Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-ernstige voorstellen evenwel beperkt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Doordat een burgerinitiatief moet worden georganiseerd door een burgercomité, zou het aantal niet-ernstige voorstellen evenwel beperkt moeten zijn.

Da es sich bei dem Organisator einer Bürgerinitiative um einen Bürgerausschuss handeln muss, dürfte sich die Zahl unseriöser Initiativen jedoch in Grenzen halten.


Doordat een burgerinitiatief moet worden georganiseerd door een burgercomité, zou het aantal niet-ernstige voorstellen evenwel beperkt moeten zijn.

Da es sich bei dem Organisator einer Bürgerinitiative um einen Bürgerausschuss handeln muss, dürfte sich die Zahl unseriöser Initiativen jedoch in Grenzen halten.


De politieke dialoog mag evenwel niet beperkt worden tot een jaarlijkse discussie in de Associatieraad: indien de omstandigheden het vereisen, moeten frequentere en meer ad-hocoverlegmogelijkheden worden overwogen.

Dabei darf der politische Dialog jedoch nicht auf eine jährliche Diskussion im Assoziationsrat beschränkt bleiben: Vielmehr müssen die Kontakte häufiger und auf Ad-hoc-Basis stattfinden können, wenn die Umstände dies erfordern.


R. overwegende evenwel dat het van essentieel belang is dat de voorgestelde maatregelen proportioneel zijn; tevens overwegende dat deze maatregelen niet louter een herhaling mogen vormen van wat al kan worden bovendien bereikt via de bestaande nationale maatregelen en dat zij beperkt moeten blijven tot grensoverschrijdende vorderingen, waarbij een onnodige en niet-passende ...[+++]

R. allerdings unter Hinweis auf die Tatsache, dass es unbedingt notwendig ist, dass vorgeschlagene Maßnahmen verhältnismäßig sind; außerdem in der Erwägung, dass solche Maßnahmen nicht lediglich eine Reproduktion dessen sein sollten, was durch bestehende einzelstaatliche Maßnahmen bereits erreicht werden kann, dass sie auf grenzüberschreitende Ansprüche beschränkt werden sollten und dass eine unnötige und unzweckmäßige Harmonisierung vermieden werden sollte,


R. overwegende evenwel dat het van essentieel belang is dat de voorgestelde maatregelen proportioneel zijn; tevens overwegende dat deze maatregelen niet louter een herhaling mogen vormen van wat al kan worden bovendien bereikt via de bestaande nationale maatregelen en dat zij beperkt moeten blijven tot grensoverschrijdende vorderingen, waarbij een onnodige en niet-passende ...[+++]

R. allerdings unter Hinweis auf die Tatsache, dass es unbedingt notwendig ist, dass vorgeschlagene Maßnahmen verhältnismäßig sind; außerdem in der Erwägung, dass solche Maßnahmen nicht lediglich eine Reproduktion dessen sein sollten, was durch bestehende einzelstaatliche Maßnahmen bereits erreicht werden kann, dass sie auf grenzüberschreitende Ansprüche beschränkt werden sollten und dass eine unnötige und unzweckmäßige Harmonisierung vermieden werden sollte,


R. overwegende dat het evenwel van essentieel belang is dat de voorgestelde maatregelen proportioneel zijn; tevens overwegende dat deze maatregelen niet louter een herhaling mogen vormen van wat al kan worden bereikt via de bestaande nationale maatregelen en dat zij beperkt moeten blijven tot grensoverschrijdende vorderingen, waarbij een onnodige en ongeschikte harmonisatie moet worden voorkomen,

R. allerdings unter Hinweis auf die Tatsache, dass es unbedingt notwendig ist, dass vorgeschlagene Maßnahmen verhältnismäßig sind; außerdem in der Erwägung, dass solche Maßnahmen nicht lediglich eine Reproduktion dessen sein sollten, was durch bestehende einzelstaatliche Maßnahmen bereits erreicht werden kann, dass sie auf grenzüberschreitende Ansprüche beschränkt werden sollten und dass eine unnötige und unzweckmäßige Harmonisierung vermieden werden sollte,


46. Om deze doelstelling te halen, moeten de voorgestelde maatregelen ter verduidelijking evenwel beperkt blijven tot het wegnemen van eventuele dubbelzinnigheden en moet erop worden toegezien dat ze de talrijke regels niet nog complexer maken; anders bestaat er veel kans dat de problemen nog toenemen.

46. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen die vorgeschlagenen Klärungsmaßnahmen jedoch darauf beschränkt werden, etwaige Unklarheiten zu beseitigen und die Kompliziertheit zahlreicher Regelungen nicht weiter zu erhöhen, weil dadurch die große Gefahr besteht, dass die Problemquellen weiter vermehrt werden.


13. is van oordeel dat de huidige voorstellen voor een betere ondersteuning van de leden een eerste stap in de goede richting zijn, maar dat deze niet zo ambitieus zijn als bij de follow-up van de ROME-PE studie had kunnen worden verwacht; herhaalt dat de voorstellen tevens zouden moeten leiden tot meer rationalisatie en minder zware managementstructuren, waarbij de respectieve rollen van de administratie en de fracties moeten worden behouden en gelijke kansen moeten worden bevorderd; wijst erop dat zijn Bureau tijdens de eerste lez ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass die derzeitigen Vorschläge zur Verbesserung der Unterstützung der Mitglieder ein erster Schritt in die richtige Richtung sind, stellt jedoch fest, dass sie nicht so ehrgeizig sind, wie man im Rahmen des Follow-up zur ROME-PE-Studie hätte erwarten können; betont erneut, dass die Vorschläge auch zu einer stärkeren Rationalisierung und schlankeren Managementstrukturen führen sollten, wobei gleichzeitig an den jeweiligen Rollen der Verwaltung und der Fraktionen festzuhalten und die Chancengleichheit zu fördern ist; stellt fest, dass das Präsidium bei der ersten Lesung im Herbst voraussichtlich eine begrenzte A ...[+++]


De duurzaamheidscriteria voor de EU-productie mogen evenwel niet beperkt blijven tot energiegewassen, maar moeten betrekking hebben op alle landbouwgrond, zoals voorgeschreven door de randvoorwaarden die in het kader van de GLB-hervorming van 2003 zijn vastgesteld.

Die Nachhaltigkeitskriterien für die EU-Produktion sollten sich jedoch nicht auf den Anbau von Energiepflanzen beschränken, sondern nach Maßgabe der Cross-Compliance-Regelung, die 2003 mit der GAP-Reform eingeführt wurde, für alle landwirtschaftlichen Flächen gelten.


Er moeten specifieke regelingen worden getroffen voor vraagstukken in verband met militaire zaken; - Mogelijk maken dat acties van de Unie door een beperkt aantal Lid-Staten worden uitgevoerd, wanneer de overige Lid-Staten, die niet noodzakelijkerwijs bij de desbetreffende actie zijn betrokken, daar geen bezwaar tegen hebben, en mits de actie niet in strijd is met het algemene belang van de Unie en deze naar behoren vertegenwoordigd is; - Ervoor zorgen dat de verantwoordelijkheid voor de uitvoering voornamelijk ...[+++]

Für Fragen, die den militärischen Bereich berühren, sind besondere Regelungen vorzusehen; - Aktionen einer begrenzten Zahl von Mitgliedstaaten müssen als Aktionen der Union gelten können, wenn die anderen, nicht beteiligten Mitgliedstaaten keine Einwände erheben und die Aktionen dem allgemeinen Interesse der Union dienen; - es ist zu gewährleisten, daß ein Tandem aus Ratsvorsitz und Kommission in erster Linie für die Durchführung zuständig ist, wobei bestimmte Aufgaben namentlich bezeichneten und beauftragten Persönlichkeiten übertragen werden könnten; - Eingliederung der Ausgaben für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik in de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-ernstige voorstellen evenwel beperkt moeten' ->

Date index: 2022-01-05
w