Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet verlopen zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat deze nieuwe of gewijzigde wetten werden aangenomen door een niet geheel legitieme Doema, waarvan de verkiezing niet op een vrije en eerlijke manier is verlopen, zoals opgemerkt door de waarnemingsmissie van de OVSE en geconcludeerd door het Europees Parlement;

H. in der Erwägung, dass diese neuen oder geänderten Gesetze von einer zum Teil unrechtmäßigen Staatsduma angenommen wurden, deren Wahl weder frei noch gerecht war, wie die OSZE-Beobachtungsmission und das Europäische Parlament festgestellt haben;


De verkiezingen zijn niet verlopen zoals wij dat graag hadden gezien.

Ja, diese Wahlen liefen nicht so ab, wie wir das wünschten.


4. Helaas is de ratificatieprocedure niet verlopen zoals wij hadden verwacht: naar aanleiding van de negatieve uitslag van de referenda in Frankrijk en Nederland waren nieuwe initiatieven nodig.

4. Leider verlief das Ratifizierungsverfahren nicht erwartungsgemäß: Der negative Ausgang der Referenden in Frankreich und den Niederlanden zwangen dazu, sich erneut damit zu befassen.


Op 21 oktober 2009 heeft de Commissie een wijziging van de richtlijn voorgesteld (zie IP/09/1552 en MEMO/09/472), met de bedoeling: (i) één enkele procedure in te voeren door de asielprocedures te vereenvoudigen en te rationaliseren, waardoor tevens de administratieve belasting voor de lidstaten wordt beperkt; (ii) voor te schrijven dat personen die een verzoek om internationale bescherming willen indienen, in een zeer vroeg stadium van hun verblijf moeten kunnen beschikken over informatie en advies; (iii) de behandeling van een verzoek efficiënter te doen verlopen, door bijvoorbeeld een algemene termijn van zes maanden in te voeren vo ...[+++]

Am 21. Oktober 2009 schlug die Kommission die Änderung der Richtlinie mit folgenden Zielen vor (siehe IP/09/1552 und MEMO/09/472): i) Vereinfachung und Rationalisierung der Asylverfahren sowie Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Mitgliedstaaten durch Einführung eines einzigen Prüfungsverfahrens; ii) für Personen, die bereits bei ihrer Einreise in das Hoheitsgebiet oder kurz danach einen Antrag auf internationalen Schutz stellen wollen, Bereitstellung entsprechender Informationen und Beratungsleistungen; iii) Verbesserung der Effizienz des Prüfungsverfahrens beispielsweise durch Einführung einer allgemeinen Sechsmonatsfrist fü ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie verwelkomt en waardeert de bevindingen van de verkiezings­waarnemingsmissie van de Europese Unie en andere verkiezingswaarnemingsmissies, nl. dat de verkiezingen tot dusver zijn verlopen in een klimaat waarin de fundamentele vrijheden, zoals het recht van vereniging, meningsuiting en beweging over het algemeen geëerbiedigd zijn, zodat gesteld kan worden dat gekozen is op basis van universeel kiesrecht, maar constateert echter een aantal tekortkomingen, niet ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt und würdigt das Ergebnis, zu dem die Wahlbeobach­tungsmission der Europäischen Union und andere Wahlbeobachtungsmissionen gelangt sind, dass nämlich die Wahlen bisher in einem Umfeld stattgefunden haben, in dem die Grundfreiheiten wie die Versammlungsfreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Bewegungsfreiheit allgemein gewahrt wurden und somit die Allgemeingültigkeit des Stimmrechts gewährleistet wurde, in dem jedoch auch gewisse Mängel nicht zuletzt hin­sichtlich des gleichen Zugangs aller politischen Parteien zu den staatlichen Medien festge­stellt wurden.


