Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machinetechnologie voor niet-geweven stoffen
Synergetisch effect van giftige stoffen
Toxische vervuiling
Vervuiling met giftige stoffen

Traduction de «niet-toxische stoffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
synergetisch effect van giftige stoffen | synergetisch effect van giftige/toxische stoffen/substanties

Synergetische Wirkung von Giftstoffen


toxische ontplofbare vaste stof in niet explosieve toestand

desensibilisierter explosiver fester Stoff, giftig


Internationaal Register van potentieel toxische chemische stoffen

Internationales Register potenziell toxischer Chemikalien | IRPTC [Abbr.]


toxische vervuiling | vervuiling met giftige stoffen

Toxische Verunreinigung


machinetechnologie voor niet-geweven stoffen

Maschinentechnologie für die Herstellung von Vliesstoff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze containers vormen een bedreiging voor de scheepvaart en kunnen de zeeën vervuilen met zowel toxische als niet-toxische stoffen, en de lokale autoriteiten draaien op voor de kosten van het schoonmaken.

Diese Container sind eine Gefährdung für die Schifffahrt, sie könnten die Meere mit sowohl toxischen als auch nicht toxischen Materialien verunreinigen, und sie überlassen den örtlichen Behörden hohe Kosten für die Beseitigung.


(24) Bij het opstellen van een uitvoeringsmaatregel houdt de Commissie terdege rekening met de bestaande nationale milieuwetgeving, met name betreffende toxische stoffen, waarvan de lidstaten vinden dat die moet worden gehandhaafd; bestaande, gerechtvaardigde beschermingsniveaus in de lidstaten worden niet verlaagd.

(24) Bei der Ausarbeitung von Durchführungsmaßnahmen sollte die Kommission auch die bestehenden nationalen Umweltvorschriften — insbesondere über Giftstoffe —, die nach Auffassung der Mitgliedstaaten beibehalten werden sollten, angemessen berücksichtigen; bestehende und gerechtfertigte Umweltschutzniveaus in den Mitgliedstaaten sollten dabei nicht gemindert werden.


Bij het opstellen van een uitvoeringsmaatregel houdt de Commissie terdege rekening met de bestaande nationale milieuwetgeving, met name betreffende toxische stoffen, waarvan de lidstaten hebben aangegeven dat die moet worden gehandhaafd; bestaande, gerechtvaardigde beschermingsniveaus in de lidstaten worden niet verlaagd.

Bei der Ausarbeitung von Durchführungsmaßnahmen sollte die Kommission auch die bestehenden nationalen Umweltvorschriften — insbesondere über Giftstoffe —, die nach Auffassung der Mitgliedstaaten beibehalten werden sollten, angemessen berücksichtigen; bestehende und gerechtfertigte Umweltschutzniveaus in den Mitgliedstaaten sollten dabei nicht gemindert werden.


De REACH-criteria voor persistente, bioaccumulerende en toxische stoffen (PBT) en persistente en zeer bioaccumulerende stoffen (vPvB) zijn zo rigide dat zelfs bekende PBT-stoffen, zoals stoffen op de lijst van het verdrag van Stockholm inzake persistent organische verontreinigende stoffen niet als zodanig worden geïdentificeerd.

Die REACH-Kriterien für PBT- und vPvB-Stoffe sind so starr, dass sogar durchaus bekannte PBT-Stoffe, wie z. B. im Stockholmer Übereinkommen über POP aufgeführte Stoffe, nicht ausdrücklich genannt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen het kader van met name het verslag-Breyer over het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en het duurzame gebruik van pesticiden heb ik gestemd voor het opstellen van strenge criteria voor alle toxische stoffen (neurotoxische, bioaccumulerende, kankerverwekkende stoffen, etc.) Verder stemde ik, omwille van samenhang met het Franse pesticideplan en REACH, voor een vermindering van 50 procent van het gebruik van zeer toxische pesticiden en vervanging van de gevaarlijkste stoffen door minder gevaarlijke alternatieven (inclusief niet-chemische middelen) ...[+++]

Insbesondere im Rahmen des Berichts Breyer zum Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und dem nachhaltigen Einsatz von Pestiziden habe ich für die Festlegung strikter Kriterien für alle giftigen Substanzen gestimmt (neurotoxische, bioakkumulative, krebserregende Stoffe usw.). In Fortsetzung des nationalen Pestizidplans Frankreichs und von REACH habe ich ebenfalls eine 50%-ige Verringerung äußerst besorgniserregender Pestizide bis 2013 und die Ersetzung der gefährlichsten Stoffe durch sichere Ersatzstoffe (einschließlich nicht chemische Stoffe) unterstützt.


