Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet terzijde schuiven " (Nederlands → Duits) :

Wij mogen dit agendapunt niet zomaar terzijde schuiven en afdoen als bijkomstig ten opzichte van het economisch pakket.

Wir sollten diesen Punkt auf der Agenda nicht als hinter dem Wirtschaftspaket zweitrangigen umgehen.


De rechterlijke instanties mogen zich echter niet op de exceptie van de openbare orde kunnen beroepen om een bepaling van het recht van een andere staat terzijde te schuiven, als dit strijdig zou zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikel 21 daarvan, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.

Die Gerichte sollten jedoch den Ordre-public-Vorbehalt nicht mit dem Ziel anwenden dürfen, eine Bestimmung des Rechts eines anderen Staates auszuschließen, wenn dies gegen die Charta der Grundrechte der Europäischen Union und insbesondere gegen deren Artikel 21 verstoßen würde, der jede Form der Diskriminierung untersagt.


De rechterlijke instanties mogen zich echter niet op de exceptie van de openbare orde kunnen beroepen om een bepaling van het recht van een andere staat terzijde te schuiven, als dit strijdig zou zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en met name artikel 21 daarvan, dat elke vorm van discriminatie verbiedt.

Die Gerichte sollten jedoch den Ordre-public-Vorbehalt nicht mit dem Ziel anwenden dürfen, eine Bestimmung des Rechts eines anderen Staates auszuschließen, wenn dies gegen die Charta der Grundrechte der Europäischen Union und insbesondere gegen deren Artikel 21 verstoßen würde, der jede Form der Diskriminierung untersagt.


Dit mag echter niet betekenen dat wij de zelfstandigheid, autonomie en zelfgenezende kracht van landen in deze regio terzijde schuiven en zeggen dat we de zaken alleen met Rusland kunnen oplossen.

Allerdings darf das nicht heißen, dass wir die Selbständigkeit und die Autonomie und auch die Selbstheilungskraft der Länder in dieser Region zur Seite schieben und sagen, nur mit Russland können wir die Dinge lösen.


Wanneer de Commissie besluit om het meegedeelde NTP te verwerpen heeft zij bovendien niet het recht om de in het betrokken NTP opgenomen gegevens terzijde te schuiven en zonder meer te vervangen door gegevens die zij op basis van haar eigen evaluatiemethode heeft verkregen.

Zudem darf die Kommission, wenn sie beschließt, den übermittelten NZP abzulehnen, die in dem fraglichen NZP verzeichneten Daten nicht außer Acht lassen und ohne Weiteres durch die mit ihrer eigenen Bewertungsmethode gewonnenen Daten ersetzen.


Daarom kunnen zestien medebeslissingsinstrumenten niet worden vervangen door één enkel instrument. Dit zou namelijk betekenen dat we instrumenten voor AIDS, tuberculose en malaria terzijde schuiven en allerlei beleidsmaatregelen over boord gooien. Denk aan seksuele en reproductieve gezondheid, de volledige integratie van milieuaspecten, de consolidering van duurzaam bosbeheer - ook in ontwikkelingslanden -, de consolidering van democratie en rechtsstaat, respect voor de mensenrechten, het bevorderen van gendergeli ...[+++]

Deshalb wird es auch nicht funktionieren, dass 16 Dokumente, für die das Mitentscheidungsverfahren gilt, durch eines ersetzt werden. Dazu zählen Rechtsakte zu AIDS, Tuberkulose und Malaria, Programme in den Bereichen sexuelle und reproduktive Gesundheit, Maßnahmen zur Förderung der vollständigen Integration von Umweltbelangen, zur Förderung der Konsolidierung einer nachhaltigen Bewirtschaftung von Wäldern auch in Entwicklungsländern, Maßnahmen zur Festigung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, zur Achtung der Menschenrechte, zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in den Entwicklungsländern, zur dezentralen Zusammenarbei ...[+++]


Wij mogen de kwestie van de mensenrechten niet terzijde schuiven om een overeenkomst mogelijk te maken, zelfs niet als Iran in ruil daarvoor besluit om zich aan de nucleaire verplichtingen te houden.

Wir können nicht die Frage der Menschenrechte zugunsten eines Abkommens opfern, wenn der Iran sich im Gegenzug an die Nuklearanforderungen hält.


Een aantal ervan moet ik terzijde schuiven, maar ik wil de opstellers ervan desalniettemin bedanken voor de bijdrage die ze hebben willen leveren aan dit debat - een debat waarvan het belang niet onderschat moet worden, gezien de betekenis die het heeft voor het dagelijkse leven van de Europese burgers.

Einige davon muss ich ablehnen, aber ich danke ihren Autoren für den Beitrag, den sie auf diese Weise zu dieser Aussprache leisten wollten, die man nicht unterschätzen darf, wenn man sich vor Augen hält, wie wichtig sie für den Alltag der europäischen Bürger ist.


Het is niet de bedoeling van het voorzitterschap om de drie overblijvende onderdelen van het Commissievoorstel (lawaai, optische straling en elektromagnetische velden en golven) terzijde te schuiven, maar het is duidelijk dat de wetenschappelijke kennis dienaangaande minder ver gevorderd is dan voor trillingen.

Was die drei übrigen Bestandteile (Lärm, optische Strahlung und elektromagnetische Felder und Wellen) anbelangt, so war es nicht Absicht des Vorsitzes, die anderen Elemente des Vorschlages der Kommission zu verwerfen; es war jedoch offensichtlich, daß der Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse in deren Hinsicht hinter dem in bezug auf Vibrationen zurückblieb.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet terzijde schuiven' ->

Date index: 2023-04-02
w