Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-gouvernementele organisaties en verenigingen soms eerder » (Néerlandais → Allemand) :

Uiteraard heeft het me verbaasd dat niet-gouvernementele organisaties en verenigingen soms eerder door de Commissie worden geïnformeerd dan de leden van het Europees Parlement, zoals bijvoorbeeld het geval was bij REACH; ik heb namelijk gemerkt dat terwijl onze postvakken nog leeg waren, veel anderen al over de nodige informatie konden beschikken.

Ich bin natürlich überrascht, dass Nichtregierungsorganisationen und Verbände Informationen von der Kommission bisweilen eher erhalten als die Abgeordneten des Parlaments, so z. B. bei REACH; da habe ich die Information bei vielen schon vorher entdecken können, aber nicht in unseren Postfächern.


Zelfregulering is op deze manier een soort vrijwillig initiatief dat economische actoren, de sociale partners, niet-gouvernementele organisaties of verenigingen in staat stelt onderling voor zichzelf gezamenlijke richtsnoeren vast te stellen.

Die Selbstregulierung stellt somit eine Art freiwillige Initiative dar, die Wirtschaftsteilnehmern, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen oder Vereinigungen die Möglichkeit gibt, untereinander und füreinander gemeinsame Leitlinien festzulegen.


Zelfregulering is op deze manier een soort vrijwillig initiatief dat economische actoren, de sociale partners, niet-gouvernementele organisaties of verenigingen in staat stelt onderling voor zichzelf gezamenlijke richtsnoeren vast te stellen.

Die Selbstregulierung stellt somit eine Art freiwillige Initiative dar, die Wirtschaftsteilnehmern, Sozialpartnern, Nichtregierungsorganisationen oder Vereinigungen die Möglichkeit gibt, untereinander und füreinander gemeinsame Leitlinien festzulegen.


Ik denk daarom dat volledige betrokkenheid van het bureau, en van niet-gouvernementele organisaties en verenigingen – zoals de rapporteur al zei – nog belangrijker en waardevoller moet worden, aangezien er enkele zeer belangrijke organisaties zijn die zich toeleggen op de bescherming van mensenrechten.

Deshalb bin ich der Auffassung, dass der vollen Beteiligung der Agentur sowie von Nichtregierungsorganisationen und Verbänden, wie der Berichterstatter hervorhob, zunehmende Bedeutung zukommen sollte, da es einige sehr wichtige Verbände gibt, die sich mit dem Schutz der Menschenrechte befassen.


Verbetering van de informatieverstrekking zou meer inspanning vereisen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en van de niet-gouvernementele organisaties en verenigingen bedoeld in artikel 5.

Zur Verbesserung der Information sind verstärkte Anstrengungen auf Seiten der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie von Nichtregierungsorganisationen und Vereinigungen erforderlich (siehe Artikel 5).


Maatschappelijke organisaties (niet-gouvernementele organisaties, Europese verenigingen, netwerken, verenigingen van onderdanen van derde landen, vakbonden, federaties, denktanks, organisaties van EU-burgers die buiten het grondgebied van de Unie wonen, enzovoort) kunnen via debatten, publicaties, pleitbezorging en andere concrete transnationale projecten burgers bereik ...[+++]

Zivilgesellschaftliche Organisationen wie z. B. Nichtregierungsorganisationen, europäische Vereinigungen, Netzwerke, Vereinigungen von Staatsangehörigen aus Drittländern, Gewerkschaften, Vereinigungen, Think-Tanks, die Organisationen der außerhalb des EU-Hoheitsgebiets wohnhaften Unionsbürger/innen usw. können – durch Diskussionen, Veröffentlichungen, Parteinahme und andere konkrete transnationale Projekte – Bürger/innen einbinden oder ihre Interessen ver ...[+++]


Als rapporteur verontrust het me ook dat er gevraagd wordt om niet-gouvernementele organisaties en verenigingen die zich inzetten voor gelijke kansen van de lijst van partners van art. 10 te schrappen. Ik dring er niet alleen op aan om die instellingen en verenigingen te handhaven, maar ook om de lijst uit te breiden tot instellingen en verenigingen die zich inzetten voor sociale integratie en strijd tegen discriminatie.

Die Berichterstatterin ist darüber hinaus besorgt über die Forderungen, NRO und Einrichtungen, die im Bereich der Chancengleichheit tätig sind, von der Liste der Partner in Artikel 10 zu streichen, und fordert nicht nur nachdrücklich die Beibehaltung der Partnerschaft mit diesen Organisationen, sondern auch eine Erweiterung der Liste um Einrichtungen, die im Bereich der sozialen Eingliederung und der Bekämpfung von Diskriminierungen tätig sind.


1. De betrokken onderdanen van derde landen krijgen toegang tot bestaande programma's en regelingen die erop gericht zijn dat de betrokken onderdanen weer een normaal sociaal leven opbouwen en die zo nodig cursussen omvatten ter verbetering van hun beroepsvaardigheden of ter voorbereiding op hun terugkeer naar het land van herkomst; deze programma's en regelingen kunnen worden aangeboden door de lidstaten of door niet-gouvernementele organisaties of verenigingen die een specifieke overeenkomst met een lidstaat hebben.

(1) Den betroffenen Drittstaatsangehörigen wird der Zugang zu bestehenden Programmen oder Maßnahmen für die Rückkehr in ein normales soziales Leben, einschließlich, soweit erforderlich, Lehrgängen zur Verbesserung der beruflichen Fähigkeiten, oder für die Vorbereitung der unterstützten Rückkehr in ihr Herkunftsland gewährt, die von den Mitgliedstaaten oder Nichtregierungsorganisationen oder Vereinigungen angeboten werden, die darüber mit den Mitgliedstaaten besondere Vereinbarungen getroffen haben.


De actieve deelneming van politici, de sociale partners, regionale en lokale actoren en andere relevante organisaties zoals niet-gouvernementele organisaties en verenigingen van asielzoekers of vluchtelingen, als belanghebbenden, en van de media, zowel op nationaal als op Europees niveau, is van wezenlijk belang voor het welslagen van het beleid en het bereiken van de in de richtsnoeren geformuleerde doelstellingen.

Diese Politik und die in den Leitlinien vorgegebenen Ziele sind nur mit aktiver Mitwirkung der Politiker, Sozialpartner, lokalen und regionalen Akteure und einschlägigen Organisationen (zum Beispiel Nichtregierungsorganisationen und Asylbewerber- oder Flüchtlingsverbände) und mit Unterstützung der Medien sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene realisierbar.


Voor de maatregelen in het kader van deze verordening zijn de mogelijke begunstigden overheidsinstanties en bestuursorganen, gedecentraliseerde overheidsinstanties, regionale organisaties, universiteiten en onderzoekcentra, plaatselijke en traditionele gemeenschappen, vakbonden, coöperaties, niet-gouvernementele organisaties en verenigingen die representatief zijn voor de plaatselijke en vooral de vrouwelijke bevolking.

Begünstigte der Maßnahmen aufgrund dieser Verordnung sind unter anderem Behörden und Regierungsstellen, dezentrale Stellen, Gebietskörperschaften, Hochschulen und Forschungszentren, traditionelle und örtliche Gemeinschaften, Gewerkschaften, Genossenschaften, nichtstaatliche Organisationen und von der lokalen Bevölkerung gegründete Verbände, insbesondere Frauenverbände.


w