In dat verband, en er rekening
mee houdend dat het niet waarschijnlijk is dat de invoer
van melasse binnen deze kwantitatieve grens tot verstoring v
an de communautaire markt zal leiden, wordt het niet passend geacht aanvullende rechten te heffen over
deze invoer, aangezien dit strijdig zou zijn met het doel de invoer van landbouwproducten uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de
...[+++] Stille Oceaan (ACS-staten) in de Gemeenschap te bevorderen.
Dementsprechend und da unwahrscheinlich ist, dass Einfuhren von Melasse in diesen begrenzten Mengen zu Störungen des Gemeinschaftsmarktes führen werden, wird es als unangemessen erachtet, solche Einfuhren mit zusätzlichen Zöllen zu belegen, weil dies der Absicht, die Einfuhren von Agrarerzeugnissen aus den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) in die Gemeinschaft zu erleichtern, zuwiderlaufen würde.