2. meent dat het absoluut noodzakelijk is dat het meerjarig financieel kader na 2013 toereikende financiële middelen garandeert, zoda
t het cohesiebeleid niet alleen kan doorgaan met de succesvolle uitvoering van zijn traditionele taken
, maar zich ook kan richten op een aantal nieuwe, wereldwijde uitdagingen met aanzienlijke territoriale uitwerking zoals klimaatverandering, demografische veranderingen, ontvolking, aanpassing aan de globalisering, herstel van plattelandsgebieden, energie-efficiëntie en stedelijke concentratie, zoals nad
...[+++]er uiteengezet in het Vierde verslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie (COM/2007/0273); meent dan ook dat toewijzing van niet meer dan 0,35% van het BBP van de EU lang niet voldoende zal zijn om het beleid te financieren; 2. hält es für unerlässlich, dass für den Zeitraum nach 2013 im Rahmen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens eine angemessene Finanzierung gewährleistet wird, damit d
ie Kohäsionspolitik nicht nur weiterhin erfolgreich ihre traditionellen Aufgaben erfüllen, sondern gleichzeitig auch eine Reihe von neuen globalen Herausforderungen mit beträchtlicher regionaler Wirkung – z.B. Klimawandel und demografischer Wandel, Entvölkerung, Anpassung an die Globalisierung, Aufschwung in ländlichen Gebieten, Energieeffizienz und Urbanisierung, – bewältigen kann, wie sie im vierten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und s
...[+++]ozialen Zusammenhalt (KOM(2007)0273) ausführlich dargelegt werden; vertritt deshalb die Auffassung, dass die Zuweisung von lediglich 0,35 % des BIP der EU bei weitem nicht für die Finanzierung dieser Politik ausreichen wird;