Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet te vergeten de textielindustrie zijn voorbeelden waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn evenwel duidelijke voorbeelden waarbij het parlement niet heeft gezorgd voor een onmiddellijke opvolging van de arresten van het Grondwettelijk Hof die betrekking hadden op de wetgeving of de rechten en verplichtingen van de parlementsleden[15].

Es gibt jedoch eindeutige Beispiele dafür, dass das Parlament Entscheidungen des Verfassungsgerichtshofs zur Gesetzeslage in Bezug auf die Rechte und Pflichten von Parlamentsabgeordneten nicht immer unverzüglich nachgekommen ist. [15]


Het blijft evenwel zo dat het grote aantal niet afgehandelde zaken en het geringe aantal voorbeelden waarbij er wel vooruitgang is geboekt, een schaduw werpen over de werkzaamheden om de georganiseerde misdaad aan te aanpakken en de professionaliteit van de wetshandhavers op dit vlak te verbeteren.

Die hohe Zahl der noch nicht abschließend entschiedenen Fälle und die wenigen Beispiele, bei denen Fortschritte erzielt worden sind, überschatten auch weiterhin die Bemühungen im Kampf gegen die organisierte Kriminalität und zur Verbesserung der Strafverfolgungskompetenz in diesem Bereich.


Van alle landen met een aanpassingsprogramma – waarbij we ook de Centraal- en Oost-Europese landen niet mogen vergeten – zijn er slechts twee die hun programma nog niet hebben afgerond.

So haben nur zwei Länder aus dieser großen Zahl – denn, das sollten wir nicht vergessen, auch einige Länder Mittel- und Osteuropas haben Anpassungsprogramme absolviert, auch wenn sie noch nicht Mitglieder des Euroraums waren –, nur zwei Länder also haben ihre Programme noch nicht abgeschlossen.


Scheepswerven van de jaren '70, de staalindustrie en de luchtvaartmaatschappijen en niet te vergeten de textielindustrie zijn voorbeelden waarbij enorme sommen geld zijn geïnvesteerd in bedrijven van het verleden, zodat afbreuk werd gedaan aan de toekomstige groei en het ontstaan van nieuwe banen.

Der Schiffbau in den siebziger Jahren, die Stahlindustrie und die Fluggesellschaften, ganz zu schweigen von der Textilindustrie, sind Beispiele dafür, dass enorme Summen in Industrien der Vergangenheit investiert wurden, was sich nachteilig auf das künftige Wachstum und die Entstehung neuer Arbeitsplätze ausgewirkt hat.


Niet-formeel leren betekent leren door middel van geplande activiteiten (in termen van leerdoelen, leertijd) waarbij sprake is van een bepaalde vorm van ondersteuning bij het leren (bijv. student-leraar-verhoudingen). Het kan gaan om programma's om vroegtijdige schoolverlaters professionele vaardigheden, lees- en schrijfvaardigheid voor volwassenen en basisvorming te verschaffen. Veel voorkomende voorbeelden van niet-formeel leren zijn opleidingen binnen ...[+++]

Nichtformales Lernen bezeichnet einen Lernprozess, der im Rahmen planvoller Tätigkeiten (in Bezug auf Lernziele und Lernzeit) stattfindet und bei dem das Lernen in einer bestimmten Form unterstützt wird (z. B. im Rahmen eines Lehrer-Schüler-Verhältnisses); es kann Programme zur Vermittlung von im Beruf benötigten Fähigkeiten, für die Alphabetisierung von Erwachsenen und die Grundbildung für Schulabbrecher umfassen; ausgesprochen typische Beispiele für nichtformales Lernen sind die innerbetriebliche Weiterbildung, mit der Unternehmen die Qualifizierung ihrer Mitarbeiter verbessern, etwa im IKT-Bereich, strukturiertes Online-Lernen (z. B ...[+++]


En uiteraard hebben wij in Europa hele andere historische ervaringen met een grote verscheidenheid aan culturen en talen, waarbij overigens niet vergeten mag worden dat in de VS op dit moment 16% van de bevolking Spaans als moedertaal heeft; een aantal dat nog steeds toeneemt.

Und natürlich haben wir in Europa eine ganz andere historische Erfahrung mit der Vielfalt unserer Kulturen und Sprachen – auch wenn man nicht vergessen sollte, dass auch in den USA heute 16% der Bevölkerung Spanisch als Muttersprache sprechen, Tendenz steigend.


Men mag echter niet vergeten dat innovatie een complexe activiteit is waarbij een groot aantal factoren meespelen.

Dabei darf jedoch nicht vergessen werden, daß die Innovation ein hochkomplexer Bereich ist, der von zahlreichen Faktoren beeinflusst wird.


- droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op om de door de Commissie aangekondigde voorstellen snel en tijdig te bestuderen, waarbij het Comité niet mag vergeten dat de Raad zich ten doel heeft gesteld die voorstellen zo spoedig mogelijk goed te keuren;

beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, für eine zügige und rechtzeitige Prüfung der von der Kommission angekündigten Vorschläge Sorge zu tragen und dabei die Zielvorgabe des Rates im Auge zu behalten, wonach diese Vorschläge möglichst bald angenommen werden sollen;


- droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om de door de Commissie aangekondigde voorstellen snel en tijdig te bestuderen, waarbij het Comité rekening moet houden met de opmerkingen die de lidstaten tijdens het debat hebben gemaakt en niet mag vergeten dat de Raad zich ten doel heeft gesteld het werk, indien mogelijk, vóór het einde van het Finse voorzitterschap af te r ...[+++]

Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dafür Sorge zu tragen, daß die von der Kommission angekündigten Vorschläge rechtzeitig und zügig geprüft werden; dabei sind die Bemerkungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten bei der Aussprache vorgetragen haben, und darf nicht aus dem Blick verloren werden, daß nach der Zielvorgabe des Rates die Arbeiten möglichst vor Ende des finnischen Vorsitzes abgeschlossen sein sollten.


Bij al deze evaluatiegegevens moet niet worden vergeten dat de Fondsen en de leningsinstrumenten van de EIB de afgelopen jaren een cruciale rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de regio's, waarbij nog het merkbare macro-economische effect komt dat zij met name in Portugal, Ierland en Griekenland hebben gesorteerd.

Diese Bewertungselemente dürfen aber nicht verdecken, daß die Fonds und die Darlehensinstrumente der EIB in den letzten Jahren bei der Entwicklung der Regionen eine sehr bedeutende Rolle gespielt haben, ganz abgesehen von ihren makroökonomischen Auswirkungen, die insbesondere in Portugal, Irland oder in Griechenland zu spüren waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te vergeten de textielindustrie zijn voorbeelden waarbij' ->

Date index: 2023-12-18
w