Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Chinese muur
Chinese wall
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Geneesheer niet ambtenaar
Middel van niet-ontvankelijkheid
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-specifiek
Waterdicht dekzeil
Waterdicht leder
Waterdicht leer
Waterdicht schot
Waterdicht veedek
Waterdichte afscheiding
Waterdichte deklaag

Traduction de «niet waterdicht zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


waterdicht dekzeil | waterdicht veedek

wasserdichte Viehdecke


waterdicht leder | waterdicht leer

Wasserundurchläßige Leder


Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

chinesische Mauer | Informationssperre


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het huidige kader van EU-regels is echter niet waterdicht gebleken.

Es hat sich aber gezeigt, dass der derzeitige EU-Rechtsrahmen Schwächen und Schlupflöcher aufweist.


4. INTA is zich er weliswaar van bewust dat industriële certificering volgens de CAA-regeling niet inhoudt dat de Europese douane-instanties de herkomst van de producten niet langer overeenkomstig de zogeheten Technische Regeling EU-Israël hoeven te controleren, maar is er niet volledig van overtuigd dat het bestaande mechanisme waterdicht is.

4. Der INTA-Ausschuss ist sich zwar der Tatsache bewusst, dass die Zertifizierung von Industrieerzeugnissen im Rahmen des ACAA-Abkommens nicht bedeutet, dass die europäischen Zollbehörden gemäß der Technischen Vereinbarung zwischen der EU und Israel die Herkunft der Erzeugnisse nicht länger prüfen müssen, er ist sich jedoch nicht ganz sicher, dass der geltende Mechanismus nicht manipuliert werden kann.


12. is van mening dat de tenuitvoerlegging van het verdrag er niet toe mag leiden dat er een situatie wordt bestendigd of ontstaat waarin dit misbruik van de regels wordt vergemakkelijkt of aangemoedigd; benadrukt dat het verdrag, zoals gesteld wordt in de preambule, in het algemeen niet tot een minder gunstige situatie mag leiden dan die welke bestond tussen vrijhandelspartners die diagonale cumulatie toepassen; verzoekt de Commissie samen te werken met het Europees Parlement zodat de twee instellingen hun politieke wil en gewicht kunnen inzetten om een oplossing te vinden voor dit misbruik van de regels van de interne markt; verzoek ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass durch die Umsetzung des Übereinkommens keine Situation entstehen oder verfestigt werden sollte, in der solch ein Missbrauch der Regelungen erleichtert oder gar gefördert wird; betont, dass das Übereinkommen, wie in seiner Präambel erklärt wird, nicht zu einer insgesamt ungünstigeren Situation führen sollte als in der früheren Beziehung zwischen den Freihandelspartnern, die die diagonale Kumulierung anwenden; ersucht die Europäische Kommission, mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, um mit ihrem ...[+++]


Wij moeten voor heel Europa waterdichte en doeltreffende regels hebben om oneerlijke praktijken aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldigen zich niet achter nationale grenzen kunnen verbergen".

„Wir brauchen solide und wirksame europäische Vorschriften, um diese unlauteren Praktiken zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass sich die Schuldigen nicht hinter nationale Grenzen zurückziehen können.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een grens niet waterdicht is, zullen bijvoorbeeld vele illegale immigranten die naar het Verenigd Koninkrijk willen, ongehinderd Calais kunnen bereiken. Bulgarije heeft ook niet voldaan aan zijn verplichtingen inzake de georganiseerde misdaad.

Eine undichte Grenze wird dazu führen, dass viele illegale Einwanderer, die das Vereinigte Königreich als Ziel haben, zum Beispiel Calais ungehindert erreichen können, und Bulgarien ist seinen Verpflichtungen in Bezug auf das organisierte Verbrechen nicht nachgekommen.


Er is ook gezegd dat het voorstel van de Commissie niet eenduidig is, dat het eigenlijk niet waterdicht regelt wat er in de lidstaten verboden is en blijft. De vertegenwoordiger van het voorzitterschap heeft dit al ontkracht.

Es wurde gesagt, der Vorschlag der Kommission sei nicht eindeutig, er sei sozusagen nicht wasserdicht, wenn es um die Frage von nationalen Verboten und deren Fortbestehen geht.


f)speciale voorzieningen om afval en niet voor menselijke consumptie geschikte visserijproducten rechtstreeks in zee of, als de omstandigheden dat vereisen, in een uitsluitend daarvoor bestemde waterdichte tank te verwijderen.

f)spezielle Vorrichtungen für die Beseitigung von Abfällen oder genussuntauglichen Fischereierzeugnissen entweder durch direktes Abpumpen ins Meer oder, falls die Umstände dies erfordern, in einen nur hierfür bestimmten wasserdichten Tank.


speciale voorzieningen om afval en niet voor menselijke consumptie geschikte visserijproducten rechtstreeks in zee of, als de omstandigheden dat vereisen, in een uitsluitend daarvoor bestemde waterdichte tank te verwijderen.

spezielle Vorrichtungen für die Beseitigung von Abfällen oder genussuntauglichen Fischereierzeugnissen entweder durch direktes Abpumpen ins Meer oder, falls die Umstände dies erfordern, in einen nur hierfür bestimmten wasserdichten Tank.


Bovendien heeft Bulgarije momenteel nog geen waterdicht systeem voor de controle op namaak en illegale productie en treffen de sancties vooralsnog alleen de handelaars en niet de producenten.

Der GBA stellte zudem fest, dass die Kontrolle nachgeahmter und illegaler Erzeugnisse in Bulgarien derzeit äußerst schwierig ist.


Ten tweede omvat dit verslag niet langer ongerechtvaardigde beschuldigingen aan het adres van bepaalde ambtenaren. Deze ambtenaren hebben wellicht minder goede beslissingen genomen, maar ze hebben het in geen geval verdiend om volgens een niet juridisch waterdichte procedure publiekelijk als schuldigen te worden aangemerkt en als het ware te worden geschandvlekt.

Zweitens unterläßt der Bericht ungerechtfertigte Beschuldigungen von Beamten, die möglicherweise mehr oder auch weniger angemessene Entscheidungen getroffen haben, es jedoch keineswegs verdienen, in einem juristisch nicht kontrollierten Verfahren öffentlich angeprangert und gebrandmarkt zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet waterdicht zijn' ->

Date index: 2021-12-25
w