Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet zozeer omdat hier » (Néerlandais → Allemand) :

Het gebruik van diverse metalen en delfstoffen is afgenomen, niet zozeer omdat de reserves uitgeput raken maar omdat de technologie evolueert.

Die Nutzung vieler Metalle und Mineralien ist weniger wegen einer Erschöpfung der Reserven als infolge veränderter Techniken zurückgegangen.


Naar mijn mening 'ontdekten' de mensen in de ontwikkelde landen de Roma niet zozeer omdat ze de slechte omstandigheden inzagen waaronder Roma in hun land van herkomst leefden, maar omdat ze last hadden van de aanwezigheid van Roma in hun straten en aan de rand van hun steden.

Aus meiner Sicht haben die Menschen in den Industrieländern die Roma nicht deswegen „entdeckt“, weil sie die schlechten Bedingungen erkannten, in denen die Roma in ihren Herkunftsländern lebten, sondern weil sie die Anwesenheit der Roma auf den Straßen und an den Rändern ihrer Städte störte.


Wij zien dat de aanval op de euro via de zwakste nationale economieën de omvang van een epidemie begint te krijgen en dat Europa toeschouwer is, niet zozeer omdat het overrompeld is maar omdat het niet de financiële instrumenten heeft om te reageren.

Wir sehen, dass der Angriff auf den Euro über die schwächsten nationalen Ökonomien epidemische Ausmaße annimmt, und dass Europa letztendlich zu einem Zuschauer wird, nicht so sehr, weil es überrascht ist, sondern eher, weil es nicht die finanziellen Möglichkeiten hat, zu reagieren.


7. beklemtoont dat het onderwerp "naleving van de grondrechten in de toetredingslanden" een zelfde politiek gewicht hoort te hebben als economische kwesties en zaken van vrede en veiligheid, niet zozeer omdat hier verheven principes in het geding zijn als wel de alledaagse veiligheid van mensen;

7. betont, dass das Thema „Achtung der Grundrechte in den Bewerberländern“ gleiches politisches Gewicht haben muss wie Wirtschaftsfragen und Fragen des Friedens und der Sicherheit, nicht so sehr deshalb, weil es sich hier um hehre Grundsätze handelt, sondern vielmehr, weil es um die tägliche Sicherheit von Menschen geht;


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor het besluit van de Raad over de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Zwitserse Confederatie gestemd, niet zozeer omdat ik per se voor dergelijke overeenkomsten tussen Zwitserland - dat volgens iedereen in de toekomst, en hopelijk nabije toekomst, lid moet worden van de Europese Unie - en de lidstaten van de Unie ben, maar vooral omdat ik moed krijg als i ...[+++]

– (IT) Frau Präsidentin, ich habe für den Vorschlag für einen Beschluß des Rates über den Abschluß von Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft gestimmt, und zwar nicht nur, weil ich es für äußerst wichtig halte, daß die Schweiz – die, woran wohl niemand zweifelt, in hoffentlich naher Zukunft fester Bestandteil der Europäischen Union werden kann – inzwischen Abkommen mit den Mitgliedstaaten der Union abschließt, sondern auch, weil ich mich bei dem Gedanken an die Schweiz erleichtert fühle.


Ik noem Italië niet zozeer omdat de voorzitter dit land zo goed kent, maar juist omdat de communautaire gegevens (Eurostat) laten zien dat in Italië de uitgaven voor sociale zekerheid - nu 25,9% - niet alleen al sedert 1990 beneden het communautaire gemiddelde (28,2%) liggen, maar zelfs beneden de uitgaven van de hier zo goed presterende landen, zoals Duitsland (29,9%) en Frankrijk (30,8%).

Ich habe das Beispiel Italiens angeführt, nicht nur, weil der Kommissionspräsident bestens damit vertraut ist, sondern weil speziell die Gemeinschaftsstatistiken (Eurostat) erkennen lassen, daß in Italien die Ausgaben für den Sozialbereich – gegenwärtig 25,9 Prozent – seit 1990 nicht nur unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt (28,2 Prozent), sondern auch deutlich unter dem Durchschnittswert der als vorbildlich geltenden Länder wie Deutschland (29,9 Prozent) und Frankreich (30,8 Prozent) liegen.


Hoewel dit voor de hand lijkt te liggen, staan sommige politiediensten hier afwijzend tegenover omdat zij vrezen dat de vertrouwelijkheid niet gewaarborgd is en omdat zij niet afhankelijk willen zijn van commerciële providers.

Dies mag zwar selbstverständlich erscheinen, dennoch stehen einige Polizeidienste dieser Möglichkeit wegen der Risiken hinsichtlich der Vertraulichkeit der übermittelten Informationen und wegen der Abhängigkeit von kommerziellen Anbietern eher ablehnend gegenüber.


[16] Eën land had een iets hoger aandeel behaald. Dat wordt hier echter niet in aanmerking genomen, omdat het bij ontstentenis van volledige gegevens niet alle betrokken kanalen omvat met een marktaandeel van meer dan 3 % gedurende de referentieperiode.

[16] Zu beachten ist, dass ein Land ein etwas höheres Ergebnis erzielt, das aber hier nicht berücksichtigt werden kann, da es in Ermangelung vollständiger Daten nicht alle betreffenden Programme einbezieht, die im Berichtszeitraum mehr als 3 % Zuschauermarktanteile erreicht haben.


[15] Eën land had een iets hoger aandeel behaald. Dat wordt hier echter niet in aanmerking genomen, omdat het bij ontstentenis van volledige gegevens niet alle betrokken kanalen omvat met een marktaandeel van meer dan 3 % gedurende de referentieperiode.

[15] Zu beachten ist, dass ein Land ein etwas höheres Ergebnis erzielt, das aber hier nicht berücksichtigt werden kann, da es in Ermangelung vollständiger Daten nicht alle betreffenden Programme einbezieht, die im Berichtszeitraum mehr als 3 % Zuschauermarktanteile erreicht haben.


Deze situatie is ingewikkeld omdat de verordening voorschrijft dat de leden van de raad van bestuur deskundig moeten zijn op het gebied van de mensenrechten en de analyse van racistische, xenofobe en anti-semitische verschijnselen, en niet zozeer op het gebied van organisatiemanagement, planning en begrotingscontrole.

Diese Situation wird dadurch noch weiter kompliziert, dass die Mitglieder des Verwaltungsrats nach der Verordnung über Erfahrungen auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Analyse rassistischer, fremdenfeindlicher und antisemitischer Phänomene verfügen müssen, nicht aber über Erfahrungen auf dem Gebiet der Organisation, Planung und Haushaltskontrolle.




D'autres ont cherché : niet     niet zozeer     niet zozeer omdat     roma     roma niet zozeer     toeschouwer is     wij zien     niet zozeer omdat hier     confederatie gestemd     raad over     noem italië     italië niet zozeer     hier     vertrouwelijkheid     afwijzend tegenover omdat     sommige politiediensten hier     hier echter     iets hoger     aanmerking genomen omdat     wordt hier     ingewikkeld omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zozeer omdat hier' ->

Date index: 2022-08-31
w