Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-economisch gemotiveerde vormen » (Néerlandais → Allemand) :

24. is verheugd over de oproep van de ECB aan de lidstaten om vaart te zetten achter de arbeidsmarkthervormingen, teneinde het concurrentievermogen te verbeteren, de potentiële groei te versterken, nieuwe banen te scheppen, de inclusiviteit te vergroten en de voorwaarden die het bedrijfsleven in de gelegenheid stellen banen te creëren, te optimaliseren; is van oordeel dat dit soort maatregelen niet ten koste moeten gaan van de kwaliteit van banen en niet tot meer onzekere banen moeten leiden; herinnert eraan dat de strategie om het concurrentievermogen van de EU te herstellen middels een excessieve aanpassing van de loonkosten per eenheid product via salarisverlaging de koopkracht van veel werknemers in de EU zwaar heeft aangetast en heef ...[+++]

24. begrüßt es, dass die EZB die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, ihre Arbeitsmarktreformen voranzutreiben, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, das Wachstumspotenzial zu steigern, Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, die Inklusivität zu erhöhen und den Unternehmen optimale Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu bieten; ist der Auffassung, dass diese Maßnahmen nicht zu einer Verschlechterung der Arbeitsplatzqualität oder einer größeren Unsicherheit der Beschäftigungsverhältnisse führen dürfen; erinnert daran, dass die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der EU mittels einer übermäßigen Angleichung der Lohnstückkosten durch Gehaltskürzungen zu einer Aushöhlung der Kaufkraft vieler Arbeitnehmer in der EU und z ...[+++]


7. onderstreept dat lonen wel een belangrijke factor zijn voor het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de eurozone, maar dat ze niet alleen een instrument voor economische aanpassing vormen, maar bovenal het inkomen zijn waar werknemers van moeten leven; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de aanbevelingen op loongebied de armoede onder werkenden en de loonongelijkheid in de lidstaten niet vergroten en niet schadelijk zijn voor de laagbetaalden;

7. unterstreicht, dass die Löhne zwar eine wichtige Rolle bei der Beseitigung der makroökonomischen Ungleichgewichte im Euro-Währungsgebiet spielen, aber noch vor ihrer Funktion als wirtschaftliche Stellschraube vor allem das Einkommen sind, von dem die Arbeitnehmer leben müssen; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass Empfehlungen im Bereich der Löhne nicht dazu führen, dass die Arbeitsarmut oder die Lohnungleichheit in den Mitgliedstaaten zunehmen oder Gruppen mit niedrigem Einkommen Nachteile erleiden;


63. onderstreept dat lonen wel een belangrijke factor zijn voor het terugdringen van macro-economische onevenwichtigheden in de eurozone, maar dat ze niet alleen een instrument voor economische aanpassing vormen, maar bovenal het inkomen zijn waar werknemers van moeten leven; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de aanbevelingen op loongebied de armoede onder werkenden en de loonongelijkheid in de lidstaten niet vergroten en niet schadelijk zijn voor de laagbetaalden;

63. unterstreicht, dass die Löhne zwar eine wichtige Rolle bei der Beseitigung der makroökonomischen Ungleichgewichte im Euro-Währungsgebiet spielen, aber noch vor ihrer Funktion als wirtschaftliche Stellschraube vor allem das Einkommen sind, von dem die Arbeitnehmer leben müssen; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass Empfehlungen im Bereich der Löhne nicht dazu führen, dass die Arbeitsarmut oder die Lohnungleichheit in den Mitgliedstaaten zunehmen oder Gruppen mit niedrigem Einkommen Nachteile erleiden;


L’Oréal heeft verschillende vormen van inbreuken vastgesteld, waaronder handel in namaak- en onverpakte producten en de verkoop van niet uit de Europese Economische Ruimte (EER) afkomstige producten in de EER-landen , alsook de verkoop van productmonsters die niet voor de verkoop aan consumenten zijn bestemd.

L’Oréal habe verschiedene Formen von Verstößen festgestellt, darunter den Handel mit Fälschungen und unverpackten Produkten sowie der Verkauf von nicht aus dem Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) stammenden Produkten in die EWR-Staaten und der Verkauf von nicht zum Verkauf an Verbraucher bestimmten Produktproben.


Het zou voorts zeer wenselijk zijn de op KMO's gerichte initiatieven te versterken. Gebeurt dit niet dan bestaat het gevaar dat slechts een klein aantal sterke en invloedrijke economische sectoren baat zal hebben van de hernieuwde communautaire inzet voor markttoegang en dat de bedrijven die momenteel nog steeds het grootste deel van de economische infrastructuur vormen er de voordelen niet van zullen plukken en een grotere kans lopen het slac ...[+++]

Zudem wäre sehr zu wünschen, dass die Initiativen zugunsten von KMU gestärkt werden, sonst bestünde die Gefahr, dass die Vorteile des verstärkten Eintretens der Gemeinschaft für die Marktöffnung auf wenige starke und einflussreiche Wirtschaftsbereiche beschränkt bleiben, ohne dass die Unternehmen etwas davon hätten, die heute noch den größten Teil des europäischen Wirtschaftsgefüges ausmachen und stärker durch die restriktiven Praktiken, die von anderer Seite beschlossen werden, bedroht sind.


