Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-nakoming van veiligheidsvoorschriften
Niet-naleving
Niet-naleving van veiligheidsvoorschriften
Opzettelijke niet-naleving

Traduction de «niet-naleving die voortvloeien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-nakoming van veiligheidsvoorschriften | niet-naleving van veiligheidsvoorschriften

Nichteinhaltung von Sicherheitsvorschriften




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 126 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de in artikel 100 bedoelde gevallen van niet-naleving omschreven worden, evenals de in artikel 101, lid 1, bedoelde gevallen van ernstige niet-naleving die voortvloeien uit de relevante GVB-voorschriften die van essentieel belang zijn voor de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.

(1) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen diejenigen Fälle von Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 100 und diejenigen Fälle von schwerwiegender Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 101 Absatz 1 festgelegt sind, die sich aus den einschlägigen Vorschriften der GFP ergeben, die für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze von ausschlaggebender Bedeutung sind.


De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 126 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de in artikel 100 bedoelde gevallen van niet-naleving omschreven worden, evenals de in artikel 101, lid 1, bedoelde gevallen van ernstige niet-naleving die voortvloeien uit de relevante GVB-voorschriften die van essentieel belang zijn voor de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.

(1) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen diejenigen Fälle von Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 100 und diejenigen Fälle von schwerwiegender Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 101 Absatz 1 festgelegt sind, die sich aus den einschlägigen Vorschriften der GFP ergeben, die für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze von ausschlaggebender Bedeutung sind.


Bij de vaststelling van de in 2011 en 2012 te veilen hoeveelheden moet rekening worden gehouden met factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, en met name met de vooral in de energiesector bestaande afdekkingsbehoeften met het oog op de naleving van de regelgeving in de eerste jaren van de derde handelsperiode, met de hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die grotendeels in handen van de industriële sectoren is en die in de genoemde handelsperiode niet nodig is voor de naleving van ...[+++]

Bei der Festlegung der 2011 und 2012 zu versteigernden Mengen sollte namentlich den nachstehenden Faktoren Rechnung getragen werden, die die Nachfrage nach und das Angebot an Zertifikaten bestimmen: die insbesondere für den Stromsektor gegebene Notwendigkeit, sich in den Anfangsjahren der dritten Handelsperiode zur Einhaltung der Vorschriften abzusichern; die Menge der für die zweite Handelsperiode gültigen Zertifikate, die in der genannten Periode zur Erfüllung der Vorschriften nicht benötigt wurden und sich überwiegend im Besitz der Industrie befinden; der Anteil dieser Zertifikate, der in der zweiten Handelsperiode auf dem Markt ver ...[+++]


De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 126 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarbij de in artikel 100 bedoelde gevallen van niet-naleving omschreven worden, evenals de in artikel 101, lid 1, bedoelde gevallen van ernstige niet-naleving die voortvloeien uit de relevante GVB-voorschriften die van essentieel belang zijn voor de instandhouding van de biologische rijkdommen van de zee.

1. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 126 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen diejenigen Fälle von Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 100 und diejenigen Fälle von schwerwiegender Nichteinhaltung der Vorschriften gemäß Artikel 101 Absatz 1 festgelegt sind, die sich aus den einschlägigen Vorschriften der GFP ergeben , die für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze von ausschlaggebender Bedeutung sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is van mening dat meerdere fouten die voortvloeien uit de niet-naleving van de regels voor overheidsopdrachten en niet in aanmerking komende deelnemers toe te schrijven zijn aan de bijkomende eisen van de nationale wetgeving; verzoekt de Commissie en de lidstaten dergelijke gevallen van actieve en passieve overregulering te herzien om onnodige administratieve lasten en complexe procedures voor toegang tot het ESF en andere middelen op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken te verminderen; vestigt hierbij de aandacht op het recente verslag van de Commissie met als titel "Simplificati ...[+++]

5. ist der Ansicht, dass mehrere Fehler, die aus Verstößen gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge und aus der Einbeziehung nicht förderfähiger Teilnehmer resultieren, auf die zusätzlichen Anforderungen des nationalen Rechts zurückzuführen sein könnten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, derartige Fälle eines aktiven oder passiven „Draufsattelns“ (sogenanntes „gold-plating“) zu überprüfen, um unnötigen Verwaltungsaufwand und unnötige Komplexität beim Zugang zum ESF und zu anderen Ausgaben im Bereich Beschäftigung und Soziales abzubauen; verweist in diesem Zusammenhang auf den jüngsten Bericht der K ...[+++]


