Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet verplicht de dagelijkse of wekelijkse rustperioden " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten mogen bestuurders zijn niet verplicht de dagelijkse of wekelijkse rustperioden waarin ze weg geweest zijn van verplichten tot het overleggen van documenten ter staving van hun activiteiten gedurende de tijd dat ze niet bij het voertuig te registreren. zijn .

Die Mitgliedstaaten dürfen den Fahrern keine Verpflichtung auferlegen, Formulare vorzulegen, mit denen die Tätigkeit der Fahrer, sind nicht verpflichtet, tägliche oder wöchentliche Ruhezeiten aufzuzeichnen, wenn während sie sich nicht im Fahrzeug aufhalten, bescheinigt wird.


Bestuurders zijn niet verplicht de dagelijkse of wekelijkse rustperioden waarin ze weg geweest zijn van het voertuig te registreren.

Die Fahrer sind nicht verpflichtet, tägliche oder wöchentliche Ruhezeiten aufzuzeichnen, wenn sie sich nicht im Fahrzeug aufhalten.


Ofschoon uit artikel 2, lid 1, van het Europees Sociaal Handvest en van het herziene Europees Sociaal Handvest voortvloeit dat de door dat verdrag gewaarborgde billijke arbeidsvoorwaarden « redelijke dagelijkse en wekelijkse arbeidstijden » omvatten, komt het opnieuw aan de bevoegde wetgever toe de inhoud van die verplichting nader te bepalen.

Obwohl aus Artikel 2 Absatz 1 der Europäischen Sozialcharta und der revidierten Europäischen Sozialcharta hervorgeht, dass die durch diesen Vertrag gewährleisteten gerechten Arbeitsbedingungen « angemessene tägliche und wöchentliche Arbeitszeit » umfassen, obliegt es auch hier dem zuständigen Gesetzgeber, im Einzelnen den Inhalt dieser Verpflichtung festzulegen.


De vakbonden hebben erop gewezen dat deze verordening in een aantal lidstaten weliswaar tot een verbetering van de arbeidsomstandigheden kan leiden, maar dat ze toch niet zover gaat als de collectieve regeling zoals die thans in Portugal geldt met betrekking tot de werktijden, de bepaling van de dagelijkse en wekelijkse rustperioden en het toezicht op deze zaken.

Wie die Gewerkschaften erklärt haben, wird die gerade angenommene Verordnung möglicherweise die Arbeitsbedingungen in einigen Länder verbessern, doch sie bleibt hinter der in Portugal geltenden Kollektivregelung betreffend die Arbeitszeitgestaltung, die Festlegung der täglichen und wöchentlichen Mindestruhezeiten und deren Kontrolle zurück.


In het gemeenschappelijk standpunt wordt met name bepaald dat de periode van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst niet als arbeidstijd mag worden beschouwd en ook niet mag worden afgetrokken van de dagelijkse en wekelijkse rusttijden, tenzij door nationale wetgeving, in een collectieve arbeidsovereenkomst of in een akkoord tussen sociale partners anders is bepaald.

Sie sieht vor, dass die Zeiten, in denen eine Pflegekraft nicht aktiv im Dienst ist, nicht als Arbeitszeiten angesehen werden können und auch nicht in die Berechnung der täglichen und wöchentlichen Ruhezeiten einbezogen werden können, es sei denn, die nationale Gesetzgebung, ein Tarifvertrag oder eine Vereinbarung zwischen Sozialpartnern sieht etwas anderes vor.


Voorts kunnen collectieve overeenkomsten ook een belangrijke rol spelen bij de omzetting van de in de richtlijn vastgelegde afwijkingen met betrekking tot de dagelijkse en wekelijkse rusttijd, pauzes, nachtarbeid en referentieperiodes (wanneer een lidstaat de referentieperiode niet wettelijk op één jaar heeft vastgesteld).

Tarifverträge können außerdem eine wichtige Rolle bei der Umsetzung der in der Richtlinie vorgesehenen Abweichungen in puncto tägliche und wöchentliche Ruhezeiten, Ruhepausen, Nachtarbeit und Bezugszeiträume (falls der Mitgliedstaat nicht per Rechtsvorschrift den Bezugszeitraum auf ein Jahr festgelegt hat) spielen.


Er kan echter worden geconstateerd dat de meeste lidstaten niet van deze mogelijkheid hebben gebruik gemaakt en dat de offshorewerknemers dus wat betreft dagelijkse of wekelijkse rusttijd, pauzes en duur van de nachtarbeid onder nationale bepalingen vallen.

Dabei ist festzustellen, dass die meisten Mitgliedstaaten nicht von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht haben und die Arbeitnehmer auf Offshore-Anlagen somit hinsichtlich täglicher und wöchentlicher Ruhezeiten, Ruhepausen und Dauer der Nachtarbeit unter die nationalen Rechtsvorschriften fallen.


Ofschoon uit artikel 2.1 van het Europees Sociaal Handvest en van het herziene Europees Sociaal Handvest voortvloeit dat de door dat verdrag gewaarborgde billijke arbeidsvoorwaarden « redelijke dagelijkse en wekelijkse arbeidstijden » omvatten, komt het opnieuw aan de bevoegde wetgever toe de inhoud van die verplichting nader te bepalen.

Obwohl aus Artikel 2 Absatz 1 der Europäischen Sozialcharta und der revidierten Europäischen Sozialcharta hervorgeht, dass die durch diesen Vertrag gewährleisteten gerechten Arbeitsbedingungen « angemessene tägliche und wöchentliche Arbeitszeit » umfassen, obliegt es auch hier dem zuständigen Gesetzgeber, im Einzelnen den Inhalt dieser Verpflichtung festzulegen.


De overige voorschriften in de richtlijn, die betrekking hebben op de dagelijkse en wekelijkse rustperioden, het jaarlijks verlof en het nachtwerk, zullen voor artsen in opleiding na de omzettingsperiode van 3 jaar natuurlijk op dezelfde manier gelden als dit voor andere werknemers het geval is.

Die anderen Bestimmungen der Richtlinie in bezug auf tägliche und wöchentliche Ruhezeiten, Jahresurlaub und Nachtarbeit werden nach einer dreijährigen Umsetzungszeit so wie für alle anderen Arbeitnehmer auch für Ärzte in der Ausbildung gelten.


Op de werkplek hebben de grenswaarden voor blootstelling aan lawaai, die niet overschreden mogen worden, hoofdzakelijk betrekking op een dagelijkse of wekelijkse blootstelling van 87 decibel (dB), waarbij rekening wordt gehouden met de dempende werking van gehoorbeschermers.

An der Arbeitsstätte betreffen die Expositionsgrenzwerte für Lärm, die nicht überschritten werden dürfen, grundsätzlich eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 87 Dezibel (dB), dabei wird die dämmende Wirkung des Gehörschutzes berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verplicht de dagelijkse of wekelijkse rustperioden' ->

Date index: 2022-09-25
w