Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet voor weerlegging vatbaar vermoeden

Vertaling van "niet vermoeden hoewel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet voor weerlegging vatbaar vermoeden

unwiderlegbare Vermutung der Änderung des Angebots


verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toepassing van alleen deze normen, hoewel ze een essentieel kader voor de correcte toepassing van de machinerichtlijn vormen, is niet voldoende om voor overeenstemming met de relevante essentiële gezondheids- en veiligheidseisen van de richtlijn te zorgen en zorgt daarom niet voor een volledig vermoeden van overeenstemming.

Die Anwendung derartiger Normen für sich alleine reicht nicht aus, um die Übereinstimmung mit den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie zu gewährleisten, obwohl sie einen wichtigen Rahmen für die richtige Anwendung der Maschinenrichtlinie bilden und begründet daher keine umfassende Konformitätsvermutung.


Hoewel hetzelfde geldt voor de mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden dat een land veilig is, zouden asielzoekers niet altijd geïnformeerd worden over de intentie van de autoriteiten om het begrip toe te passen[58], en in EE, EL en SI kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven in procedures betreffende veilige landen van herkomst.

Während dies auch für die Möglichkeit gilt, die Sicherheitsvermutung anzufechten, werden die Antragsteller Berichten zufolge u. U. nicht immer über die Absicht der Behörden, das Konzept anzuwenden, in Kenntnis gesetzt[58]. In EE, EL und SI kann bei Verfahren im Zusammenhang mit sicheren Herkunftsstaaten auf eine persönliche Anhörung verzichtet werden.


Hoewel de stedelijke herwaardering weliswaar een doel van openbaar belang nastreeft en de duur van het programma voor stedelijke herwaardering vier jaar bedraagt, kan hieruit evenwel niet worden afgeleid dat de algemene goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering een vermoeden van uiterst dringende noodzakelijkheid zou invoeren ten aanzien van elke onteigening van een goed binnen de perimeter van de stedelijke herwaardering.

Auch wenn die Stadterneuerung sicherlich einem Ziel öffentlichen Interesses dient und das Programm der Stadterneuerung eine Dauer von vier Jahren hat, kann man daraus jedoch nicht ableiten, dass die allgemeine Genehmigung des Programms der Stadterneuerung eine Vermutung der Dringlichkeit in Bezug auf jede Enteignung eines im Bereich der Stadterneuerung gelegenen Gutes mit sich bringen würde.


Hoewel hetzelfde geldt voor de mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden dat een land veilig is, zouden asielzoekers niet altijd geïnformeerd worden over de intentie van de autoriteiten om het begrip toe te passen[58], en in EE, EL en SI kan een persoonlijk onderhoud achterwege blijven in procedures betreffende veilige landen van herkomst.

Während dies auch für die Möglichkeit gilt, die Sicherheitsvermutung anzufechten, werden die Antragsteller Berichten zufolge u. U. nicht immer über die Absicht der Behörden, das Konzept anzuwenden, in Kenntnis gesetzt[58]. In EE, EL und SI kann bei Verfahren im Zusammenhang mit sicheren Herkunftsstaaten auf eine persönliche Anhörung verzichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De Europese erfgoeddagen bieden de mensen een prachtige gelegenheid om culturele schatten te ontdekken waarvan zij soms zelfs het bestaan niet vermoeden, hoewel zij vaak slechts om de hoek liggen.

„Die Europäischen Tage des Denkmals bieten uns allen die wunderbare Gelegenheit, kulturelle Schätze zu entdecken, die oft direkt vor unserer Haustüre liegen.


Hoewel de prejudiciële vraag in haar laatste alinea verwijst naar de persoon van wie het rechtgevende kind ten laste is, heeft de vraag betrekking op de situatie van het kind, rekening houdend met de nationaliteit van de ouder die het ten laste heeft, en niet op het vermoeden dat bij artikel 1, vierde en vijfde lid, is ingevoerd om de ouder van wie het kind ten laste is aan te wijzen en, via hem, de rechthebbende.

