Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zes weken » (Néerlandais → Allemand) :

Op 3 juli 2014 besloot de Raad van bestuur met ingang van 1 januari 2015 haar monetairebeleidsvergaderingen voortaan niet om de vier weken maar om de zes weken te houden en de reserveperiodes dienovereenkomstig van vier naar zes weken uit te breiden.

Am 3. Juli 2014 beschloss der EZB-Rat, die Frequenz seiner geldpolitischen Sitzungen ab 1. Januar 2015 von einem Vierwochenzyklus auf einen Sechswochenzyklus umzustellen und dementsprechend die Mindestreserve-Erfüllungsperiode von vier auf sechs Wochen zu verlängern.


Daarnaast kan ieder wetenschappelijk en niet-wetenschappelijk personeelslid van een instelling in het hoger onderwijs voor een periode van vijf dagen tot zes weken in het buitenland een opleiding volgen.

Ebenso können akademische und nicht akademische Hochschulbedienstete im Ausland eine Fortbildung absolvieren, die zwischen fünf Tagen und sechs Wochen dauern kann.


5. Tenzij het Europees Parlement of de Raad bezwaar maakt, bedraagt de termijn niet zes weken bedoeld in lid 3, maar slechts drie weken indien:

(5) Sofern sich das Europäische Parlament oder der Rat nicht dagegen aussprechen, wird die in Absatz 3 genannte Sechswochenfrist auf drei Wochen verkürzt, wenn


Buiten de in artikel 40 vastgestelde verloven, hebben vrouwelijke personeelsleden, na overlegging van een medisch attest, recht op moederschapsverlof met behoud van bezoldiging, dat normaliter ingaat zes weken vóór de datum die op het attest als vermoedelijke dag van de bevalling is aangegeven, en normaliter eindigt tien weken na de datum van de bevalling, met dien verstande dat dit verlof niet minder dan zestien weken kan bedragen.

Unabhängig von den Beurlaubungen nach Artikel 40 haben weibliche Bedienstete bei Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung Anspruch auf bezahlten Mutterschaftsurlaub; dieser beginnt in der Regel sechs Wochen vor dem in der Bescheinigung angegebenen mutmaßlichen Tag der Niederkunft und endet in der Regel zehn Wochen nach der Niederkunft, beträgt jedoch nicht weniger als 16 Wochen.


Datum van de test tuberculinatie (dieren ouder dan zes weken): ja/niet vereist (1) serumagglutinatietest voor brucellose (met uitzondering van gecastreerde dieren of dieren jonger dan twaalf maanden): ja/niet vereist (1) leucosetest (dieren ouder dan twaalf maanden): ja/niet vereist (1)

Tag der Untersuchung Tuberkulinprobe (mehr als 6 Wochen alte Tiere): verlangt/nicht verlangt (1) Brucella-Serumagglutinationstest (außer bei kastrierten oder weniger als 12 Monate alten Tieren): verlangt/nicht verlangt (1) Leukosetest (mehr als 12 Monate alte Tiere): verlangt/nicht verlangt (1)


Het standpunt van de Commissie is dat dit stadium niet meer dan zes weken in beslag zou mogen nemen.

Nach Auffassung der Kommission sollte diese Phase nicht länger als sechs Wochen in Anspruch nehmen.


Volgens de Commissie hoeft deze fase niet langer dan zes weken te duren.

Nach Auffassung der Kommission sollte sich diese Phase über höchstens sechs Wochen erstrecken.


" Ongeacht het recht op de in artikel 57 vermelde verloven , hebben zwangere vrouwen , na overlegging van een medisch attest , recht op een verlof , ingaande zes weken voor de datum die op het attest als vermoedelijke dag van de bevalling is aangegeven , en eindigende acht weken na de datum van de bevalling , met dien verstande dat dit verlof niet minder dan veertien weken kan bedragen ".

"Unabhängig von den Beurlaubungen nach Artikel 57 hat eine werdende Mutter bei Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung Anspruch auf Urlaub ; der Urlaub beginnt sechs Wochen vor dem in der Bescheinigung angegebenen mutmaßlichen Tag der Niederkunft und endet acht Wochen nach der Niederkunft, darf jedoch nicht weniger als vierzehn Wochen betragen".


De eerste betreft de mogelijke richting van het beleid van de Unie. De Commissie meent dat deze fase niet meer dan zes weken in beslag zou moeten nemen.

Die erste Stufe betrifft die Ausrichtung der Gemeinschaftspolitik. Die Kommission ist der Ansicht, daß diese Stufe sechs Wochen nicht überschreiten sollte.


De Commissie meent dat deze fase niet meer dan zes weken in beslag hoeft te nemen.

Nach Meinung der Kommission dürfte diese erste Phase nicht länger als 6 Wochen dauern.




D'autres ont cherché : vier weken     tot zes weken     termijn niet zes weken     dit verlof     ingaat zes weken     zes weken ja niet     test     dit stadium     dan zes weken     fase     ingaande zes weken     niet zes weken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zes weken' ->

Date index: 2021-09-10
w