5. wijst erop dat de handel en de onderhandelingen over een geavanceerde vrijhandelszone die een volledige agenda omvat, niet alleen een effectief instrument voor economische groei vormen, maar ook een doeltreffende manier zijn om een grotere onderlinge afhankelijkheid en nauwere samenwerking op alle niveaus tot stand te brengen;

5. betont, dass der Handel und die Aushandlung einer fortgeschrittenen Freihandelszone, die eine weitreichende Agenda umfasst, nicht nur ein wirksamer Weg zu wirtschaftlichem Wachstum sind, sondern auch ein wirksames Mittel, um eine stärkere Interdependenz und engere Zusammenarbeit auf allen Ebenen zu erreichen;


4. het beginsel dat gemotiveerde en getalenteerde studenten, ongeacht hun sociale of economische achtergrond, moeten kunnen profiteren van mobiliteitskansen, en dat niet alleen de mobiliteit van studenten moet worden vergroot, maar ook die van onderzoekers, docenten en ander universitair personeel;

4. dass motivierte und begabte Studenten grundsätzlich ungeachtet ihres sozialen oder wirtschaftlichen Hintergrunds Mobilitätsmöglichkeiten nutzen können sollten und dass nicht nur die Mobilität von Studenten, sondern auch von Forschern, Dozenten und sonstigen Universitätsangestellten gefördert werden muss;


13. WIJST OP het toenemende aandeel van broeikasgasemissies van niet in bijlage I opgenomen landen en op de noodzaak voor deze landen om de toename van deze emissies tegen te gaan door de emissie-intensiteit van hun economische ontwikkeling te beperken overeenkomstig het algemene beginsel van gemeenschappelijke doch gedifferentieerde verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten, teneinde de 2°C-doelstelling binnen bereik te houden; IS VAN OORDEEL dat de bijdragen van de ontwikkelingslanden verscheidene vormen kunnen aannemen en ...[+++]

13. WEIST auf den wachsenden Anteil der Treibhausgasemissionen aus den nicht in Anhang I des Kyoto-Protokolls genannten Ländern und auf die für diese Länder bestehende Notwendigkeit HIN, dem Anstieg dieser Emissionen dadurch zu begegnen, dass sie die Emissionsintensität ihrer wirtschaftlichen Entwicklung entsprechend dem allgemeinen Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und den jeweiligen Fähigkeiten verringern, damit das 2ºC-Ziel erreichbar bleibt; IST DER MEINUNG, dass die Beiträge im Falle der Entwicklungsländer unterschiedlich geartet und eine Vielzahl politischer Optionen umfassen könnten, bei denen der Nutzen die Kosten überwiegt und die ein anhaltendes Wirtschaftswachstum fördern, die Energiesicherhe ...[+++]


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]

Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Ausrichtung; - länderübergreifende Ausmaße aufweist und durch isolierte Maßnahmen und mit den den einzelne ...[+++]


DEELNEMING AAN AANBESTEDINGEN DOOR DERDE LANDEN (driehoeksparticipatie) Behalve alle economische subjecten uit de Lid-Staten van de EG en de begunstigde staten kunnen alle voor het PHARE-programma in aanmerking komende landen en bepaalde mediterrane landen op de volgende voorwaarden deelnemen aan TACIS-inschrijvingen : - zij moeten traditionele, geografische, economische of commerciële banden met de pas onafhankelijk geworden staten hebben; - bij de betrokken projecten moet het gaan om specifieke vormen van bijstand die met name in d ...[+++]

Dabei gelten folgende Bedingungen: - Das Bieterland muß traditionelle, geographische oder wirtschaftliche Beziehungen oder Handelskontakte zu den Neuen Unabhängigen Staaten haben; - der Auftrag muß sich auf spezielle Formen der Unterstützung beziehen, die das Bieterland besonders gut gewährleisten kann; - das Empfängerland muß mit dem "Dreieckcharakter" der Unterstützung einverstanden sein; dieses Einverständnis sollte nach Möglichkeit aus den Ausschreibungsunterlagen hervorgehen; - die Ausgaben für derartige Maßnahmen mit Drittlandsbeteiligung ("Dreieck-Hilfe") sollten insgesamt 10 % der jährlichen Haushaltsmittel für TACIS-Maßnahme ...[+++]


w