Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-duurzame productiemethoden zouden " (Nederlands → Duits) :

36. is van mening dat – naar uit de meest recente onderzoeksresultaten is gebleken – zonder gemeenschappelijk landbouwbeleid en zonder deugdelijke landbouwmethoden in de gehele EU niet-duurzame productiemethoden zouden ontstaan (extreem intensieve landbouw op de beste landbouwgrond en grootscheepse braaklegging in probleemgebieden), met alle gevolgen van dien voor het milieu; stelt zich met nadruk op het standpunt dat de kosten die in termen van steun aan een krachtig GLB zijn verbonden in het niet vallen vergeleken bij de kosten die het voeren van geen beleid en de onbedoelde negatieve gevolgen daarvan met zich meebrengen;

36. ist entsprechend den jüngsten Forschungsergebnissen der Auffassung, dass sich ohne eine gemeinsame Agrarpolitik und eine gute landwirtschaftliche Praxis nicht nachhaltige Produktionsweisen in der EU entwickeln würden (extreme Intensivierung auf den besten Flächen und Aufgabe von Flächen in großem Stil in benachteiligten Gebieten) und dies beträchtliche Umweltschäden zur Folge hätte; unterstreicht, dass die Kosten der Unterstützung durch eine starke GAP in keinem Verhältnis zu den Kosten von Untätigkeit und ihrer nicht beabsichtigten, nachteiligen Folgen stehen;


36. is van mening dat – naar uit de meest recente onderzoeksresultaten is gebleken – zonder gemeenschappelijk landbouwbeleid en zonder deugdelijke landbouwmethoden in de gehele EU niet-duurzame productiemethoden zouden ontstaan (extreem intensieve landbouw op de beste landbouwgrond en grootscheepse braaklegging in probleemgebieden), met alle gevolgen van dien voor het milieu; stelt zich met nadruk op het standpunt dat de kosten die in termen van steun aan een krachtig GLB zijn verbonden in het niet vallen vergeleken bij de kosten die het voeren van geen beleid en de onbedoelde negatieve gevolgen daarvan met zich meebrengen;

36. ist entsprechend den jüngsten Forschungsergebnissen der Auffassung, dass sich ohne eine gemeinsame Agrarpolitik und eine gute landwirtschaftliche Praxis nicht nachhaltige Produktionsweisen in der EU entwickeln würden (extreme Intensivierung auf den besten Flächen und Aufgabe von Flächen in großem Stil in benachteiligten Gebieten) und dies beträchtliche Umweltschäden zur Folge hätte; unterstreicht, dass die Kosten der Unterstützung durch eine starke GAP in keinem Verhältnis zu den Kosten von Untätigkeit und ihrer nicht beabsichtigten, nachteiligen Folgen stehen;


15. dringt er bij de Commissie op aan om een zorgvuldig onderzoek in te stellen naar het effect van de huidige niet-duurzame productiemethoden in de veehouderij op de gezondheid van mens en dier en op het milieu, en om ervoor te zorgen dat de geplande synergieën met het GLB, opgenomen in de strategie, zullen leiden tot bredere steun voor duurzame productiesystemen met verbeterd dierenwelzijn, wat ook helpt bij het voorkomen van de verspreiding van ziekten en antimicrobiële resistentie; daarbij dient de opgedane praktijkervaring benut ...[+++]

15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine sorgfältige Untersuchung der Auswirkungen von derzeit nicht nachhaltigen Methoden der Tierhaltung auf die Tiergesundheit, menschliche Gesundheit und die Umwelt vorzunehmen und sicherzustellen, dass die geplanten Synergien mit der in der Strategie enthaltenen GAP (Gemeinsame Agrarpolitik) zu einer größeren Unterstützung für nachhaltige Produktionssysteme mit besserem Tierschutz führen und so auch dazu beizutragen, dass die Verbreitung von Krankheiten und die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel verhindert wird; stellt fest, dass dazu ein Bericht zur Bewertung des Ausmaßes der routinemä ...[+++]


Ook mogen we niet langer toestaan dat onze landbouwers, die, zoals we zojuist gehoord hebben, gebonden zijn aan zeer strenge milieu- en gezondheidsregels, met name wat betreft producthygiëne, duurzame productiemethoden en dierenwelzijn, op het altaar van de internationale handel worden geofferd als slachtoffers van een oneerlijke concurrentie en concurrentievervalsing ten opzichte van derde landen die de Europese markt binnendringen met producten die niet altijd voldoen aan de interne productienormen van de Europese Unie.

Genauso können wir nicht länger zulassen, dass unsere Landwirte, die – wie wir gerade gehört haben – an sehr strenge Umwelt- und Gesundheitsvorschriften gebunden sind, vor allem im Bereich Produktionshygiene, nachhaltige Produktion und Tierschutz, auf dem Altar des internationalen Handels als Opfer unfairer Rivalität und Wettbewerbsverzerrung geopfert werden, wenn sie Drittländern gegenüberstehen, die in den europäischen Markt mit Produkten eindringen, die nicht immer den internen Produktionsstandards der EU entsprechen.


Deze zijn niet alleen in economisch opzicht zeer interessant - de korte kanalen tussen producent en consument zijn goed voor de lokale werkgelegenheid en helpen lokale bedrijven een groter marktaandeel te verwerven - maar brengen ook in sociaal opzicht voordelen met zich mee. Mede door de korte distributiekanalen ontstaat er namelijk een grotere interactie tussen boeren en consumenten, waardoor voedselproducenten beter kunnen inspelen op de vraag naar duurzame productiemethoden.