Op 29 mei 2007 heeft het Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's (WCGM) van de Commissie in haar advies inzake de reactie van CEN op het advies van het CSTEE inzake de beoordeling van het CEN-verslag over de risicobeoordeling van organische chemische stoffen in speelgoed verklaard dat het WCGM niet instemt met de procedure ter bepaling van actiegrenzen voor mutagene, kankerverwekkende of toxische stoffen en uiterst toxische bestanddelen.

- Am 29. Mai 2007 erklärte der wissenschaftliche Ausschuss “Gesundheits- und Umweltrisiken” (SCHER) der Kommission in seiner Stellungnahme zur Reaktion des CEN auf die Stellungnahme des SCTEE zur Auswertung des CEN-Berichts über die Risikoauswertung organischer Chemikalien in Spielzeug, dass er das Verfahren zur Festlegung von Wirkungsgrenzwerte für erbgutschädigende, Krebs erzeugende oder reproduktionstoxische Stoffe und hochgiftige Verbindungen nicht akzeptiert.


- moest worden teruggeroepen omdat het gevaarlijke zachtmakers bevatte (zogeheten ftalaten), overwegende dat de Gemeenschap in 2005 in alle speelgoed het gebruik van drie ftalaten die toxisch zijn voor de voortplanting heeft verboden, en van drie andere gevaarlijke ftalaten in alle speelgoed dat in de mond kan worden gestopt; overwegende dat moeilijk te begrijpen is dat slechts drie en niet alle stoffen uit de categorie kankerverwekkende, mutagene of toxische stoffen in speelgoed verboden zijn,

– aufgrund der darin enthaltenen gefährlichen Weichmacher (Phthalate) zurückgerufen werden mussten; in der Erwägung, dass die Gemeinschaft 2005 die Verwendung von drei fortpflanzungsgefährdenden Phthalaten in sämtlichen Spielwaren und von drei weiteren gefährlichen Phthalaten in allen Spielwaren, die in den Mund genommen werden können, verboten hat; in der Erwägung, dass kaum zu verstehen ist, warum nur drei Stoffe, die in die Kategorie der krebserregenden, erbgutverändernden oder fortpflanzungsgefährdenden Stoffe fallen, nicht mehr für die Herstellung von Spielzeug verwendet werden dürfen, und nicht alle,


Bij het opstellen van een uitvoeringsmaatregel houdt de Commissie terdege rekening met de bestaande nationale milieuwetgeving, met name betreffende toxische stoffen, waarvan de lidstaten vinden dat die moet worden gehandhaafd; bestaande, gerechtvaardigde beschermingsniveaus in de lidstaten worden niet verlaagd.

Bei der Ausarbeitung von Durchführungsmaßnahmen sollte die Kommission auch die bestehenden nationalen Umweltvorschriften — insbesondere über Giftstoffe —, die nach Auffassung der Mitgliedstaaten beibehalten werden sollten, angemessen berücksichtigen; bestehende und gerechtfertigte Umweltschutzniveaus in den Mitgliedstaaten sollten dabei nicht gemindert werden.


1. Het voor de bereiding van primaire producten gebruikte hout mag in de zes maanden onmiddellijk voorafgaande aan het kappen en daarna niet opzettelijk of onopzettelijk behandeld zijn met chemische stoffen, tenzij kan worden aangetoond dat de voor die behandeling gebruikte stof bij de verbranding geen mogelijk toxische stoffen doet ontstaan.

(1) Das Holz, das für die Herstellung von Primärprodukten verwendet wird, darf während der letzten sechs Monate vor dem Schlagen und danach weder absichtlich noch unabsichtlich mit chemischen Substanzen behandelt worden sein, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die für die Behandlung verwendete Substanz während der Verbrennung nicht zur Bildung potenziell toxischer Stoffehrt.


1. Het voor de bereiding van primaire producten gebruikte hout mag in de zes maanden onmiddellijk voorafgaande aan het kappen en daarna niet opzettelijk of onopzettelijk behandeld zijn met chemische stoffen, tenzij kan worden aangetoond dat de voor die behandeling gebruikte stof bij de verbranding geen mogelijk toxische stoffen doet ontstaan.

(1) Das Holz, das für die Herstellung von Primärprodukten verwendet wird, darf während der letzten sechs Monate vor dem Schlagen und danach weder absichtlich noch unabsichtlich mit chemischen Substanzen behandelt worden sein, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die für die Behandlung verwendete Substanz während der Verbrennung nicht zur Bildung potenziell toxischer Stoffehrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-toxische stoffen' ->

Date index: 2022-11-02
w