De Europese Unie verwelkomt en waardeert de bevindingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie en andere verkiezingswaarnemingsmissies, nl. dat de verkiezingen tot dusver zijn verlopen in een klimaat waarin de fundamentele vrijheden, zoals het recht van vereniging, meningsuiting en beweging over het algemeen geëerbiedigd zijn, zodat gesteld kan worden dat gekozen is op basis van universeel kiesrecht, maar constateert echter een aantal tekortkomingen, niet het minst ...[+++]

Die Europäische Union begrüßt und würdigt das Ergebnis, zu dem die Wahlbeobach­tungsmission der Europäischen Union und andere Wahlbeobachtungsmissionen gelangt sind, dass nämlich die Wahlen bisher in einem Umfeld stattgefunden haben, in dem die Grundfreiheiten wie die Versammlungsfreiheit, das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Bewegungsfreiheit allgemein gewahrt wurden und somit die Allgemeingültigkeit des Stimmrechts gewährleistet wurde, in dem jedoch auch gewisse Mängel nicht zuletzt hin­sichtlich des gleichen Zugangs aller politischen Parteien zu den staatlichen Medien festge­stellt wurden.


De verwijzende rechter vraagt aan het Hof of artikel 806 van het Gerechtelijk Wetboek in die interpretatie geen dubbele discriminatie teweegbrengt : ten eerste, tussen de bij verstek veroordeelde partij en de partij die het verstekvonnis heeft verkregen; ten tweede, tussen de bij verstek veroordeelde schuldenaar wanneer het vonnis waarmee hij wordt veroordeeld als niet bestaande wordt beschouwd, en de andere schuldenaars, die tegen de aanspraken van de schuldeiser het verlopen van een redelijke termijn of een verjaring kunnen tegenwe ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob Artikel 806 des Gerichtsgesetzbuches in dieser Auslegung nicht eine doppelte Diskriminierung einführe: die erste zwischen der in Abwesenheit verurteilten Partei und der Partei, die das Versäumnisurteil erwirkt habe; die zweite zwischen dem in Abwesenheit verurteilten Schuldner, wenn das Urteil gegen ihn als hinfällig gelte, und den anderen Schuldnern, die gegen die Ansprüche des Gläubigers den Ablauf einer angemessenen Frist oder eine Verjährung geltend machen könnten, entweder auf der Grundlage von Artikel 2277 d ...[+++]


7. benadrukt de noodzaak van samenwerking tussen derde landen en de EU ten behoeve van een omvattend en evenwichtig Europees asiel- en migratiebeleid; is van mening dat de samenwerking met derde landen via bestaande instrumenten kan verlopen, zoals het Europees nabuurschapsbeleid en de flexibele en op een situatie toegesneden actieplannen van bepaalde landen die nog niet van kracht zijn en via andere communautaire programma's - hulp aan de ontwortelde bevolkingsgroepen in Azië en Latijns-Amerika , MEDA , CARDS , ...[+++]

7. betont, dass Drittländer im Interesse einer umfassenden und ausgeglichenen Asyl- und Migrationspolitik der Europäischen Union mit der Union zusammenarbeiten müssen; die Partnerschaft mit Drittländern kann mit Hilfe bestehender Instrumente, wie etwa der Europäischen Nachbarschaftspolitik und der diesbezüglich geplanten spezifischen Aktionspläne für einzelne Länder, die flexibel und situationsspezifisch angelegt sind, sowie mit Hilfe anderer Gemeinschaftsprogramme – Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in Asien und Lateinamerika , MEDA , CARDS , EEF und dem Programm Aeneas – umgesetzt werden;


Wat denkt de Commissie om de tijdrovende communautaire procedures voor de goedkeuring van de betaling van compensatie en financiële steun aan de Griekse landbouwers sneller te doen verlopen, zoals dat ook gebeurd is voor Frankrijk, Spanje en Malta, zodat de getroffen landbouwers niet langer met failliet worden bedreigd en zij hun productieactiviteiten kunnen voortzetten?

Was will die Kommission tun, um die langwierigen Gemeinschaftsverfahren für die Auszahlung von Entschädigungen und Finanzhilfen an die griechischen Landwirte zu beschleunigen, wie dies für Frankreich, Spanien und Malta der Fall war, um diese Landwirte vor dem Bankrott zu bewahren und ihnen eine Fortsetzung ihrer Produktionstätigkeit zu ermöglichen?


"De bilaterale besprekingen over de manier waarop voor een adequate instandhouding van de zwarte heilbot moet worden gezorgd, verlopen niet zoals gepland.

Die "Bilateralen Gespräche über angemessene Bestandserhaltungsmaßnahmen für Schwarzen Heilbutt laufen nicht wie vorgesehen.




Anderen hebben gezocht naar : niet verlopen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verlopen zoals' ->

Date index: 2022-10-24
w