Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet te weten waren gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

In sommige landen heeft de term 'lobbyist' een negatieve betekenis, terwijl lobbyen in andere landen haast wordt gezien als een openbare dienstverlening, omdat besluitnemers van kwesties op de hoogte worden gesteld die zij anders wellicht niet te weten waren gekomen.

In manchen Ländern hat der Begriff Lobbyist eine negative Bedeutung, während Lobbyarbeit in anderen Ländern schon fast als eine öffentliche Dienstleistung angesehen wird, da sie die Entscheidungsträger über Themen informiert, über die sie ansonsten vielleicht nichts wissen.


BW. overwegende dat, ondanks het feit dat de wetten in 2011 zijn gewijzigd na onderhandelingen met de Europese Commissie en in mei 2012 naar aanleiding van de uitspraak van het Grondwettelijk Hof van december 2011 - waarmee een aantal bepalingen ten aanzien van de regulering van de inhoud van de gedrukte pers, de bescherming van journalistieke bronnen, de verplichte verstrekking van gegevens en het ambt van de commissaris voor de media en telecommunicatie als ongrondwettelijk werden aangemerkt - de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid heeft betreurd dat een aantal wijzigingen met spoed en zonder inspraak van de belanghebbenden tot stand waren gekomen ...[+++]en dat bepaalde wezenlijke elementen van de wetgeving geen verbetering hadden ondergaan, te weten de benoeming van de voorzitter en de leden van de Media-Autoriteit en -Raad, hun zeggenschap over de inhoud van radio- en tv-uitzendingen, de hoge boetes, en het ontbreken van waarborgen voor de financiële en redactionele onafhankelijkheid bij de publieke omroep;

BW. in der Erwägung, dass der OSZE-Beauftragte für Medienfreiheit trotz der Gesetzesänderungen, die 2011 infolge von Verhandlungen mit der Europäischen Kommission und im Mai 2012 nach der Entscheidung des Verfassungsgerichts vom Dezember 2011 vorgenommen wurden und in deren Zuge mehrere Bestimmungen betreffend die Reglementierung von Inhalten der Presse, den Schutz journalistischer Quellen, die Verpflichtung zur Bereitstellung von Informationen und das Amt des Medien- und Kommunikationsbeauftragten als verfassungswidrig aufgehoben wurden, beklagt hat, dass ...[+++]


In dat geval zal de Commissie nagaan of die steun verenigbaar kan worden verklaard met de gemeenschappelijke EU-regels die bepaalde categorieën steun toestaan, bijvoorbeeld omdat daarmee goederen of diensten worden geleverd die er door marktwerking alleen niet waren gekomen.

Die Kommission wird dann prüfen, ob eine derartige Beihilfe mit den gemeinsamen EU-Wettbewerbsregeln vereinbar ist, die bestimmte Beihilfekategorien zulassen, weil z. B. die Bereitstellung eines Guts oder einer Dienstleistung ermöglicht wird, die die Marktkräfte allein nicht bewerkstelligt hätten.


Aangezien Groupe Gascogne en Kendrion er niet in waren geslaagd dit bewijs te leveren, bevestigt het Hof dat de Commissie hen aansprakelijk mocht houden voor de inbreuk die was gepleegd door hun respectievelijke dochteronderneming, te weten Sacha Verpackung en Fardem Packaging.

Da es Groupe Gascogne und Kendrion aber nicht gelungen war, diesen Nachweis zu erbringen, bestätigt der Gerichtshof, dass die Kommission sie für die Zuwiderhandlung ihrer jeweiligen Tochtergesellschaft, Sachsa Verpackung und Fardem Packaging, haftbar machen konnte.


Bij de vaststelling van deze criteria en indicatoren is voortgebouwd op bestaande verplichtingen en ontwikkelingen in de EU-regelgeving en is aandacht besteed aan onderdelen van het mariene milieu die in de bestaande beleidslijnen nog niet aan bod waren gekomen.

