Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet voldeden aan de ovse-afspraken inzake democratische » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen"; overwegende dat in het verslag met name wordt opgemerkt dat het verkiezingsproces ernstig verslechterde tijdens de telling der stemmen en dat er diverse gevallen van opzettelijke vervalsing werden geconstateerd,

A. in der Erwägung, dass trotz einiger kleinerer Verbesserungen die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in einer ersten Erklärung das Fazit zog, dass die Wahl vom 28. September den OSZE-Verpflichtungen für demokratische Wahlen letztlich nicht genügte, ferner in der Erwägung, dass im Bericht speziell festgestellt wurde, dass sich der Prozess erheblich während der Abstimmung verschlechterte und mehrere Fälle gezielter Fälschung der Ergebnisse beobachtet wurden,


1. bevestigt de bevindingen en conclusies van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE over de parlementaire verkiezingen van 28 september in Wit-Rusland; constateert enkele geringe verbeteringen in de organisatie van deze verkiezingen, maar betreurt het dat zij uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen;

1. unterstützt die Schlussfolgerungen und Ergebnisse der Wahlbeobachtermission der OSZE zur Parlamentswahl in Belarus vom 28. September; stellt einige geringfügige Verbesserungen bei der Durchführung dieser Wahl fest, bedauert jedoch, dass die Wahl letztlich den OSZE-Verpflichtungen für demokratische Wahlen nicht genügte;


B. overwegende dat er enkele geringe verbeteringen zijn geconstateerd in het verloop van de parlementaire verkiezingen van 28 september, overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE echter in een voorlopige verklaring heeft geconcludeerd dat deze verkiezingen niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen,

B. in der Erwägung, dass bei der Durchführung der Parlamentswahl vom 28. September einige geringfügige Verbesserungen zu verzeichnen waren, dass jedoch die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in einer ersten Erklärung das Fazit zog, dass die Wahl den OSZE-Verpflichtungen für demokratische Wahlen nicht genügte,


E. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat "deze verkiezingen uiteindelijk niet voldeden aan de OVSE-afspraken inzake democratische verkiezingen",

E. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der OSZE zu dem Schluss kam, dass diese Wahlen letztlich hinter den Verpflichtungen gegenüber der OSZE für demokratische Wahlen zurückblieben,


De Europese Unie heeft kennis genomen van de voorlopige conclusies van de internationale OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie, waaruit met name blijkt dat bij de presidentsverkiezingen in Belarus de OVSE-verplichtingen inzake democratische verkiezingen niet zijn nagekomen.

Die Europäische Union hat die vorläufigen Schlussfolgerungen der Internationalen Wahlbeobachtungsmission des BDIMR/OSZE zur Kenntnis genommen, aus denen insbesondere hervorgeht, dass bei den Präsidentschaftswahlen in Belarus die Zusagen im Rahmen der OSZE in Bezug auf demokratische Wahlen nicht eingehalten worden sind.


2. benadrukt het feit dat de verkiezingscampagne van 2008 onder veel betere omstandigheden is verlopen dan de verkiezingen van 2004 en 2006; is echter diep teleurgesteld dat de aanzienlijke vooruitgang in de democratische ontwikkeling van Belarus waarop de EU had gehoopt, geen werkelijkheid is geworden en dat de parlementsverkiezingen van 28 september, ondanks enkele kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan de OVSE-afspraken voldeden;

2. betont, dass die Bedingungen für den Wahlkampf 2008 viel besser waren als die für die Wahlen 2004 und danach 2006; bringt jedoch seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen in Belarus vom 28. September 2008 trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtungen genügten;


De Europese Unie feliciteert de Georgische bevolking met het ongestoorde verloop van de verkiezingen en neemt nota van de voorlopige bevindingen en conclusies van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie, die heeft verklaard dat de verkiezingen in wezen voldoen aan de meeste afspraken en normen inzake democratische verkiezingen die in het kader van de OVSE en de Raad ...[+++]

Die Europäische Union spricht der georgischen Bevölkerung ihre Anerkennung für die friedliche Durchführung der Wahlen aus und nimmt Kenntnis von der Erklärung der internationalen Wahlbeobachtungsmission zu den ersten Ergebnissen und Schlussfolgerungen, der zufolge die Wahlen im Wesentlichen im Einklang mit den meisten Verpflichtungen und Normen der OSZE und des Europarats für demokratische Wahlen abliefen.


Het voorzitterschap betreurt het dat deze verkiezingen op tal van punten niet in overeenstemming zijn geweest met de in het kader van de OVSE aangegane verbintenissen en de overige internationale normen inzake democratische verkiezingen, zij het dat er ten opzichte van de verkiezingen van 1999 enige vooruitgang is geboekt.

Der Vorsitz bedauert, dass diese Wahlen den OSZE-Verpflichtungen und anderen internationalen Standards für demokratische Wahlen bei weitem nicht entsprochen haben, auch wenn seit den Wahlen von 1999 einige kleinere Fortschritte zu verzeichnen sind.


w