Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijven te verschijnen
Intrekking van de klasse
Niet laten behouden van een klasse
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Niets laten drinken
Verstek laten gaan

Traduction de «niet voorbij laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

ausbleiben | nicht erscheinen


intrekking van de klasse | niet laten behouden van een klasse

Aufhebung der Klasse eines Schiffs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke kans mogen wij niet voorbij laten gaan, want de investeringen in de energiesector, de industrie, de vervoerinfrastructuur en gebouwen zullen nog decennialang het CO2-uitstootniveau blijven bepalen.

Derartige Gelegenheiten dürfen nicht verpasst werden, da Investitionen im Energiesektor oder in Industrie, Verkehrsinfrastruktur oder Gebäude für die CO2-Emissionen in den kommenden Jahrzehnten bestimmend sein werden.


Europa kan het zich niet veroorloven de groei van de ruimtevaartactiviteiten en aanverwante diensten aan zich voorbij te laten gaan.

Europa kann es sich nicht leisten, das Wachstum der Raumfahrtaktivitäten und der damit verbundenen Dienstleistungen zu vernachlässigen.


Europa kan het zich niet veroorloven de groei van de ruimtevaartactiviteiten en aanverwante diensten aan zich voorbij te laten gaan.

Europa kann es sich nicht leisten, das Wachstum der Raumfahrtaktivitäten und der damit verbundenen Dienstleistungen zu vernachlässigen.


Het thema van dit jaar was vrijwilligerswerk (om het Europees Jaar van het Vrijwilligerswerk niet ongemerkt voorbij te laten gaan) en inspireerde vele kandidaten om later als vrijwillig liefdadigheidswerker aan de slag te gaan.

Vor dem Hintergrund des Europäischen Jahres der Freiwilligentätigkeit 2011 ging es in diesem Jahr um das Thema „Freiwilligendienst“. Für viele Teilnehmerinnen und Teilnehmer war dies ein Anreiz, sich anschließend ebenfalls freiwillig zu engagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie mag niet langer de kans voorbij laten gaan om de productiviteitsgroei te verhogen door structurele hervormingen.

Die Europäische Union darf sich die Chance, das Produktivitätswachstum durch strukturelle Reformen zu beschleunigen, nicht länger entgehen lassen.


Een dergelijke kans mogen wij niet voorbij laten gaan, want de investeringen in de energiesector, de industrie, de vervoerinfrastructuur en gebouwen zullen nog decennialang het CO2-uitstootniveau blijven bepalen.

Derartige Gelegenheiten dürfen nicht verpasst werden, da Investitionen im Energiesektor oder in Industrie, Verkehrsinfrastruktur oder Gebäude für die CO2-Emissionen in den kommenden Jahrzehnten bestimmend sein werden.


Zij mogen deze gelegenheid niet voorbij laten gaan. Zij zei ervan overtuigd te zijn dat het Europees Parlement, de ministers van onderwijs en sport, docenten en sportorganisaties de Commissie hierbij zullen steunen.

Ich bin davon überzeugt, dass ein solches Vorhaben die Unterstützung des Europäischen Parlaments, der Minister für Bildung und Sport, der Lehrkräfte und der Sportvereine findet".


De EU roept alle partners op om deze kans op vrede niet voorbij te laten gaan en dringt er bij alle genoemde partijen op aan op het hoogste niveau hun verantwoordelijkheid op zich te nemen om binnen 30 dagen een staakt-het-vuren-akkoord te sluiten.

Die EU appelliert an alle Beteiligten, diese Chance für einen Frieden zu nutzen, und ruft alle genannten Parteien nachdrücklich dazu auf, sich auf höchster Ebene dazu zu verpflichten, innerhalb von 30 Tagen Waffenstillstandsabkommen abzuschließen.


De EU roept alle partijen in Somalië op deze gelegenheid niet voorbij te laten gaan.

Die EU ruft alle somalischen Parteien auf, diese Gelegenheit nicht ungenutzt verstreichen zu lassen.


De Europese Raad steunt de door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties verrichte inspanningen onvoorwaardelijk en doet een beroep op de leiders van de Griekse en de Turkse gemeenschap op Cyprus om hun besprekingen te intensiveren en te bespoedigen teneinde deze unieke kans om te komen tot een integrale regeling conform de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, niet voorbij te laten gaan, en hij hoopt dat deze regeling voor het eind van de onderhandelingen tot stand zal komen.

Der Europäische Rat unterstützt vorbehaltlos die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und fordert die Führer der beiden zyprischen Gemeinschaften, der griechischen und der türkischen, auf, die Gespräche zu intensivieren und zu beschleunigen, um diese einmalige Gelegenheit für eine umfassende Regelung im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu nutzen, wobei er hofft, dass dies vor dem Abschluss der Verhandlungen gelingt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet voorbij laten' ->

Date index: 2024-11-30
w