Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet uitsluitend tot het nucleaire vraagstuk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

13. is van oordeel dat de betrekkingen met Iran niet uitsluitend tot het nucleaire vraagstuk moeten worden beperkt, wil men tot een vermindering van de spanningen met dit land komen; dringt er bijgevolg bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad op aan zich permanent en consequent in te zetten voor een bredere agenda die ook andere onderwerpen omvat, zoals de situatie in Irak en Afghanistan, regionale veiligheid en mensenrechten en die tot meer samenwerking zou kunnen leiden, zodra het nucleaire conflict naar tevredenheid is bijgelegd;

13. ist der Ansicht, dass im Hinblick auf einen Abbau der Spannungen die Beziehungen zum Iran nicht ausschließlich auf den Atomstreit beschränkt werden sollten; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und den Rat daher auf, sich nachhaltig und dauerhaft um eine umfassendere Agenda zu bemühen, die auch andere Themen umfasst, wie etwa die Lage im Irak und in Afghanistan, die regionale Sicherheit und die Menschenrechte, und die zu einer umfassenderen Zusammenarbeit führen könnte, wenn der Atomstreit erst einmal in zufriedenstellend ...[+++]


Deze regionale initiatieven in Afrika en Azië richten zich uitsluitend op het vraagstuk van de legaliteit en niet op bredere, meer complexe vraagstukken met betrekking tot de duurzaamheid van de exploitatie van bossen.

Diese regionalen Initiativen in Afrika und Asien haben allerdings lediglich die Frage der Rechtmäßigkeit zum Gegenstand und befassen sich nicht mit allgemeineren und komplexeren Fragen im Zusammenhang mit der Nachhaltigkeit der Waldbewirtschaftung.


Tussen bedrijven en onderwijsinstellingen opgezette partnerschappen moeten niet uitsluitend gebaseerd worden op het criterium of jongeren al dan niet „rechtstreeks inzetbaar” zijn.

Beim Aufbau von Partnerschaften zwischen Unternehmen und Bildungseinrichtungen sollte es nicht allein darum gehen, ob junge Menschen „unmittelbar beschäftigungsfähig“ sind.


Aangezien de gevolgen van een nucleair ongeval verder kunnen reiken dan de landsgrenzen, moeten nauwe samenwerking, coördinatie en informatie-uitwisseling tussen de bevoegde regelgevende autoriteiten van lidstaten in de nabijheid van een kerninstallatie, ongeacht of deze lidstaten kerninstallaties exploiteren of niet, worden aangemoedigd.

Die Folgen eines Nuklearunfalls können über Landesgrenzen hinausgehen; deshalb sollten eine enge Zusammenarbeit, die Koordinierung und der Informationsaustausch zwischen den zuständigen Regulierungsbehörden von Mitgliedstaaten in der Umgebung kerntechnischer Anlagen gefördert werden, unabhängig davon, ob diese Mitgliedstaaten kerntechnische Anlagen betreiben oder nicht.


(EN) We moeten ons niet uitsluitend concentreren op nucleaire veiligheid in de EU, maar ook kijken naar onze directe omgeving.

– Wir sollten den Schwerpunkt nicht nur auf die nukleare Sicherheit innerhalb der EU legen, sondern auch unsere unmittelbare Nachbarschaft betrachten.


7. dringt aan op een nieuwe benadering van Iran, aangezien het beleid van sancties en isolering van dat land is mislukt; dringt aan op hervatting van de onderhandelingen met Iran met het oog op het vinden van een alomvattende en billijke oplossing voor het Iraanse nucleaire vraagstuk op basis van erkenning van het recht van Iran op nucleaire activiteiten voor niet-militaire doeleinden en van controleerbare verzekeringen van Iran betreffende het vredelievende karakter van zijn kernprogramma; is er rotsvast van ov ...[+++]

7. fordert einen neuen Ansatz gegenüber dem Iran, da mit der Politik der Sanktionen und der Isolation in diesem Land nichts bewirkt wurde; fordert die Wiederaufnahme der Gespräche mit dem Iran, um auf dem Verhandlungsweg zu einer umfassenden und gerechten Lösung des Atomstreits mit Iran zu gelangen, die auf der Anerkennung des Rechts von Iran auf nukleare Aktivitäten zu friedlichen Zwecken und überprüfbaren Zusicherungen dieses La ...[+++]


Voorts moet de verzoekende lidstaat in zijn verzoek het uitsluitend ten behoeve van die lidstaat beschikbare bedrag vermelden dat hem in het kader van het cohesiebeleid is toegewezen overeenkomstig artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 en dat voor de doelstellingen van het risicodelingsinstrument uitsluitend kan worden gereserveerd in de vastleggingen in de begroting van de Unie die in 2012 en 2013 moeten worden verricht overeenkomstig artikel 75, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006; dit b ...[+++]

Der antragstellende Mitgliedstaat sollte in seinem Antrag ferner den ausschließlich ihm zugute kommenden Betrag seiner kohäsionspolitischen Mittelzuweisung gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 angeben, der — unter ausschließlicher Zugrundelegung der in den Jahren 2012 und 2013 gemäß Artikel 75 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 zu Lasten des Unionshaushalts vorzunehmenden Mittelbindungen — für die Ziele des Risikoteilungsinstruments vorgesehen werden kann und der 10 % des Gesamtbetrags der indikativen Mittelzuweisung aus dem EFRE und dem Kohäsionsfonds für den antragstellenden Mitgliedstaat für die Jahre 20 ...[+++]


De veiligheidsmaatregelen en -controles die in een nucleaire installatie moeten worden uitgevoerd, worden uitsluitend door de regelgevingsinstantie en de vergunninghouder vastgelegd.

Die in einer kerntechnischen Anlage durchzuführenden Sicherheitsmaßnahmen und –kontrollen werden ausschließlich von der jeweiligen Aufsichtsbehörde beschlossen und vom Genehmigungsinhaber angewandt.


In deze studie werd niet het geheel van de situatie in de nucleaire sector bekeken, maar werd uitsluitend een analyse gemaakt van de situatie in de EU voor een kritische groep, namelijk de beschikbaarheid van personeel dat op de hoogte is van alle aspecten van nucleaire veiligheid bij de exploitanten van kerncentrales en binnen de regelgevingsinstanties.

Untersucht wird darin nicht die Gesamtlage des Nuklearsektors, sondern die EU-Situation für eine wichtige Gruppe, nämlich die Verfügbarkeit von Personal mit Relevanz für die nukleare Sicherheit bei Kernkraftwerksbetreibern und Aufsichtsbehörden.


Wat het nucleaire vraagstuk betreft moet Iran objectieve garanties bieden dat zijn nucleaire programma uitsluitend vreedzame doelen dient.

Was das weiter gefasste Nuklearproblem betrifft, muss der Iran objektive Garantien dafür liefern, dass sein Atomprogramm einzig und allein für friedliche Zwecke gedacht ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet uitsluitend tot het nucleaire vraagstuk moeten' ->

Date index: 2023-12-18
w