Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviezen zijn niet verbindend
Niet-verbindende besluiten van afgeleid recht

Vertaling van "niet-aangeslotenen verbindend zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet-verbindende besluiten van afgeleid recht

abgeleitete nachgiebige Rechtsakte


adviezen zijn niet verbindend

die Stellungnahmen sind nicht verbindlich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalt : « Artikel 63 van [de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten], gewijzigd bij de wet van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 21 mei 1991, houdt op van toepassing te zijn : 1° voor wat betreft de werkgevers die onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, vanaf de ...[+++]

Artikel 38 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen (nachstehend: Gesetz vom 26. Dezember 2013) bestimmt: « Artikel 63 [des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge], abgeändert durch das Gesetz vom 22. Januar 1985 und den Königlichen Erlass vom 21. Mai 1991, ist nicht mehr anwendbar: 1. auf die Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen fallen, und ihre Arbeitnehmer, ab Inkrafttreten eines innerhalb des Nationalen Arbeitsrates abgeschlossenen und vom König für allgemein ...[+++]


- Sancties: Bepalingen voor de instelling van maatregelen/sancties bij niet-naleving door leden/niet-aangeslotenen.

– Sanktionen: Das Übereinkommen umfasst Bestimmungen für die Festlegung von Maßnahmen/Sanktionen, um von Mitgliedern bzw. Nichtmitgliedern begangene Verstöße zu ahnden.


100. neemt nota van het feit dat in het voorjaar 2008 het fonds in totaal 1 113 leden had, waarvan 478 actieve leden van het Parlement (61% van alle parlementsleden), 493 gepensioneerde leden (waarvan 56 personen ten laste van overleden leden) en 142 niet meer bijdragende aangeslotenen;

100. nimmt zur Kenntnis, dass im Frühjahr 2008 insgesamt 1 113 Personen dem Altersvorsorgesystem angeschlossen waren, darunter 478 aktive MdEP (61 % der Gesamtzahl der MdEP), 493 Ruhegehaltsempfänger (davon 56 Angehörige verstorbener Mitglieder) und 142 ehemalige Mitglieder;


100. neemt nota van het feit dat voorjaar 2008 het fonds 1 113 leden had, waarvan 478 actieve leden van het Parlement (61% van alle parlementsleden), 493 gepensioneerde leden (waarvan 56 personen ten laste van overleden leden) en 142 niet meer bijdragende aangeslotenen;

100. nimmt zur Kenntnis, dass im Frühjahr 2008 insgesamt 1.113 Personen dem Altersvorsorgesystem angeschlossen waren, darunter 478 aktive MdEP (61 % der Gesamtzahl der MdEP), 493 Ruhegehaltsempfänger (davon 56 Angehörige verstorbener Mitglieder) und 142 ehemalige Mitglieder;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Juridische Dienst van de Raad impliceert de omvorming van een richtlijn tot een verordening een inhoudelijke wijziging van alle bepalingen van de richtlijn die, conform artikel 249 van het EG-Verdrag, niet alleen meer verbindend zijn ten aanzien van het te bereiken resultaat, waarbij de nationale instanties de bevoegdheid wordt gelaten vorm en middelen te kiezen, maar ook verbindend worden in al hun onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Nach Ansicht des Juristischen Dienstes des Rates gehe die Überführung einer Richtlinie in eine Verordnung mit einer inhaltlichen Änderung aller Bestimmungen der Richtlinie einher, die gemäß Artikel 249 des EG-Vertrags bis auf das zu erreichende Ergebnis nicht länger verbindlich sind, wobei jedoch den innerstaatlichen Stellen die Wahl der Form und Mittel überlassen ist, aber die Verordnung in allen ihren Teilen verbindlich ist und unmittelbar in jedem Mitgliedstaat gilt.


Voorts is de collectieve arbeidsovereenkomst „bouwnijverheid” slechts verbindend voor een deel van de bouwsector, aangezien enerzijds de relevante wetgeving slechts van toepassing is op overheidsopdrachten met uitsluiting van particuliere opdrachten en anderzijds deze collectieve arbeidsovereenkomst niet algemeen verbindend is verklaard.

