Buik en delen daarvan // //
5. ander: // // aa) uitgebeend // // // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief // Omschrijving // // // // 15.01 // Reuzel, ander varkensvet en vet van pluimvee, geperst, gesmolten of met behulp van oplosmiddelen geëxtraheerd: // // A. Reuzel en ander varkensvet: // // II. andere // 16.01 // Worst va
n alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed: // // B. andere: // // I. gedroogde w
orst en smeerworst, niet gekookt e ...[+++]n niet gebakken // 16.02 // Andere bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen: // // B. andere: // // III. overige: // // a) Vlees of slachtafvallen van varkens (huisdieren) bevattend: // // 2. andere: // // aa) 80 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard en herkomst daaronder begrepen, bevattend: // // 11.Bäuche, auch Teile davon // // 5. anderes: // // aa) ohne Knochen // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // // // // 15.01 // Schweineschmalz, anderes Schweinefett und Gefluegelfett, ausgepresst, ausgeschmolzen oder mit Lösungsmitteln ausgezogen: // // A. Schweineschmalz und anderes Schweinefett: // // II. anderes // 16.01 // Würste und dergleichen, aus Fleisch, aus Schlachtabfall oder aus Tierblut: // // B. andere: /
/ // I. Rohwürste, nicht gekocht // 16.02 // Fleisch und Schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar gemacht: // // B. andere: // // III. andere: // // a) Fleisch von Hausschweinen oder Schlacht
...[+++]abfall von Hausschweinen enthaltend: // // 2. anderes, mit einem Gehalt an: // // aa) Fleisch oder Schlachtabfall aller Art, einschließlich Schweinespeck und Fette jeder Art und Herkunft, von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr: // // 11.