Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet simpelweg achterover gaan leunen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie moet nu echter niet simpelweg achterover gaan leunen en verder niets meer ondernemen.

Dennoch sollte sich die Kommission jetzt nicht zurücklehnen.


De tijdelijke daling van de prijzen van traditionele energie mag er niet toe leiden dat besluitvormers achterover gaan leunen, of de aangegane verplichtingen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen terzijde schuiven.

Die vorübergehende Preissenkung für traditionelle Energieträger sollte nicht zu Selbstgefälligkeit seitens der Entscheidungsträger führen, und es sollte auch nicht von den eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf erneuerbare Energiequellen abgewichen werden.


Ondanks dit alles zijn de economische fundamenten van de Europese Unie nog stevig; maar onder deze omstandigheden kunnen we niet rustig achterover gaan leunen, maar moeten we doorgaan met onze hervormingen.

Dennoch sind die wirtschaftlichen Eckdaten der EU stabil geblieben. Allerdings können wir uns unter diesen Bedingungen nicht zurücklehnen, sondern müssen die Reformen vorantreiben.


Europa is in een goede positie en gereed om enorme nieuwe consumptiegoederenmarkten in de opkomende economieën te exploiteren en wij zullen zeker niet stomweg achterover gaan leunen en hopen dat deze ontwikkelingen in ons voordeel uitpakken.

Europa ist gut aufgestellt, um in den aufstrebenden Wirtschaften riesige neue Märkte für Konsumgüter zu erschließen, und wir werden uns nicht einfach zurücklehnen und hoffen, dass diese Trends unseren Wünschen entsprechend verlaufen.


Belangrijk is dat deze kleinere producenten – die in de lokale economie van veel zuivelregio's de meerderheid uitmaken – na de liberalisering niet simpelweg aan hun lot worden overgelaten en dat er een reeks nieuwe instrumenten wordt gecreëerd om de melkmarkt te stabiliseren en de boeren te helpen de internationale concurrentiestrijd aan te gaan".

Wichtig ist vor allem, dafür zu sorgen, dass diese Kleinerzeuger – die in vielen Regionen die meisten Milchbetriebe der lokalen Molkereiwirtschaft ausmachen – nach der Liberalisierung nicht einfach sich selbst überlassen bleiben. Es müssen neue Instrumente eingeführt werden, um den Milchmarkt zu stabilisieren und die Landwirte im globalisierten Markt wettbewerbsfähig zu machen".


Dat mag echter geen reden zijn om achterover te gaan leunen. Er is nog veel nodig: institutionele versterking, duidelijke verbintenissen, met name op het vlak van solidariteit in verband met potentiële bedreigingen, en een grotere stem van de Unie op het internationale toneel.

Wir können es uns jedoch nicht erlauben, in unseren Bemühungen nachzulassen. Wir brauchen eine institutionelle Stärkung, ein klares Engagement, vor allem in Bezug auf die Solidarität angesichts potenzieller Bedrohungen, eine größere Sichtbarkeit der Europäischen Union auf der internationalen Bühne.


Investeringen van de staat kunnen niet simpelweg worden beoordeeld door na te gaan of het gemiddelde rendement van de sector wordt behaald.

Investitionen des Staates ließen sich nicht einfach danach beurteilen, ob eine branchenbezogene Durchschnittsrentabilität erreicht sei.


Maar "één ding kunnen we ons niet veroorloven: zelfgenoegzaam achterover leunen.

Doch "wenn wir uns eines nicht leisten können, dann ist es, uns zurückzulehnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet simpelweg achterover gaan leunen' ->

Date index: 2024-01-16
w