Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet wachten totdat " (Nederlands → Duits) :

Om vooruitgang te kunnen boeken, kan een tijdelijke oplossing voor de coördinatieproblemen echter niet wachten totdat de wetgeving door de Raad en het Europees Parlement is goedgekeurd.

Damit möglichst schnell Fortschritte erzielt werden, darf die EU jedoch nicht warten, bis die Legislativvorschläge den Rat und das Europäische Parlament passiert haben. Es ist also eine vorübergehende Lösung erforderlich.


Die gedelegeerde handelingen zorgen ervoor dat de ETA's in het voorkomende geval uit voorzorg kunnen optreden en dat zij niet hoeven te wachten totdat het beleggingsproduct of het financiële instrument op de markt is gebracht, verspreid of verkocht, of totdat het soort activiteit of praktijk is uitgevoerd, alvorens actie te ondernemen.

Durch diese delegierten Rechtsakte wird sichergestellt, dass die Europäischen Aufsichtsbehörden in der Lage sind, gegebenenfalls vorsorglich zu handeln, und nicht abwarten müssen, bis das Produkt oder das Finanzinstrument vermarktet oder die Form der Finanztätigkeit oder -praxis aufgenommen wurde, um Maßnahmen ergreifen zu können.


Volgens het migratieplan zullen alle lidstaten binnen de overschakelingsperiode na elkaar met hun nationale toepassing overschakelen van SIS 1+ naar SIS II. Het is technisch wenselijk dat lidstaten die zijn overgeschakeld vanaf dat moment volledig gebruik kunnen maken van SIS II, en niet hoeven te wachten totdat andere lidstaten ook zijn overgeschakeld.

Im Migrationsplan wird vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten innerhalb des Umstellungszeitraums nacheinander die Umstellung ihres nationalen Systems vom SIS I+ zum SIS II vornehmen. Unter technischen Gesichtspunkten ist es wünschenswert, dass die Mitgliedstaaten das SIS II sofort nach der Umstellung uneingeschränkt nutzen können und nicht abwarten müssen, bis alle anderen Mitgliedstaaten ebenfalls das System eingeführt haben.


Volgens het migratieplan zullen alle lidstaten binnen de overschakelingsperiode na elkaar met hun nationale toepassing overschakelen van SIS 1+ naar SIS II. Het is uit technisch oogpunt wenselijk dat lidstaten die zijn overgeschakeld vanaf dat moment volledig gebruik kunnen maken van SIS II, en niet hoeven te wachten totdat andere lidstaten ook zijn overgeschakeld.

Im Migrationsplan wird vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten innerhalb des Umstellungszeitraums nacheinander die Umstellung ihres nationalen Systems vom SIS 1+ zum SIS II vornehmen. Unter technischen Gesichtspunkten ist es wünschenswert, dass die Mitgliedstaaten das SIS II sofort nach der Umstellung uneingeschränkt nutzen können und nicht abwarten müssen, bis alle anderen Mitgliedstaaten ebenfalls das System eingeführt haben.


(17) Volgens het migratieplan zullen alle lidstaten binnen de overschakelingsperiode na elkaar met hun nationale toepassing overschakelen van SIS 1+ naar SIS II. Het is technisch wenselijk dat lidstaten die zijn overgeschakeld vanaf dat moment volledig gebruik kunnen maken van SIS II, en niet hoeven te wachten totdat andere lidstaten ook zijn overgeschakeld.

(17) Im Migrationsplan ist beschrieben , dass die Mitgliedstaaten innerhalb des Umstellungszeitraums nacheinander die Umstellung ihrer nationalen Anwendung von SIS 1+ zum SIS II vornehmen. Unter technischen Gesichtspunkten ist es wünschenswert, dass die Mitgliedstaaten das SIS II sofort nach der Umstellung uneingeschränkt nutzen können und nicht abwarten müssen, bis alle anderen Mitgliedstaaten ebenfalls das System eingeführt haben.


Alternatieve sancties kunnen toegepast worden indien een opdracht gesloten werd in strijd met de bepalingen van artikel 65/11, leden één en twee (niet-naleving van de wachttermijn of niet wachten totdat de beroepsinstantie geoordeeld heeft over de vordering tot schorsing of tot het treffen van voorlopige maatregelen) op voorwaarde dat de schending

Ersatzstrafmassnahmen können auferlegt werden, wenn ein Auftrag unter Missachtung der Bestimmungen von Artikel 65/11, Absätze 1 und 2 (Nichteinhaltung der Wartezeit oder wenn man nicht gewartet hat, bis die Beschwerdeinstanz über den Antrag auf Aussetzung oder auf vorläufige Massnahmen befunden hat) abgeschlossen worden ist, unter der Bedingung, dass diese Missachtung:


Dan komen ze hier en dan zien ze tot hun verbijstering dat vrouwen niet alleen maar geïnteresseerd zijn in schoonmaakmiddelen en niet alleen maar de hele dag zit te wachten totdat hun man thuiskomt van het werk, dat vrouwen zelfstandig zijn en intelligent en hun eigen geld verdienen en dus ook consumenten zijn en dat je bovendien ook andere soorten families hebt op aarde die je nooit in de reclame ziet, zoals eenoudergezinnen of een homokoppel met kinderen, of een immigrantenfamilie, of bijvoorbeeld iemand in een ...[+++]

Dann kommen sie hierher und sehen zu ihrer Überraschung, dass sich Frauen nicht nur für Putzmittel interessieren und nicht nur den ganzen Tag herumsitzen und darauf warten, dass ihr Mann von der Arbeit nach Hause kommt, dass Frauen selbstständig und intelligent sind und ihr eigenes Geld verdienen und damit auch Verbraucher sind, und dass es außerdem auf der Erde noch andere Arten von Familien gibt, die man nie in der Werbung sieht, wie allein Erziehende oder homosexuelle Paare mit Kindern, Einwandererfamilien oder beispielsweise Mensc ...[+++]


We moeten niet weer inactief blijven, en de Europese Unie moet niet wachten totdat een andere ramp zich onvermijdelijk voordoet in een lidstaat alvorens op deze kwestie terug te komen.

Wir dürfen die Hände nicht wieder in den Schoß legen, und die Europäische Union darf nicht auf das unvermeidliche Eintreten einer weiteren Katastrophe in einem der Mitgliedstaaten warten, bevor sie sich erneut mit dieser Frage beschäftigt.


Het zou op basis van ons systeem, het Portugese systeem wel te verstaan, waarin de president van de republiek over zekere bevoegdheden beschikt, niet correct zijn een maand te wachten totdat de minister-president al dan niet tot voorzitter van de Commissie wordt gekozen.

Es wäre in unserem System, das heißt dem portugiesischen System, wo der Präsident der Republik bestimmte Befugnisse hat, nicht richtig, wenn Portugal einen Monat warten müsste, bis feststeht, ob sein Ministerpräsident als Präsident der Kommission gewählt wurde oder nicht.


De andere kandidaten genieten die voorrang niet en moeten dus wachten totdat een betrekking vacant wordt om eventueel in een hernieuwbaar mandaat van vijf jaar volgens de in artikel 71 van het decreet vastgelegde procedure te worden benoemd.

Die anderen Kandidaten geniessen diesen Vorrang nicht und müssen deshalb warten, bis ein Amt frei wird, um eventuell in ein erneuerbares Mandat von fünf Jahren entsprechend dem in Artikel 71 des Dekrets festgelegten Verfahren ernannt zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet wachten totdat' ->

Date index: 2024-08-06
w