9. merkt op dat vertraging in de juiste toepassing, omzetting en handhaving van EU-wetgeving rechtstreeks ingrijpt in het dagelijks bestaan van burgers en ondernemingen en in het genot van hun recht, en rechtsonzekerheid in de hand werkt en burgers en ondernemingen belet de voordelen van de interne markt ten volle te benutten; wijst met nadruk op de hoge kosten die voortvloeien uit niet-naleving en niet-toepassing van het EU-recht en het daar weer uit voortvloeiende gemis aan vertrouwen in de EU-instellingen;

9. stellt fest, dass Verzögerungen bei der korrekten Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des Rechts der Europäischen Union den Alltag der Bürger und die Wahrnehmung ihrer Rechte unmittelbar beeinträchtigen und zu Rechtsunsicherheit führen und sie davon abhalten, von sämtlichen Möglichkeiten des Binnenmarkts Gebrauch zu machen; betont die hohen Kosten, die Folge der Nichteinhaltung und Nichtanwendung des EU-Rechts und des sich daraus ergebenden Mangels an Vertrauen in die europäischen Institutionen sind;


9. merkt op dat vertraging in de juiste toepassing, omzetting en handhaving van EU-wetgeving rechtstreeks ingrijpt in het dagelijks bestaan van burgers en ondernemingen en in het genot van hun recht, en rechtsonzekerheid in de hand werkt en burgers en ondernemingen belet de voordelen van de interne markt ten volle te benutten; wijst met nadruk op de hoge kosten die voortvloeien uit niet-naleving en niet-toepassing van het EU-recht en het daar weer uit voortvloeiende gemis aan vertrouwen in de EU-instellingen;

9. stellt fest, dass Verzögerungen bei der korrekten Anwendung, Umsetzung und Durchsetzung des Rechts der Europäischen Union den Alltag der Bürger und die Wahrnehmung ihrer Rechte unmittelbar beeinträchtigen und zu Rechtsunsicherheit führen und sie davon abhalten, von sämtlichen Möglichkeiten des Binnenmarkts Gebrauch zu machen; betont die hohen Kosten, die Folge der Nichteinhaltung und Nichtanwendung des EU-Rechts und des sich daraus ergebenden Mangels an Vertrauen in die europäischen Institutionen sind;


—niet-naleving zoals bedoeld in artikel 28 welke aanleiding geeft tot uitgaven die voortvloeien uit aanvullende officiële controles.

—einen in Artikel 28 genannten Verstoß, der zu Kosten aufgrund zusätzlicher amtlicher Kontrollen führt.


niet-naleving zoals bedoeld in artikel 28 welke aanleiding geeft tot uitgaven die voortvloeien uit aanvullende officiële controles.

einen Verstoß, der gemäß Artikel 28 zu Kosten aufgrund zusätzlicher amtlicher Kontrollen führt.


dat de Raad en de Commissie het principe bevestigen dat de kosten voor misdaadbestrijding die voortvloeien uit wetgevende maatregelen, door de rechtshandhavingsinstanties worden gedragen. In gevallen waar, overeenkomstig de communautaire of nationale wetgeving, medewerking van de kant van privé-instanties, zoals internetdienstenaanbieders en netwerkexploitanten, noodzakelijk is voor het opslaan van gegevens, aftappen van datalijnen, bewaring en andere diensten die de kosten verhogen, moeten de kosten worden vergoed; netwerkexploitanten/internetdienstenaanbieders mogen niet verantwoo ...[+++]

Rat und Kommission den Grundsatz bekräftigen, dass die durch Legislativmaßnahmen verursachten Kosten der Kriminalitätsbekämpfung von den Strafverfolgungsbehörden übernommen werden müssen; in den Fällen, in denen die Rechtsvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten für das Speichern von Daten, das Abhören von Übertragungsleitungen, die Aufbewahrung und andere kostensteigernde Auflagen die Mitwirkung von privaten Einrichtungen wie beispielsweise Anbietern von Internet-Diensten und Netzbetreibern vorsehen, müssen die Kosten erstattet werden; Netzbetreiber/Diensteanbieter dürfen nicht für die Nichteinhaltung vertraglicher Verpflichtun ...[+++]




D'autres ont cherché : niet-naleving     opzettelijke niet-naleving     niet-naleving die voortvloeien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-naleving die voortvloeien' ->

Date index: 2022-12-15
w