a
)in verband met schepen(CPC 83103) | 1)FR: Hu
ur van schepen moet vooraf worden aangemeld.BG, CY
, HU, MT, PL en RO: Niet geconsolideerd.2)BG, CY, MT, PL en RO:
Niet geconsolideerd.FR: Huur van schepen moet vooraf worden aangemeld.3)BG, CY, MT, PL en RO:
Niet geconsolideerd.FR: Huur van schepen moet vooraf word
en aangemeld.SE: Om ...[+++]onder Zweedse vlag te mogen varen, moet aangetoond worden dat het Zweedse belang doorslaggevend is als er sprake is van buitenlandse eigenaren.LT: Schepen moeten eigendom zijn van Litouwse natuurlijke personen of in Litouwen gevestigde ondernemingen.a)Schiffe(CPC 83103) | 1)FR: Das Chartern sämtl
icher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.BG, CY, HU, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.2)BG, CY, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.FR: Das Chartern sämtl
icher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.3)BG, CY, MT, PL, RO: Nicht konsolidiert.FR: Das Chartern sämtl
icher Schiffe setzt eine vorherige Mitteilung voraus.SE: Im Falle ausländischer Beteiligung am Schiffseigentum mu
...[+++]ss ein beherrschender schwedischer Einfluss auf den Betrieb nachgewiesen werden, damit das Schiff unter schwedischer Flagge fahren kann.LT: Eigentümer des Schiffs muss eine natürliche Person mit litauischer Staatsangehörigkeit oder ein in Litauen niedergelassenes Unternehmen sein.