Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet tegemoet kwam » (Néerlandais → Allemand) :

Net zoals het leeuwendeel onder u en commissaris Dalli zijn we tot de slotsom gekomen dat het oorspronkelijke Commissievoorstel niet goed genoeg was, dit gezien het feit dat het niet voldoende tegemoet kwam aan de behoeften van de patiënt en de consument.

Wie die meisten unter Ihnen und wie auch Herrn Kommissar Dalli stimmte ich der Aussage zu, dass der ursprüngliche Kommissionsvorschlag nicht gut war, da er den Bedürfnissen der Patienten und der Verbraucher nicht gerecht wurde.


− (PT) Met deze resolutie krijgt het hele REACH-proces de nodige continuïteit, een proces overigens waarvan we ons altijd afzijdig hebben gehouden omdat we van mening waren dat het niet tegemoet kwam aan de legitieme rechten en zorgen van de consumenten en het midden- en kleinbedrijf en het tevens niet leidde tot bescherming van werknemers en het milieu.

− (PT) Mit diesem Entschließungsantrag soll der REACH-Prozess fortgeführt werden, doch wir haben uns der Stimme enthalten, weil wir der Auffassung waren, dass er den legitimen Rechten und Erwartungen von Verbrauchern sowie Klein- und Mittelbetrieben nicht gerecht wird und den Arbeitnehmern sowie der Umwelt keinen Schutz bietet.


B. overwegende dat de gewapende politie van het Chinese volk (PAP) in strijd met de internationale regels op ongewapende Tibetaanse burgers, waaronder vrouwen en kinderen, heeft geschoten; overwegende dat uit video- en fotobeelden van het incident blijkt dat de Tibetaanse groep langzaam weg liep van de Chinese strijdkrachten die op hen schoten, hen dus niet tegemoet kwam, en ook geen bedreiging vormde voor de Chinese strijdkrachten,

B. in der Erwägung, dass unter Verletzung des Völkerrechts die bewaffnete Volkspolizei Chinas (PAP) auf unbewaffnete tibetische Zivilisten, unter ihnen Frauen und Kinder, geschossen hat, ferner in der Erwägung, dass Videos und Fotos von diesem Vorfall beweisen, dass die tibetische Gruppe sich langsam von den auf sie schießenden chinesischen Polizisten wegbewegte und weder auf sie zuging noch eine Gefahr für die chinesischen Polizisten darstellte,


B. overwegende dat de gewapende politie van het Chinese volk (PAP) in strijd met de regels van het internationale recht op deze ongewapende Tibetaanse burgers, waaronder vrouwen en kinderen, heeft geschoten; overwegende dat uit video- en fotobeelden van het incident blijkt dat de Tibetaanse groep langzaam weg liep van de Chinese strijdkrachten die op hen schoten, hen dus niet tegemoet kwam, en ook geen bedreiging vormde voor de Chinese strijdkrachten,

B. in der Erwägung, dass unter Verletzung des Völkerrechts die bewaffnete Volkspolizei Chinas (PAP) auf diese unbewaffneten tibetischen Zivilisten, unter ihnen Frauen und Kinder, geschossen hat; ferner in der Erwägung, dass Videos und Fotos von diesem Vorfall beweisen, dass die tibetische Gruppe sich langsam von den auf sie schießenden chinesischen Polizisten wegbewegte und weder auf sie zuging noch eine Gefahr für die chinesischen Polizisten darstellte,


Op deze bijeenkomst kon het comité niet tot overeenstemming komen, omdat de EP-delegatie van mening was dat de interinstitutionele verklaring (zie hieronder) in de vorm waarin deze door de Raad en de Commissie geformuleerd was, niet tegemoet kwam aan de verlangens van de delegatie betreffende de financiering van de aanvullende veiligheidsmaatregelen.

Der Vermittlungsausschuss konnte in dieser Sitzung keine Einigung erzielen, weil die EP-Delegation die Auffassung vertrat, dass die interinstitutionelle Erklärung (siehe unten) in der vom Rat und der Kommission vorgelegten Form nicht ausreicht, um die Bedenken der Delegation in Bezug auf die Finanzierung der zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu zerstreuen.


De aanmelding vormt een belangrijke factor in de lopende procedure betreffende het ATLAS-project van DT en FT: Phoenix verwijst naar één van de aspecten die worden besproken in een administratieve brief van de Commissie aan Deutsche Telekom en France Telecom (zie persmededeling IP/95/524), namelijk dat Atlas niet in staat leek om tegemoet te komen aan de het geheel van behoeften van multinationals in vergelijking met andere strategische allianties (bijvoorbeeld de onderneming Concert die tot stand kwam door de samenwerking tussen Brit ...[+++]

Diese Anmeldung ist ein wichtiger Faktor im Rahmen des anhängigen Verfahrens betreffend die Anmeldung des Gemeinschaftsunternehmens zwischen DT und FT, ATLAS: PHOENIX räumt eines der Bedenken aus, die das an DT und FT versandte Verwaltungsschreiben zum Ausdruck gebracht hat (vgl. Pressemitteilung IP/95/524), namentlich daß ATLAS nicht in der Lage erschien, die globalen Bedürfnisse multinationaler Unternehmen im Wettbewerb mit anderen strategischen Allianzen (z.Bsp. das Gemeinschaftsunternehmen der BT und der MCI, Concert) zu befriedigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet tegemoet kwam' ->

Date index: 2024-02-26
w