Obwohl die präjudizielle Frage in ihrem letzten Absatz auf die Person Bezug nimmt, die das berechtigende Kind zu ihren Lasten hat, betrifft die Frage die Situation des Kindes unter Berücksichtigung der Staatsangehörigkeit des Elternteils, der es zu seinen Lasten hat, und nicht auf die Vermutung, die Artikel 1 Absätze 4 und 5 einführt, um den Elternteil, der das Kind zu seinen Lasten hat, und somit den Bezugsberechtigten zu bestimmen.


Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd tussen welke personen de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling zou teweegbrengen, kan worden aangenomen dat de vraag betrekking heeft op de vergelijking tussen de verzekerde die niet wordt vergoed wanneer hij in weerwil van een wederopbouwbeding het verzekerde goed niet voor hetzelfde gebruik wederopbouwt, en de in de arresten nr. 26/95 van 21 maart 1995 en nr. 147/2001 van 20 november 2001 van het Hof vermelde categorieën van personen, die van schadevergoeding worden uitgesloten op grond van een onweerlegbaar ...[+++]

Obwohl in der präjudiziellen Frage nicht präzisiert wird, zwischen welchen Personen die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführen würde, kann davon ausgegangen werden, dass die Frage sich auf den Vergleich zwischen den Versicherten, die nicht entschädigt werden, wenn sie ungeachtet einer Wiederaufbauklausel das versicherte Gut nicht zum Zwecke derselben Nutzung wiederaufbauen, und den in den Urteilen Nr. 26/95 vom 21. März 1995 und Nr. 147/2001 vom 20. November 2001 des Hofes erwähnten Kategorien von Personen, die au ...[+++]


Hoewel dat vermoeden, zoals dat is vastgesteld in artikel 2 van de wet van 10 juli 1996, in overeenstemming kan blijken met de voorschriften van de Grondwet, geldt dat niet voor artikel 8.

Obwohl diese Vermutung so wie sie in Artikel 2 des Gesetzes vom 10. Juli 1996 vorgesehen sei sich als mit den Verfassungsvorschriften im Einklang stehend erweisen könne, so treffe dies nicht auf Artikel 8 zu.


Hoewel de verwijzingsrechter oordeelt dat het onweerlegbaar vermoeden van artikel 171 van de programmawet door de werknemer kan worden aangevoerd, kan uit een cassatiearrest van 28 april 1997 worden afgeleid dat het vermoeden niet ten behoeve van de werknemer maar van de bevoegde ambtenaren en instellingen is gevestigd.

Obwohl der verweisende Richter den Standpunkt vertrete, dass die unwiderlegbare Vermutung von Artikel 171 des Programmgesetzes durch den Arbeitnehmer angeführt werden könne, sei aus einem Kassationsurteil vom 28. April 1997 abzuleiten, dass die Vermutung nicht gegenüber dem Arbeitnehmer, sondern gegenüber den zuständigen Beamten und Einrichtungen bestätigt worden sei.


Sappi is in de EER echter niet actief op de markt van deze specifieke produkten en hoewel Sappi in de EER een belangrijke marktdeelnemer is in de pulp- en papiersector, gaf de verwerving geen aanleiding te vermoeden dat de concurrentie op vertikale of naburige markten hieronder zou lijden.

Jedoch ist Sappi nicht in diesem speziellen Produktmarkt in der EWG tätig, und obwohl Sappi im Zellstoff- und Papiergeschäft im EWR eine bedeutende Rolle spielt, bestehen wegen des Erwerbs in vertikalen und benachbarten Märkten vom Wettbewerb her gesehen keine Bedenken.




Anderen hebben gezocht naar : niet voor weerlegging vatbaar vermoeden     niet vermoeden hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vermoeden hoewel' ->

Date index: 2023-07-08
w