Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet worden vergeten dat ieder rotatiesysteem onvermijdelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel So.Ge.A.AL moet worden beschouwd als een onderneming in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, in ieder geval vanaf 12 december 2000, mag niet worden vergeten dat niet alle activiteiten van een luchthavenbeheerder noodzakelijkerwijs van economische aard zijn (60).

So.Ge.A.AL ist zwar spätestens seit dem 12. Dezember 2000 als Unternehmen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV zu betrachten; allerdings sind nicht sämtliche Tätigkeiten eines Flughafenbetreibers zwangsläufig wirtschaftlicher Art (60).


We moeten ook niet vergeten dat iedere keer dat naar TFTP-gegevens wordt gezocht, het resultaat van de zoekbewerking eerst wordt geverifieerd door een SWIFT-controleur en een onafhankelijke gerechtelijke instantie alvorens de gegevens worden uitgereikt.

Wir müssen uns auch darüber im Klaren sein, dass jede Untersuchung von TFTP-Daten von einem SWIFT-Prüfer und einer unabhängigen Rechtsbehörde verifiziert wird, bevor Daten weitergegeben werden.


We moeten ook niet vergeten dat iedere keer dat naar TFTP-gegevens wordt gezocht, het resultaat van de zoekbewerking eerst wordt geverifieerd door een SWIFT-controleur en een onafhankelijke gerechtelijke instantie alvorens de gegevens worden uitgereikt.

Wir müssen uns auch darüber im Klaren sein, dass jede Untersuchung von TFTP-Daten von einem SWIFT-Prüfer und einer unabhängigen Rechtsbehörde verifiziert wird, bevor Daten weitergegeben werden.


Daarbij mag echter niet worden vergeten dat ieder rotatiesysteem onvermijdelijk gekenmerkt wordt door een zekere mate van complexiteit.

Jedes Rotationsmodell weist jedoch notwendigerweise eine gewisse Komplexität auf.


In ieder geval mag niet worden vergeten dat de bepalingen van de nationale wetgeving, waarop artikel 58, lid 1, onder a), van het Verdrag betrekking heeft, overeenkomstig artikel 58, lid 3, van het Verdrag geen middel tot willekeurige discriminatie mogen vormen, noch een verkapte beperking van het vrije kapitaalverkeer en betalingsverkeer (106).

In jedem Falle dürfen die nationalen Vorschriften, auf die sich Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe a EG-Vertrag bezieht, gemäß Artikel 58 Absatz 3 EG-Vertrag weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des freien Kapital- und Zahlungsverkehrs darstellen (106).


Daarnaast wil ik wijzen op het feit dat, hoewel het onderhavige verslag een beschrijving geeft van en een vergelijking poogt te maken tussen de situaties in de tien nieuwe lidstaten, we niet mogen vergeten dat iedere EU-lidstaat, zij het niet in dezelfde mate, wordt geconfronteerd met de dreiging van armoede en sociale uitsluiting.

Ich möchte ferner auf folgende Tatsache hinweisen: Zwar wird in dem uns heute vorliegenden Bericht die jeweilige Situation in den zehn neuen Mitgliedstaaten beschrieben und der Versuch eines Vergleichs unternommen, jedoch dürfen wir nicht vergessen, dass sich jeder Mitgliedstaat mit dem Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung konfrontiert sieht, wenn auch nicht in demselben Maße.


„technische hulpstof”: iedere stof die op zichzelf niet als levensmiddeleningrediënt wordt geconsumeerd, maar die bij de verwerking van grondstoffen, levensmiddelen of de ingrediënten daarvan bewust wordt gebruikt om tijdens de be- of verwerking aan een bepaald technisch doel te beantwoorden, hetgeen kan leiden tot de onbedoelde, maar technologisch onvermijdelijke ...[+++]

„Verarbeitungshilfsstoffe“: Stoffe, die nicht selbst als Lebensmittelzutaten verzehrt werden, jedoch bei der Verarbeitung von Rohstoffen, Lebensmitteln oder deren Zutaten aus technologischen Gründen während der Be- oder Verarbeitung verwendet werden und unbeabsichtigte, technisch unvermeidbare Rückstände oder Rückstandsderivate ...[+++]


Laten we niet vergeten dat de bewaking van de buitengrenzen in het belang is van alle lidstaten en niet alleen van de landen die problemen hebben, en omdat het in ieders belang is, moet het ook ieders verantwoordelijkheid zijn - een gedeelde verantwoordelijkheid.

Vergessen wir nicht, dass die Kontrolle der Außengrenzen im Interesse aller Mitgliedstaaten liegt, nicht nur im Interesse jener Länder, die sich in Schwierigkeiten befinden, und sobald es in aller Interesse liegt, muss es auch in aller Verantwortung liegen – in gemeinsamer Verantwortung.


Als iedere lidstaat absoluut zijn eigen bestaande voorschriften wil handhaven, is een gemeenschappelijke grondslag niet haalbaar – kort gezegd: de vaststelling van een gemeenschappelijke grondslag vereist onvermijdelijk dat de bestaande nationale berekeningsregels worden aangepast.

Wenn jeder Mitgliedstaat an seinen geltenden Vorschriften festhält, kann es keine gemeinsame Bemessungsgrundlage geben – kurz, die Entscheidung für eine gemeinsame Bemessungsgrundlage macht zwangsläufig Änderungen an den geltenden Berechnungsvorschriften der Mitgliedstaaten erforderlich.


Deïndustrialisatie is niet onvermijdelijk. Als ieder zich inspant, kan een virtueuze cirkel tot stand komen.

Die Deindustrialisierung ist kein unvermeidbares Schicksal. Wenn die Kräfte aller mobilisiert werden, kann ein positiver Kreislauf in Gang gesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet worden vergeten dat ieder rotatiesysteem onvermijdelijk' ->

Date index: 2024-03-22
w