Sie bauen auf bestehenden Verpflichtungen und Entwicklungen des EU-Rechts auf und decken ferner Teilbereiche der Meeresökosysteme ab, die von bisherigen politischen Ansätzen nicht berücksichtigt wurden.


Inzonderheid vloeit het ontbreken van onderscheidend vermogen voort uit het feit dat de consument de commerciële herkomst van de aangeduide waren niet zal kunnen afleiden uit de verschillende elementen waaruit de aangevraagde merken bestaan, te weten – voor de door Lindt Sprüngli aangevraagde merken – hun vorm, goudkleurige verpakking of rode strik en – voor het door Storck aangevraagde merk – hun vorm en kleur ...[+++]

Dieses Fehlen von Unterscheidungskraft rührt insbesondere daher, dass der Verbraucher aus den verschiedenen Merkmalen der angemeldeten Marken, nämlich der Form, der goldfarbenen Verpackung oder dem roten Band (der von Lindt Sprüngli angemeldeten Marken) bzw. der Form und der Farbe (der von Storck angemeldeten Marke), nicht auf die betriebliche Herkunft der gekennzeichneten Waren schließen kann.


Er is Europa zo vaak verweten dat het alles wil centraliseren, terwijl de initiatieven heel vaak van ministerraden waren gekomen. Daarom moet ik duidelijk zeggen dat deze plannen niet hier in Brussel waren bedacht, mijnheer de voorzitter van de Commissie, en ook niet door het Europees Parlement, maar meestal door de ministers in de verschillende Raden.

Wenn ich mir vergegenwärtige, was alles auf Initiativen von Ministerräten zurückgeht, was am Ende Europa an Zentralisierungstendenzen vorgeworfen wurde, muss ich ganz deutlich sagen, dass dies nicht in Brüssel von der Kommission, Herr Kommissionspräsident, nicht hier in diesem Hause vom Europäischen Parlament, sondern meistens von den Fachministern in den Ministerräten erfunden wurde.


In dit verband is het Gerecht van oordeel dat de gegevens in het dossier niet lijken te kunnen worden verzoend met de conclusie waartoe de Commissie in de bestreden beschikking is gekomen, te weten dat de emissierechten die in de betrokken reserves zijn vervat, niet in de totale hoeveelheid toe te wijzen emissierechten zijn opgenomen.

Hierzu entscheidet das Gericht, dass sich die in der Akte dieser Rechtssache enthaltenen Unterlagen nicht mit der Schlussfolgerung der Kommission in der angefochtenen Entscheidung vereinbaren zu lassen scheinen, wonach die in den fraglichen Reserven enthaltenen Zertifikate nicht in die Gesamtmenge der zuzuteilenden Zertifikate einbezogen worden seien.


Wij zullen het voorstel en de op consensus gerichte amendementen die de heer Rack met zoveel moeite in zijn verslag heeft weten op te nemen steunen, maar we hadden graag gezien dat ook alle projecten die leiden tot een netto-afname van de verkeersopstoppingen op de weg, of er nu sprake is van intermodaliteit of niet, zonder meer voor subsidie in aanmerking waren gekomen.

Der Vorschlag und die Kompromissänderungsanträge, die durch die unermüdliche Arbeit von Herrn Rack zustande kamen, finden unsere Unterstützung. Wir hätten uns jedoch gewünscht, dass auch Projekte förderfähig wären, die, unabhängig davon, ob sie eine Güterverlagerung auf andere Verkehrsträger mit sich bringen, eine Nettoreduzierung des Staus im Straßenverkehr bewirkt hätten.


Slowakije had op eigen kracht een verlaging van de energieproductie met 19% niet weten op te vangen, waarbij dan nog de directe en indirecte kosten waren gekomen van de capaciteitsvermindering van de kerncentrale van Bohunice.

Auf sich allein gestellt wäre die Slowakei nicht in der Lage, einen Rückgang von 19 % in der Energieerzeugung in Verbindung mit den durch die Outputsenkung des Kernkraftwerks Bohunice entstehenden hohen direkten und indirekten Kosten zu bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te weten waren gekomen' ->

Date index: 2023-08-10
w