Dabei geht es nicht nur um spürbare wirtschaftliche Vorteile – die kürzeren Versorgungsketten zwischen Erzeugern und Verbrauchern schaffen Arbeitsplätze vor Ort und verhelfen den Unternehmen in der Region zu einem breiteren Absatzmarkt –, sondern es sind außerdem soziale Vorteile zu erwarten, da kurze Verteilungskanäle Landwirte und Verbraucher näher zusammenbringen.


Europa moet zijn verantwoordelijkheid opnemen in deze internationale context, door ervoor te zorgen dat het voldoende kwaliteitsproducten kan blijven produceren die aan zeer hoge hygiënenormen voldoen en door duurzame productiemethoden te stimuleren en zodoende het milieu niet te schaden.

Europa muss auf internationaler Ebene seinen Teil der Verantwortung wahrnehmen, indem es seine Kapazität zur Erzeugung von ausreichenden Mengen hochwertiger Produkte unter Einhaltung strengster Gesundheitsnormen aufrechterhält und nachhaltige Erzeugungsmethoden fördert, die die Umwelt nicht beeinträchtigen.


Het Parlement heeft de aandacht gevestigd op het feit dat de inspanningen voor meer gebruik van biomassa bij de productie van hernieuwbare energie in het kader van duurzame productiemethoden, de Unie er niet van mogen weerhouden haar onderzoek voort te zetten naar meer energie-efficiëntie en mogelijke middelen om de financiële lasten voor de landbouwers te verminderen.

Das Parlament wies darauf hin, dass die Förderung einer verstärkten Nutzung von Biomasse bei der Erzeugung erneuerbarer Energie mit nachhaltigen Produktionsmethoden der Europäischen Union nicht als Vorwand dienen darf, auf Forschungstätigkeiten im Hinblick auf eine größere Energieeffizienz und die finanzielle Entlastung der Landwirte zu verzichten.


Van de Groep werd een visierapport verwacht, met daarin aangegeven de onderzoeks-, operationele en niet-technische maatregelen die nodig zouden zijn om van de huidige op fossiele brandstoffen gebaseerde energie-economie over te kunnen stappen op een toekomstige duurzame waterstofeconomie, met brandstofcellen als primaire energieconvertoren.

Das Mandat der Gruppe sah die Ausarbeitung eines visionären Berichts vor, in dem die Forschungs-, Einführungs- und die technischen Maßnahmen umrissen werden, die erforderlich sind, um von der derzeitigen, auf fossilen Brennstoffen beruhenden Energiewirtschaft zu einer nachhaltigen wasserstofforientierten Wirtschaft mit Brennstoffzellen als Hauptenergieumwandlern zu gelangen.


De Europese Unie roept de partijen nu op om zo spoedig mogelijk de onderhandelingen af te ronden over vraagstukken uit hoofde van de Interimovereenkomst die nog niet afgehandeld zijn, om onverwijld onderhandelingen over de definitieve status te beginnen en in de tussentijd alle eenzijdige maatregelen te vermijden die het eindresultaat in gevaar zouden kunnen brengen, om aldus het vertrouwen op te bouwen dat voor een duurzame vrede in de regio essentieel is.

Die Europäische Union appelliert nunmehr an die Beteiligten, die Verhandlungen über die verbleibenden Fragen, die im Rahmen der Interimsvereinbarung noch zu regeln sind, so bald wie möglich abzuschließen, unverzüglich Verhandlungen über den endgültigen Status aufzunehmen und zwischenzeitlich jede einseitige Handlung zu unterlassen, die das endgültige Ergebnis und somit die für den dauerhaften Frieden in der Region unerläßliche Vertrauensbildung beeinträchtigen könnte.


Met het oog op de vergroting van de arbeidsproduktiviteit en -vraag zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen : - waarborgen dat in het kader van het macro-economisch beleid gestreefd wordt naar een economische groei op brede basis die aan zoveel mogelijk mensen ten goede komt ; - het bevorderen van een eerlijke spreiding van onder andere vaardigheden, grond, kredieten, kapitaal en technologie, ten einde de werkgelegenheid in plattelands- en stedelijke gebieden, alsook de arbeidsproduktiviteit te verbeteren, waarbij met name aandacht dient te worden geschonken aan de belangen van vrouwen ; - steun voor de formulering en tenu ...[+++]

Zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Nachfrage nach Arbeitskräften könnte wie folgt vorgegangen werden: - Unterstützung eines Wirtschaftswachstums auf breiter Grundlage und einer umfassenden Verteilung seiner Vorteile durch entsprechende makro-ökonomische Strategien; - Förderung eines adäquaten Zugangs zu wichtigen Voraussetzungen wie Kenntnisse und Fertigkeiten, Boden, Kredit, Kapital und Technologie, um die Beschäftigungsmöglichkeiten in ländlichen und städtischen Gebieten sowie die Arbeitsproduktivität, insbesondere bei Frauen, zu erhöhen; - Unterstützung der von den Partnerländern betriebenen Entwicklung und Durchführung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-duurzame productiemethoden zouden' ->

Date index: 2024-08-14
w