Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-exporteerbare uitkeringen aanzienlijk " (Nederlands → Duits) :

Dit geldt in het bijzonder voor de Europese ziekteverzekeringskaart en voor de bijwerking van de lijst van niet-exporteerbare uitkeringen, waaraan wordt gewerkt.

Insbesondere gilt dies für die europäische Krankenversicherungskarte und für die Aktualisierung der Liste der nicht grenzüberschreitend übertragbaren Leistungen; hier sind Arbeiten im Gange.


Zwartwerk heeft grote gevolgen voor de betrokken werknemers, die onzekere arbeidsvoorwaarden en soms gevaarlijke arbeidsomstandigheden, veel lagere lonen, ernstige inbreuken op hun arbeidsrechten en een aanzienlijk geringere bescherming in het kader van de arbeids- en sociale wetgeving moeten accepteren, waardoor ze niet voor passende uitkeringen in aanmerking komen, geen pensioenrechten opbouwen en geen toegang tot gezondheidszorg hebben, en ook geen opleidingen kunnen volgen noch in aanmerking komen voor permanente scholing.

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit hat schwerwiegende Folgen für die betroffenen Arbeitnehmer, die prekäre Beschäftigungsbedingungen, in einigen Fällen gefährliche Arbeitsbedingungen, wesentlich niedrigere Löhne, schwere Verstöße gegen die Arbeitnehmerrechte und einen deutlich geringeren Schutz im Rahmen der Arbeitnehmer- und Sozialschutzrechte in Kauf nehmen müssen und denen folglich der Zugang zu angemessenen Sozialleistungen und Rentenansprüchen und zur Gesundheitsversorgung sowie die Möglichkeit der Aneignung neuer Kompetenzen und des lebenslangen Lernens verwehrt werden.


51. vraagt de lidstaten dringend de effecten in het oog te houden en tegen te gaan van bezuinigingen op publieke zorg- en gezondheidsdiensten die tot herprivatisering van de zorg leiden, om de zorgtaak op de schouders van vrouwen niet nog zwaarder te maken omdat dit hen weer in een traditionele gezinsrol zou terugdringen; benadrukt dat besparingen op het gebied van moederschap, vaderschap, ouderschapsverlof en kinderbijslag en andere zorg- en gezinsgerelateerde uitkeringen het inkomen van alle vrouwen met zorgtaken aanzienlijk hebben verlaagd; ...[+++]

51. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Folgen der Kürzungen bei den öffentlichen Betreuungs- und Gesundheitsdiensten, die zur Reprivatisierung der Betreuung führen, zu überwachen und abzuschwächen, damit Frauen nicht noch stärker mit Betreuungsaufgaben belastet werden und gezwungen sind, wieder eine traditionelle Rolle innerhalb der Familie zu übernehmen; unterstreicht, dass die Einsparungen beim Mutterschafts-, Vaterschafts- und Elternurlaub, beim Kindergeld und anderen betreuungs- und familienbezogenen Leistungen das Einkommen aller Frauen mit Betreuungspflichten erheblich reduziert haben;


Ik verneem nu al dat er in de Raad serieuze pogingen worden ondernomen om de lijst van niet-exporteerbare uitkeringen aanzienlijk uit te breiden, waardoor de coördinatieverordening wordt uitgehold.

Jetzt höre ich, dass im Rat ernsthaft versucht wird, die Liste der nicht exportierbaren Leistungen erheblich zu erweitern.


Duidelijk moet zijn dat in principe al die uitkeringen, voor zover het om niet-exporteerbare uitkeringen gaat, op gelijke titel ook in de overige lidstaten zijn terug te vinden en mensen hierop dan dus aanspraak kunnen maken.

Dabei ist zu berücksichtigen, dass generell all diese Leistungen, auch wenn sie nicht exportierbar sind, doch in ähnlicher Form in den anderen Mitgliedstaaten existieren und demzufolge in Anspruch genommen werden können.


Het voorstel dat nu voor ons ligt is vooral bedoeld ter aanpassing van de lijst met zogenaamde niet-exporteerbare uitkeringen in bijlage II bis van de onderhavige verordening.

Der Vorschlag, mit dem wir uns heute beschäftigen, zielt im Wesentlichen darauf ab, die Liste der so genannten nicht exportierbaren Leistungen zu aktualisieren, die in Anhang II der Verordnung genannt sind.


Ten eerste, collega's, mijnheer de Commissaris, moet binnenkort een globaal akkoord worden bereikt over de modernisering van de coördinatieverordening, met inbegrip van een akkoord over de niet-exporteerbare uitkeringen.

Erstens muss innerhalb kurzer Zeit eine allgemeine Einigung über die Modernisierung der Koordinierungsrichtlinie erreicht werden, einschließlich einer Übereinkunft über die nicht exportierbaren Leistungen.


De Commissie heeft al toegezegd dat ze de huidige regeling ten aanzien van de exporteerbaarheid van uitkeringen in Verordening 1408/71 zal herzien, om voor personen met een handicap tot een vermindering van het aantal niet-exporteerbare uitkeringen te komen.

Die Kommission hat sich bereits verpflichtet, die derzeit gültigen Bestimmungen über die Exportierbarkeit von Leistungen nach Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 zu überprüfen, um die Anzahl der derzeit nicht exportfähigen Leistungen für behinderte Menschen zu verringern.


Dit geldt in het bijzonder voor de Europese ziekteverzekeringskaart en voor de bijwerking van de lijst van niet-exporteerbare uitkeringen, waaraan wordt gewerkt.

Insbesondere gilt dies für die europäische Krankenversicherungskarte und für die Aktualisierung der Liste der nicht grenzüberschreitend übertragbaren Leistungen; hier sind Arbeiten im Gange.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]


w