Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nietig verklaard merk
Nietigheid van het merk

Vertaling van "nietig verklaard besluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nietig verklaard merk | nietigheid van het merk

für nichtig erklärte Marke


opschorting van de werking van de nietig verklaarde beschikking

Aussetzung der Wirkungen der für nichtig erklärten Entscheidung


geldigverklaring van een huwelijk dat nietig kan worden verklaard

Bestätigung einer aufhebbaren Ehe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het oorspronkelijke besluit van de Commissie was op procedurele gronden nietig verklaard door het EU-Gerecht.

Der ursprüngliche Beschluss der Kommission wurde durch das Gericht aus Verfahrensgründen annulliert.


Wanneer hij de zekerheid binnen een laatste termijn van vijftien dagen die ingaat op de datum van ontvangst van de aangetekende brief stelt, wordt het besluit tot aanwijzing van de als geslaagde weerhouden kandidaat uitgesteld of nietig verklaard.

Wenn er die Bürgschaft innerhalb einer letzen Frist von fünfzehn Tagen ab dem Datum des Empfangs des Einschreibens nicht stellt, wird der Erlass zur Bezeichnung des als Gewinner ausgewählten Bewerbers verschoben oder aufgehoben.


Bij dit arrest heeft het Hof het besluit van het Europees Parlement van 20 september 1995 nietig verklaard, op grond dat daarin voor 1996 geen twaalf periodes van gewone voltallige zittingen te Straatsburg werden bepaald.

Mit diesem Urteil hat der Gerichtshof den Beschluss des Europäischen Parlaments vom 20. September 1995 für nichtig erklärt, weil er für 1996 nicht zwölf ordentliche Plenartagungen in Straßburg festgelegt hatte.


De Commissie moest dit nieuwe besluit nemen om juridische duidelijkheid te bieden nadat het EU-Gerecht het oorspronkelijke besluit van november 2009 gedeeltelijk had nietig verklaard.

Die Kommission musste diesen neuen Beschluss erlassen, um Rechtssicherheit zu schaffen, nachdem das Gericht der Europäischen Union ihre ursprüngliche Entscheidung vom November 2009 zum Teil für nichtig erklärt hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen dit besluit hebben buitenlandse concurrenten van bpost beroep ingesteld. In 2009 werd het besluit nietig verklaard door het EU-Gerecht (zaak T-388/03, Deutsche Post en DHL International / Commissie).

Ausländische Wettbewerber von Bpost gingen vor dem Gericht der Europäischen Union gegen die entsprechende Entscheidung vor, die 2009 annulliert wurde (Rechtssache T‑388/03 Deutsche Post und DHL International/Kommission).


Bij arrest van 11 juli 2007 heeft het Gerecht op verzoek van Al-Aqsa het besluit van de Raad van 27 juni 2003 alsmede verschillende besluiten van latere datum tot actualisering van de lijst nietig verklaard, in wezen op grond dat zij ontoereikend waren gemotiveerd.

Mit Urteil vom 11. Juli 2007 erklärte das Gericht auf Antrag von Al-Aqsa den Beschluss des Rates vom 27. Juni 2003 sowie mehrere Folgebeschlüsse zur Aktualisierung der Liste im Wesentlichen deshalb für nichtig, weil sie nicht angemessen begründet waren .


Vervolgens heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken, na Meierhofers eerste middel, ontleend aan schending van de motiveringsplicht, te hebben onderzocht en aanvaard (punten 30 tot en met 55 van het bestreden arrest), het besluit van 19 juni 2007 nietig verklaard en de Commissie verwezen in de kosten.

Sodann hat das Gericht für den öffentlichen Dienst nach der Prüfung des ersten von Herrn Meierhofer geltend gemachten Klagegrundes eines Verstoßes gegen die Begründungspflicht (Randnrn. 30 bis 55 des angefochtenen Urteils) die Entscheidung vom 19. Juni 2007 aufgehoben, die Kommission zur Tragung der Kosten verurteilt und die Anträge von Herrn Meierhofer im Übrigen zurückgewiesen, da die Gerichte offensichtlich nicht befugt seien, Anordnungen an die Organe zu richten.


In zijn arrest van 10 januari 2006 in zaak C-94/03 (Commissie tegen Raad) heeft het Hof van Justitie Besluit 2003/106/EG nietig verklaard, aangezien het uitsluitend gebaseerd was op artikel 175, lid 1, juncto artikel 300 van het Verdrag, en stelt het Hof dat de juiste rechtsgrond wordt gevormd door zowel artikel 133 als artikel 175, lid 1, juncto de relevante bepalingen van artikel 300.

In seinem Urteil vom 10. Januar 2006 in der Rechtssache C-94/03 (Kommission gegen Rat) erklärte der Gerichtshof den Beschluss 2003/106/EG für nichtig, da er sich nur auf Artikel 175 Absatz 1 in Verbindung mit Artikel 300 des Vertrags stützte, und stellte fest, dass die Artikel 133 und 175 Absatz 1 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Artikel 300 die richtige Rechtsgrundlage bildeten.


1) Besluit 2003/106/EG van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande [geïnformeerde] toestemming (PIC) ten aanzien van bepaalde [gevaarlijke] chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel, wordt nietig verklaard.

1. Der Beschluss 2003/106/EG des Rates vom 19. Dezember 2002 über die Genehmigung – im Namen der Europäischen Gemeinschaft – des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel wird für nichtig erklärt.


In zijn arrest van 30 mei 2006 heeft het Hof van Justitie Besluit 2004/496/EG van de Raad van 17 mei 2004 betreffende de goedkeuring door de Europese Gemeenschap van de vorige overeenkomst (inzake de verwerking en overdracht van PNR-gegevens door luchtvaartmaatschappijen aan de autoriteiten van de VS, alsmede Beschikking 2004/535/EG van de Commissie van 14 mei 2004 (de zogenoemde gelijkwaardigheidsbeschikking), die daar nauw mee samenhangt, nietig verklaard.

In seinem Urteil vom 30. Mai 2006 hatte der Europäische Gerichtshof den Beschluss 2004/496/EG des Rates vom 17. Mai 2004 über die Genehmigung durch die Europäische Gemeinschaft des vorangegangenen Abkommens (über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an die US-Behörden) sowie die Entscheidung 2004/535/EG der Kommission vom 14. Mai 2004 (die so genannte Angemessenheitsentscheidung), die mit dem Ratsbeschluss in einem engen Zusammenhang stand, für nichtig erklärt.




Anderen hebben gezocht naar : nietig verklaard merk     nietigheid van het merk     nietig verklaard besluit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nietig verklaard besluit' ->

Date index: 2023-11-21
w