseitigung zumindest einiger der im Wege stehenden Hindernisse führen.


3. Ad-hocsteun die alleen wordt gebruikt ter aanvulling van steun die is toegekend op basis van een doorzichtige regionale-investeringssteunregeling, en die 50 % van de totale ten behoeve van de investering toe te kennen steun niet overschrijdt, is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87, lid 3, van het Verdrag en is van de aanmeldingsverplichting uit hoofde van artikel 88, lid 3, van het Verdrag vrijgesteld, mits de toegekende ad-hocsteun rechtstreeks aan alle voorwaarden van deze verordening voldoet.

(3) Ad-hoc-Beihilfen, die lediglich verwendet werden, um Beihilfen zu ergänzen, die auf der Grundlage transparenter regionaler Investitionsbeihilferegelungen gewährt wurden und 50 % der gesamten für die Investition zu gewährenden Beihilfe nicht überschreiten, sind im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und werden von der Anmeldepflicht nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, sofern die gewährte Ad-hoc-Beihilfe sämtliche Bedingungen dieser Verordnung erfüllt.


17. is bezorgd over het voortdurende probleem van in het land actieve krijgsheren en is van mening dat de gezamenlijke inspanningen van de Afghaanse veiligheidsdiensten en de internationale militaire troepen moeten worden opgevoerd, opdat de activiteit van de krijgsheren niet meer wordt geduld; dringt aan op stopzetting van alle vormen van steun aan regionale en plaatselijke machthebbers;

17. ist besorgt über das anhaltende Problem der "Warlords", die in dem Land operieren, und ist der Auffassung, dass die gemeinsamen Bemühungen der afghanischen Sicherheitskräfte und der internationalen Streitkräfte verstärkt werden sollten, um das Treiben dieser "Warlords" nicht länger zu tolerieren; fordert ferner, jede Art von Unterstützung der regionalen und lokalen Befehlshaber einzustellen;


13. is bezorgd over het voortdurende probleem van in het land actieve krijgsheren en is van mening dat de gezamenlijke inspanningen van de Afghaanse veiligheidsdiensten en de internationale militaire troepen moeten worden opgevoerd, opdat de activiteit van de krijgsheren niet meer wordt geduld; dringt aan op stopzetting van alle vormen van steun aan regionale en plaatselijke machthebbers;

13. ist besorgt über das anhaltende Problem der „Warlords“, die in dem Land operieren, und ist der Auffassung, dass die gemeinsamen Bemühungen der afghanischen Sicherheitskräfte und der internationalen Streitkräfte verstärkt werden sollten, um das Treiben dieser „Warlords“ nicht länger zu tolerieren, und fordert, jede Art von Unterstützung der regionalen und lokalen Befehlshaber einzustellen;


Het grootste deel wordt niet rechtstreeks door de Europese Commissie betaald, maar via de nationale en regionale autoriteiten van de lidstaten.

Diese Hilfen werden zumeist nicht direkt durch die Europäische Kommission, sondern über die zuständigen nationalen und regionalen Behörden der Mitgliedstaaten ausgezahlt.


Het grootste deel wordt niet rechtstreeks door de Europese Commissie betaald, maar via de nationale en regionale autoriteiten van de lidstaten.

Diese Hilfen werden zumeist nicht direkt durch die Europäische Kommission, sondern über die zuständigen nationalen und regionalen Behörden der Mitgliedstaaten ausgezahlt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet rechtstreeks bij de krijgsheren of regionale leidersfiguren' ->

Date index: 2022-02-19
w