Außerdem erstreckt sich die Bindungswirkung dieses Tarifvertrags nur auf einen Teil der Bautätigkeit, da zum einen die einschlägigen Rechtsvorschriften nur auf die Vergabe öffentlicher Aufträge anwendbar sind und nicht für die Vergabe privater Aufträge gelten und zum anderen der Tarifvertrag nicht für allgemein verbindlich erklärt worden ist.


Hoewel Duitsland een stelsel kent waarbij collectieve arbeidsovereenkomsten algemeen verbindend kunnen worden verklaard, blijkt de betrokken collectieve arbeidsovereenkomst namelijk niet verbindend te zijn verklaard.

Zwar gibt es in Deutschland ein System zur Allgemeinverbindlicherklärung von Tarifverträgen, doch ist der Baugewerbe-Tarifvertrag nicht für allgemein verbindlich erklärt worden.


De ontwerpregeling is immers niet verbindend, de minister kan haar wijzigen en wordt daarin bijgestaan door twee publiekrechtelijke organen, terwijl de rechter op zijn beurt beoordelingsvrijheid geniet bij de toepassing van de tariefregeling.

Der Vorschlag der Gebührenordnung entfalte als solcher keine Bindungswirkung; der Justizminister, der bei seiner Entscheidung von zwei staatlichen Organen unterstützt werde, könne Änderungen veranlassen, und die Gerichte hätten bei der Anwendung der Gebührensätze einen Ermessensspielraum.


3. eist voorts dat alle tot nu toe door de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Europese Unie ondertekende overeenkomsten en soortgelijke verbindende besluiten die voorzien in maatregelen in het kader van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit door de lidstaten, voorzover dit nog niet gebeurd is, zo snel mogelijk en laatstelijk eind 1998 geratificeerd en door de bevoegde autoriteiten effectief en volledig in nationale wetgeving omgezet worden; eist dat deze overeenkomsten en overige verbindende besluiten ook door de kandidaatlanden nog voor hun toetreding tot de EU worden geratificeerd en volledig worden omgezet, en dat d ...[+++]

3. fordert ferner, daß sämtliche bisher von den Vereinten Nationen, vom Europarat und von der Europäischen Union verabschiedeten Übereinkommen und sonstigen verbindlichen Rechtsakte, die Maßnahmen für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität vorsehen, von den Mitgliedstaaten - soweit dies noch nicht geschehen ist - so rasch wie möglich, spätestens aber bis Ende 1998 ratifiziert und von den dafür zuständigen Behörden wirksam und lückenlos umgesetzt werden; fordert, daß diese Übereinkommen und sonstigen Rechtsakte auch von den beitrittswilli gen Staaten noch vor ihrem Beitritt ratifiziert und lückenlos umgesetzt werden und daß diese ...[+++]


Met name in het licht van de van de Lid-Staten ontvangen bijdragen stelt de Commissie voor de rol van de producentenorganisaties te vergroten (procedure voor een onderzoek achteraf van de algemeen- verbindendverklaring van voorschriften, die dus ook voor niet- aangeslotenen gaan gelden; tijdelijke steun aan organisaties die de produktkwaliteit willen verbeteren; verstrekking van kasmiddelen in geval van een ernstige verstoring van de markt; verplichting voor alle producenten om in geval van een dergelijke verstoring de communautair ...[+++]

Die Kommission schlägt angesichts der Beiträge der Mitgliedstaaten vor, die Rolle der Erzeugerorganisationen auszubauen (nachträgliche Prüfung im Falle der Ausdehnung von Bestimmungen auf Nichtmitglieder; für bestimmte Zeit Anreize und Zuschüsse für Organisationen, die eine Qualitätspolitik verfolgen; finanzielle Entlastung bei erheblichen Marktstörungen; Verpflichtung aller Erzeuger zur Einhaltung des gemeinschaftlichen Rücknahmepreises im Falle einer ernsthaften Marktstörung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-aangeslotenen verbindend zijn' ->

Date index: 2022-08-29
w